whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
timesheets
/
language
/
catalan
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/timesheets/language/catalan/timesheets_lang.php
<?php $lang['birthplace'] = 'Lloc de naixement'; $lang['sex'] = 'Sexe'; $lang['marital_status'] = 'Estat civil'; $lang['nation'] = 'Nacionalitat'; $lang['religion'] = 'Religió'; $lang['identification'] = 'Identificació'; $lang['days_for_identity'] = 'Dies per la identitat'; $lang['home_town'] = 'Ciutat natal'; $lang['resident'] = 'Resident'; $lang['current_address'] = 'Adreça actual'; $lang['literacy'] = ' Alfabetització'; $lang['orther_infor'] = 'Altres detalls'; $lang['hrm'] = 'HRM'; $lang['new_staff_infor'] = 'Nous detalls del personal'; $lang['staff_infor'] = 'Detalls del personal'; $lang['staff_id'] = 'ID'; $lang['staff_name'] = 'Nom'; $lang['HR_records'] = 'Registres de recursos humans'; $lang['insurrance'] = 'Assegurança'; $lang['manage_leave'] = 'Excedència anual'; $lang['timekeeping'] = 'Assistència'; $lang['evaluate'] = 'Avaluar'; $lang['recruitment'] = 'Reclutament'; $lang['form'] = 'Formulari'; $lang['setting'] = 'Configuració'; $lang['form_list'] = 'Llista de formularis'; $lang['workplace'] = 'Lloc de treball'; $lang['job_position'] = 'Posició de treball'; $lang['job_position_id'] = 'ID del lloc de treball'; $lang['bulk_actions'] = 'Manipulació'; $lang['information'] = 'Detalls'; $lang['shift'] = 'Canvi'; $lang['allowance_type'] = 'Tipus de subsidi'; $lang['staff_dt_name'] = 'Nom complet'; $lang['staff_dt_email'] = 'Correu electrònic'; $lang['role'] = 'Rol'; $lang['staff_dt_last_Login'] = 'Últim inici de sessió'; $lang['staff_dt_active'] = 'Actiu'; $lang['status_work'] = 'Estat'; $lang['department'] = 'Departament'; $lang['hr_code'] = 'codi de recursos humans'; $lang['male'] = 'Mascle'; $lang['female'] = 'femella'; $lang['nationality'] = 'Nacionalitat'; $lang['single'] = 'Solter'; $lang['married'] = 'Casat'; $lang['working'] = 'Actiu'; $lang['maternity_leave'] = 'Llicència de maternitat'; $lang['inactivity'] = 'Inactivitat'; $lang['dropdown_non_selected_tex'] = 'Cap seleccionat'; $lang['fillter_by_status'] = 'Filtra per estat'; $lang['fillter_by_formality'] = 'Filtrar per formalitat'; $lang['new_job_position'] = 'Nova posició'; $lang['edit_job_position'] = 'Edita la posició'; $lang['new_workplace'] = 'Nou lloc de treball'; $lang['edit_workplace'] = 'Edita el lloc de treball'; $lang['yes'] = 'Sí'; $lang['no'] = 'No'; $lang['new_allowance_type'] = 'Nou tipus de bonificació'; $lang['edit_allowance_type'] = 'Edita el tipus de bonificació'; $lang['allowance_type_name'] = 'Nom del subsidi'; $lang['amount'] = 'Import'; $lang['duration'] = 'Durada'; $lang['month'] = 'Mes'; $lang['year'] = 'Curs'; $lang['unit'] = 'Unitat'; $lang['start_valid'] = 'Començar'; $lang['end_valid'] = 'Final'; $lang['sign_day'] = 'Signat'; $lang['not_signed'] = 'No signat'; $lang['signed'] = 'Signat'; $lang['valid'] = 'Vàlid'; $lang['invalid'] = 'Invàlid'; $lang['draft'] = 'Esborrany'; $lang['applicable_object'] = 'Àmbit'; $lang['general_infor'] = 'Detalls generals'; $lang['seniority'] = 'Excedència per antiguitat'; $lang['vacation_rules'] = 'Normes anticipades de vacances'; $lang['start_day_for_leave'] = 'Dia d\'inici'; $lang['maximum_of_days_leave'] = 'Màxim de dies de permís per any'; $lang['time_for_leave_start_mothn'] = 'Temps permès durant anys a partir del mes'; $lang['time_for_leave_end_mothn'] = 'A finals de mes'; $lang['add_new_leave_for_mothn_start_date'] = 'S\'ha afegit un nou permís mensualment a partir de la data'; $lang['time_for_accumulated_leave'] = 'Temps acumulat de l\'any anterior al mes (mm) de l\'any següent'; $lang['start_day_for_seniority'] = 'Data d\'inici del còmput de l\'antiguitat'; $lang['date_start_work'] = 'Data de contractació'; $lang['seniority_year'] = 'Nombre d\'anys d\'antiguitat'; $lang['date_leave'] = 'deixar dates'; $lang['next_year'] = 'Nombre dels propers anys'; $lang['alow_borrow_leave'] = 'Permet un permís prestat'; $lang['rest_leave_year'] = 'Nombre de dies que queden aquest any'; $lang['max_leave_borrow'] = 'Heu exhaurit el permís prestat al màxim'; $lang['full_name'] = 'Nom complet'; $lang['position'] = 'Posició'; $lang['leave_date'] = 'Dia lliure'; $lang['leave_year'] = 'Sortida de l\'any'; $lang['accumulated_leave'] = 'Excedència acumulada'; $lang['seniority_leave'] = 'Excedència per antiguitat'; $lang['borrow_leave'] = 'Demanar permís'; $lang['actual_leave'] = 'Temps lliure real'; $lang['expected_leave'] = 'Temps de descans esperat'; $lang['filter_by'] = 'Filtra per'; $lang['filter_by_department'] = 'Filtra per departament'; $lang['filter_by_role'] = 'Filtra per rol'; $lang['place_of_issue'] = 'Lloc d\'emissió'; $lang['records_received'] = 'Registres rebuts'; $lang['attachments'] = 'Adjunts'; $lang['import_xlsx_hrm'] = 'Importa un fitxer Excel'; $lang['download_sample'] = 'Descarrega la mostra'; $lang['phone_number'] = 'Número de telèfon'; $lang['member_department'] = 'Departament'; $lang['department_name'] = 'Nom del departament'; $lang['department_id'] = 'ID del departament'; $lang['does_not_exist'] = ' no existeix.'; $lang['not_yet_entered'] = ' encara no s\'ha introduït.'; $lang['exist'] = ' existir.'; $lang['invalid'] = ' invàlid.'; $lang['file_xlsx_hrm'] = '* és obligatori: identificador de departament de columna, identificador de posició, identificador de sexe, estat de casat, identificador d\'estat, introduïu el codi font del codi segons la taula següent'; $lang['hrm_update'] = 'Actualització'; $lang['hrm_cancel'] = 'Cancel · lar'; $lang['personal_photo'] = 'Foto de perfil'; $lang['validity_start_date'] = 'Data d\'inici'; $lang['validity_end_date'] = 'Data de finalització'; $lang['public_information'] = 'Detalls públics'; $lang['signed_information'] = 'Informació de signatura'; $lang['since_date'] = ' Des de la data'; $lang['wages_allowances'] = 'Bonificacions salarials'; $lang['staff_delegate'] = 'Delegat de personal'; $lang['no_information'] = 'Subsidios salarials sense informació'; $lang['day_increases_monthly'] = 'El dia de tancament augmenta mensualment'; $lang['day_decreases_monthly'] = 'El dia de tancament disminueix mensualment'; $lang['maternity_leave_to_return_to_work'] = 'Permís de maternitat per tornar a la feina'; $lang['increase_the_premium'] = 'Augmenta la prima'; $lang['maternity_leave_regime'] = 'Permís de maternitat, segons la política'; $lang['reduced_premiums'] = 'Primes reduïdes'; $lang['no_information'] = 'Subsidios salarials sense informació'; $lang['province_city_id'] = 'Codi provincial o codi de ciutat'; $lang['from_month'] = 'Mes'; $lang['formality'] = 'Formalitat'; $lang['reason_'] = 'Raó'; $lang['worker'] = 'Treballador'; $lang['province_file_xlsx_hrm'] = 'La columna amb el símbol * és obligatòria.'; $lang['view_list'] = 'Veure llista'; $lang['filter_by_month'] = 'Filtra per mes'; $lang['add'] = 'Afegeix'; $lang['column_name'] = 'Nom de la columna'; $lang['column_title'] = 'Títol de la columna'; $lang['column_key'] = 'Clau de columna'; $lang['type'] = 'Tipus'; $lang['calculation'] = 'Fórmula'; $lang['value'] = 'El valor de la suma en separar la fila'; $lang['description'] = 'Descripció'; $lang['column_value'] = 'Valor de la columna'; $lang['column_note'] = 'Nota'; $lang['manage_requisition'] = 'Gestionar la baixa'; $lang['manage_requisition_hrm'] = 'Gestionar la baixa'; $lang['manage_dayoff'] = 'Vacances'; $lang['allocate_shiftwork'] = 'Assignar torns'; $lang['table_shiftwork'] = 'Horari de torns'; $lang['report_on_leave'] = 'Deixeu informes'; $lang['report_to_be_late'] = 'Informe d\'arribada tardana'; $lang['report_early'] = 'Deixeu l\'informe anticipat'; $lang['reporter'] = 'Periodista'; $lang['dateadd'] = 'Data de l\'informe'; $lang['approve_deadline'] = 'Aprovar el termini'; $lang['new_leave'] = 'Nou dia de descans'; $lang['holiday'] = 'Vacances'; $lang['event_break'] = 'Pausa de l\'esdeveniment'; $lang['unexpected_break'] = 'Pausa inesperada'; $lang['break_date'] = 'Dies de descans'; $lang['loop'] = 'Bucle'; $lang['add_from'] = 'Afegit per'; $lang['leave_reason'] = 'Motiu del temps lliure'; $lang['leave_type'] = 'Tipus de sortida'; $lang['list_break_date'] = 'Llista els dies de descans'; $lang['edit_break_date'] = 'Edita els dies de descans'; $lang['new_break_date'] = 'Noves vacances'; $lang['non_selected_tex'] = 'Cap seleccionat'; $lang['day_off'] = 'Dies de descans'; $lang['approve_deadline'] = 'Termini d\'aprovació'; $lang['manager'] = 'Gerent'; $lang['follower'] = 'Seguidor'; $lang['follower'] = 'Seguidor'; $lang['new_shift'] = 'Nou torn'; $lang['view_shift_list'] = 'Veure torns'; $lang['edit_shift'] = 'Edita el torn'; $lang['shift_code'] = 'Codi de canvi'; $lang['shift_name'] = 'Nom del canvi'; $lang['shift_type'] = 'Categoria de torn'; $lang['apply_from_date'] = 'Aplicar des de la data'; $lang['part_office_time'] = 'Temps parcial'; $lang['overtime_shifts'] = 'Torns d\'hores extraordinàries'; $lang['shifts_detail'] = 'Detalls del torn'; $lang['detail'] = 'Detall'; $lang['monday'] = 'dilluns'; $lang['tuesday'] = 'dimarts'; $lang['wednesday'] = 'dimecres'; $lang['thursday'] = 'dijous'; $lang['friday'] = 'divendres'; $lang['saturday_even'] = 'dissabte (fins i tot)'; $lang['saturday_odd'] = 'dissabte (senir)'; $lang['sunday'] = 'diumenge'; $lang['time_start_work'] = 'Hora d\'inici del torn'; $lang['time_end_work'] = 'Hora de finalització del torn'; $lang['start_lunch_break_time'] = 'Inici del dinar'; $lang['end_lunch_break_time'] = 'Fi del dinar'; $lang['saturday_even'] = 'dissabte (fins i tot)'; $lang['saturday_odd'] = 'dissabte (senir)'; $lang['sunday'] = 'diumenge'; $lang['time_start_work'] = 'Hora d\'inici del torn'; $lang['time_end_work'] = 'Hora de finalització del torn'; $lang['start_lunch_break_time'] = 'Inici del dinar'; $lang['end_lunch_break_time'] = 'Fi del dinar'; $lang['input_method'] = 'Mètode d\'entrada'; $lang['p_x_timekeeping'] = 'AL: és temps de vacances (Exemple: AL: 8 és temps de vacances de 8 hores).'; $lang['ex'] = 'VD:'; $lang['W_x_timekeeping'] = 'W: és el nombre d\'hores treballades (Exemple: W: 8 és treballar 8 hores).'; $lang['A_x_timekeeping'] = 'U: és una baixa injustificada (Exemple: U: 8 és unes vacances injustificades de 8 hores).'; $lang['H_x_timekeeping'] = 'JO: és un descans de reunió o d\'estudi (Exemple: JO: 8 és un descans de reunió o d\'estudi de 8 hores).'; $lang['E_x_timekeeping'] = 'E: és aviat (Exemple: E: 1 és 1 hora abans).'; $lang['L_x_timekeeping'] = 'L: arriba tard (Exemple: L: 1 arriba tard a la feina 1 hora).'; $lang['CT_x_timekeeping'] = 'B: és un viatge de negocis (Exemple: B: 8 és un viatge de negocis de 8 hores).'; $lang['Le_x_timekeeping'] = 'HO: és un dia festiu.'; $lang['CO_x_timekeeping'] = 'CO: està malalt pel meu fill (Exemple: CO: 8 és pel meu fill malalt 8 hores).'; $lang['CD_x_timekeeping'] = 'PO: és un tall d\'alimentació (Exemple: PO: 8 és un tall durant 8 hores).'; $lang['OM_x_timekeeping'] = 'SI: és baixa per malaltia (Exemple: SI: 8 és baixa per malaltia de 8 hores).'; $lang['TS_x_timekeeping'] = 'M: és un permís de maternitat (Exemple: M: 8 és un permís de maternitat de 8 hores).'; $lang['timesheets'] = 'Fulls de temps'; $lang['ts_guide'] = 'Diverses parts de cronometratge d\'un dia estan separades per ; (Ex: P:4; W:4 són 4 hores de permís autoritzat i 4 hores de treball).'; $lang['ts_guide_2'] = 'Nota: no introduïu (coma).'; $lang['successfully'] = 'amb èxit'; $lang['alert_ts'] = 'Actualitzat'; $lang['time_working'] = 'Temps treballat'; $lang['time_lunch'] = 'Pausa per dinar'; $lang['total_staff'] = 'Personal total'; $lang['new_staff_for_month'] = 'Nou personal al mes'; $lang['quit_work_for_the_month'] = 'Deixar la feina al mes'; $lang['hrm_dashboard'] = 'Tauler de recursos humans'; $lang['staff_chart_by_age'] = 'Quadre de personal per edat'; $lang['birthday_in_month'] = 'Aniversari en aquest mes'; $lang['not_yet_latched'] = 'Encara no s\'ha pagat'; $lang['latched'] = 'Pagat'; $lang['deleted'] = 'S\'ha suprimit'; $lang['add_insurrance_history_inc_des'] = 'Afegeix un augment de l\'historial d\'assegurances descendent'; $lang['add_insurrance'] = 'Afegeix una assegurança'; $lang['order_number'] = 'Número d\'ordre'; $lang['deparment_name'] = 'Nom del departament'; $lang['company_name'] = 'Nom de la companyia'; $lang['email'] = 'Correu electrònic'; $lang['birth_date'] = 'Aniversari'; $lang['work_place'] = 'Lloc de treball'; $lang['work_number'] = 'El nombre real de dies laborables'; $lang['date_entered_company'] = 'Data d\'inici de treball'; $lang['official_company_date'] = 'Data d\'inici oficial'; $lang['hours_date'] = 'Horari/dia de treball'; $lang['hours_week'] = 'Horari laboral/setmana'; $lang['date_total'] = 'Total de dies'; $lang['sunday_total'] = 'Nombre total de diumenges'; $lang['saturday_total'] = 'Nombre total de dissabtes'; $lang['saturday_total_odd'] = 'Nombre total de dissabtes (setmana senar)'; $lang['saturday_total_even'] = 'Nombre total de dissabtes (setmana parell)'; $lang['total_weekly_natural'] = 'Total setmana sencera'; $lang['work_time'] = 'Hora de treball'; $lang['total_work_time'] = 'Jornada total de treball'; $lang['work_time_by_round'] = 'Jornada laboral per torns'; $lang['total_work_time_by_round'] = 'Jornada total de treball per torns'; $lang['effort_by_round'] = 'Esforç per torn'; $lang['effort_ceremony'] = 'Vacances d\'esforç'; $lang['effort_by_collaborate'] = 'L\'esforç de Business Travel'; $lang['number_work_late'] = 'Nombre de retard a la feina'; $lang['number_leave_company_early'] = 'Nombre d\'acomiadaments anticipats'; $lang['number_minu_late'] = 'Hores tard a la feina'; $lang['number_minu_early'] = 'Hores per anar a casa d\'hora'; $lang['number_effort_leave'] = 'Nombre d\'hores de vacances'; $lang['number_effort_no_leave'] = 'Nombre d\'hores de vacances no justificades'; $lang['effort_work'] = 'Jornada laboral'; $lang['actual_working_hours'] = 'Horari de treball real'; $lang['total_actual_working_hours'] = 'Total d\'hores de treball reals'; $lang['actual_working_hours_night'] = 'Horari de treball nocturn'; $lang['actual_working_hours_day'] = 'Horari real de treball diürn'; $lang['effort_over_time'] = 'Treballar hores extres'; $lang['overtime_hours'] = 'Hora extraordinària'; $lang['penalty_timekeeping'] = 'Penalització per assistència de temps'; $lang['effort_work_late'] = 'Penal d\'arribada tardana'; $lang['effort_work_early'] = 'Pena de baixa anticipada'; $lang['effort_leave_without_reason'] = 'Multa de sanció sense motiu'; $lang['business_commission'] = 'Comissió empresarial'; $lang['business_order_number'] = 'Nombre de comandes'; $lang['number_of_dependents'] = 'Nombre de Dependents'; $lang['total_income'] = 'Ingressos totals'; $lang['formula'] = 'Fórmula'; $lang['constant'] = 'Constant'; $lang['total_row'] = 'Suma de files'; $lang['minimum_value_of_row'] = 'El valor mínim de la fila'; $lang['maximum_value_of_row'] = 'El valor màxim de la fila'; $lang['the_value_of_last_row'] = 'El valor de l\'última fila'; $lang['acitve'] = 'Mostra'; $lang['unactive'] = 'No es mostra'; $lang['note'] = 'Nota'; $lang['ts_row_note'] = 'Cada cel·la de la taula de fulls de temps mostra només un dia, determinat per files i columnes, les files de l\'1 -> 12 indiquen de gener a desembre i les columnes de l\'1 -> 31 indiquen el dia del mes.'; $lang['number_of_days_leave_per_year'] = 'Nombre de dies de baixa per any'; $lang['number_of_days_off'] = 'Nombre de dies de descans'; $lang['number_of_leave_days_allowed_in_the_year'] = 'Nombre de dies de permís permesos durant l\'any'; $lang['day'] = 'Dia'; $lang['leave_day_noti'] = ' Els mòduls actius demanen veure la informació de les vacances o poseu-vos en contacte amb l\'administrador per activar el mòdul'; $lang['custumer'] = 'Client'; $lang['date_create'] = 'Data de creació'; $lang['start_month'] = 'Mes d\'inici'; $lang['end_month'] = 'Final de mes'; $lang['marker'] = 'Marcador'; $lang['data_must_number'] = 'Les dades han de ser un número.'; $lang['permission_settings_successful'] = 'Èxit'; $lang['indivi_info3'] = 'Si voleu afegir una fila a la taula, feu clic amb el botó dret a una cel·la de la taula i seleccioneu Insereix fila a continuació.'; $lang['indivi_info4'] = ' Si voleu suprimir una fila de la taula, feu clic amb el botó dret a la cel·la que voleu suprimir i seleccioneu Elimina fila'; $lang['from'] = 'Des de'; $lang['to'] = 'A'; $lang['name_of_allowance'] = 'Nom del subsidi'; $lang['hrm_permission'] = 'Permís'; $lang['permission_approved_dependencies'] = 'Dependències aprovades per permís'; $lang['month_1'] = 'gener'; $lang['month_2'] = 'febrer'; $lang['month_3'] = 'març'; $lang['month_4'] = 'Abril'; $lang['month_5'] = 'maig'; $lang['month_6'] = 'juny'; $lang['month_7'] = 'juliol'; $lang['month_8'] = 'Agost'; $lang['month_9'] = 'setembre'; $lang['month_10'] = 'Octubre'; $lang['month_11'] = 'de novembre'; $lang['month_12'] = 'desembre'; $lang['allocation_date'] = 'Data d\'assignació'; $lang['dependent_name'] = 'Nom dependent'; $lang['evaluation_time'] = 'Temps d\'avaluació'; $lang['add_dependents'] = 'Afegeix dependents'; $lang['relationship'] = 'Relació'; $lang['birth_date'] = 'Data de naixement'; $lang['time'] = 'Temps'; $lang['status'] = 'Estat'; $lang['reason_for_approval'] = 'Motiu de l\'aprovació'; $lang['pending_approval'] = 'Pendent d\'aprovació'; $lang['Agree'] = 'Acordar'; $lang['rejected'] = 'Rebutjada'; $lang['edit_dependents'] = 'Edita els dependents'; $lang['approve_dependents'] = 'Aprovar els dependents'; $lang['Result'] = 'Resultat'; $lang['You_do_not_have_permission_to_approve'] = 'No tens permís per aprovar'; $lang['dependent_person'] = 'Persona dependent'; $lang['approvaldependents'] = 'Dependents'; $lang['Approved_successfully'] = 'Aprovat correctament'; $lang['Approval_failed'] = 'L\'aprovació ha fallat'; $lang['manager_calendar'] = 'Calendari dels empleats'; $lang['emloyee_working'] = 'Empleat treballant'; $lang['unauthorized_absence'] = 'Absència no autoritzada'; $lang['holiday_leave'] = 'Excedència de vacances'; $lang['leaving_early'] = 'Sortint d\'hora'; $lang['late_for_work'] = 'Tard per treballar'; $lang['sabbatical_leave'] = 'Permís sabàtic'; $lang['go_on_bussiness'] = 'Viatge de negocis'; $lang['success'] = 'Èxit'; $lang['registration_on_leave'] = 'Deixeu la sol·licitud'; $lang['go_to_collaborate'] = 'Aneu a col·laborar'; $lang['Create_requisition'] = 'Sol·liciteu l\'excedència'; $lang['new_requisition_m'] = 'Sol·liciteu l\'excedència'; $lang['none'] = 'Cap'; $lang['none_type'] = 'Cap'; $lang['Subject'] = 'Assignatura'; $lang['Type'] = 'Tipus'; $lang['Approver'] = 'Aprovador'; $lang['Number_of_leaving_day'] = 'Número de dia de sortida'; $lang['From_Date'] = 'Des de la data'; $lang['To_Date'] = 'Quedar'; $lang['Follower'] = 'Seguidor'; $lang['reason'] = 'Raó'; $lang['Leave'] = 'marxar'; $lang['Late_early'] = 'Tard i d\'hora'; $lang['Go_out'] = 'Sortir'; $lang['Go_on_bussiness'] = 'Anar a negocis'; $lang['Add_requisition_success'] = 'Sol·liciteu el permís d\'èxit'; $lang['please_check_again'] = 'Si us plau, torneu a comprovar-ho'; $lang['start_time'] = 'Data d\'inici'; $lang['end_time'] = 'Data de finalització'; $lang['report_late_early'] = 'Tard per tornar a casa d\'hora'; $lang['to_go_on_a_mission'] = 'Per anar al lloc d\'un client'; $lang['Create'] = 'Nou'; $lang['Reject'] = 'Rebutjar'; $lang['Other_Info'] = 'Altra informació'; $lang['General_Info'] = 'Informació general'; $lang['Date_created '] = 'Data de creació'; $lang['Type'] = 'Tipus'; $lang['requisition_files'] = 'Arxiu adjunt'; $lang['Authentication_Info'] = 'Informació d\'autenticació'; $lang['timekeeper'] = 'Rellotge de temps'; $lang['get_data_timekeeper'] = 'Obteniu dades de Timeclock'; $lang['integrated_into_the_timekeeper'] = 'Integrat al rellotge de temps'; $lang['timekeeper_scanning_time'] = 'Temps d\'escaneig del rellotge de temps'; $lang['save_setting_success'] = 'Desa correctament la configuració'; $lang['save_setting_fail'] = 'No s\'ha pogut desar la configuració'; $lang['timekeeping_settings'] = 'Configuració de fulls de temps'; $lang['timekeeper_scanning_time_help'] = 'És el nombre d\'hores escanejades al dia (Exemple: 23 significa que escanejaran a les 23 h al dia)'; $lang['additional_day'] = 'Dia addicional'; $lang['timekeeping_value_help'] = 'Introduïu les regles següents (Exemple: W: 8 és el nombre total d\'hores treballades 8)'; $lang['notify_send_request_approve_additional_timesheets'] = 't\'ha enviat una sol·licitud d\'aprovació d\'hores de treball addicionals'; $lang['notify_send_creator_additional_timesheet_approved'] = 'S\'han aprovat les vostres hores de treball addicionals'; $lang['notify_send_creator_additional_timesheet_rejected'] = 'S\'han rebutjat les vostres hores de treball addicionals'; $lang['p_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores de permís autoritzades'; $lang['W_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores de treball'; $lang['A_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores d\'absència no autoritzada'; $lang['H_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores de permís en vacances'; $lang['E_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores per sortir abans d\'hora'; $lang['L_timekeeping'] = 'Nombre d\'hores per anar tard a la feina'; $lang['G_timekeeping'] = 'Nombre de dates de viatge de negocis'; $lang['PN_timekeeping'] = 'Vacances anuals'; $lang['work_times'] = 'Hora de treball'; $lang['lunch_break'] = 'Pausa per dinar'; $lang['access_history'] = 'Registres d\'entrada/sortida'; $lang['degree'] = 'Grau'; $lang['notes'] = 'Nota'; $lang['time_to_start'] = 'Hora de començar'; $lang['time_to_end'] = 'Hora d\'acabar'; $lang['type_of_leave'] = 'Tipus de baixa'; $lang['add_type_of_leave'] = 'Afegeix el tipus de permís'; $lang['status_0'] = 'Encara no s\'ha aprovat'; $lang['status_1'] = 'Aprovat'; $lang['status_-1'] = 'Rebutjada'; $lang['add_approval_process'] = 'Afegeix un procés d\'aprovació'; $lang['edit_approval_process'] = 'Edita el procés d\'aprovació'; $lang['head_unit'] = 'Cap de la unitat'; $lang['head_of_department'] = 'Cap del departament'; $lang['direct_manager'] = 'Gestor directe'; $lang['specific_personnel'] = 'Personal específic'; $lang['choose_when_approving'] = 'Trieu en aprovar'; $lang['new_approval_setting'] = 'Nova configuració d\'aprovació'; $lang['edit_approval_setting'] = 'Edita la configuració d\'aprovació'; $lang['approval_infor'] = 'Informació d\'aprovació'; $lang['notify_send_request_approve_hr_planning_proposal'] = 't\'ha enviat una sol·licitud d\'aprovació de la proposta de planificació de recursos humans %s'; $lang['notify_send_approve_hr_planning_proposal'] = 'ha aprovat la vostra sol·licitud sobre la proposta de planificació de recursos humans %s'; $lang['notify_send_rejected_hr_planning_proposal'] = 'ha rebutjat la vostra sol·licitud sobre la proposta de planificació de recursos humans %s'; $lang['list_staff_quitting_work'] = 'Llista el personal que deixa la feina'; $lang['This_person_has_been_on_the_list_of_quit_work'] = 'Aquesta persona ha estat a la llista de persones que han deixat de treballar'; $lang['progress'] = 'Progrés, progressar'; $lang['add_leave_after_probationary_period'] = 'Afegiu el subsidi de vacances un cop finalitzi el període de prova'; $lang['please_choose_approver'] = 'Si us plau, trieu un aprovador'; $lang['select_employee'] = 'Selecciona un empleat'; $lang['hrplanning'] = 'Planificació de recursos humans'; $lang['_update'] = 'Actualització'; $lang['_Notice_of_expected_increase'] = 'Avís d\'augment previst'; $lang['_expected_reduction_notice'] = 'Avís de reducció previst'; $lang['_make_the_list'] = 'Fes la llista'; $lang['_list'] = 'llista'; $lang['_expected_increase'] = 'Augment esperat'; $lang['_expected_reduction'] = 'Reducció esperada'; $lang['could_not_find_approver_with'] = 'No s\'ha pogut trobar un aprovador!'; $lang['no_matching_process_found'] = 'No s\'ha trobat cap procés coincident!'; $lang['date'] = 'Data de creació'; $lang['sick_leave'] = 'Baixa per malaltia'; $lang['maternity_leave'] = 'Llicència de maternitat'; $lang['child_sick'] = 'Puericultura'; $lang['power_outage'] = 'Tall d\'energia'; $lang['meeting_or_studying'] = 'Reunir-se o estudiar'; $lang['late_latency_allowed'] = 'Latència tardana permesa'; $lang['hr_reports'] = 'Informes de RRHH'; $lang['hr_fluctuations_according_to_seniority'] = 'Fluctuacions de recursos humans segons l\'antiguitat'; $lang['hr_fluctuations_according_by_month'] = 'Fluctuacions de recursos humans segons per mes'; $lang['hr_fluctuations_according_by_job_position'] = 'Fluctuacions de recursos humans segons el lloc de treball'; $lang['leave_statistics'] = 'Deixeu les estadístiques'; $lang['working_hours'] = 'Estadístiques d\'hores de treball'; $lang['timekeeping_applicable_object'] = 'Objecte aplicable'; $lang['timekeeping_latch'] = 'Esteu segur que voleu tancar l\'assistència?'; $lang['timekeeping_latch_false'] = 'L\'assistència es va tancar sense èxit'; $lang['timekeeping_latch_successful'] = 'L\'assistència ha tancat satisfactòriament'; $lang['timekeeping_latched'] = 'Èxit'; $lang['according_to_the_plan'] = 'Segons el pla'; $lang['months'] = 'mes'; $lang['number_of_employees'] = 'Nombre d\'empleats'; $lang['ratio'] = 'Ratio'; $lang['report_seniority_fluctuations'] = 'Informar de les fluctuacions d\'antiguitat'; $lang['people'] = 'gent'; $lang['_update_false'] = 'Actualització fals'; $lang['total_work_hours'] = 'Total d\'hores de treball'; $lang['total_work_hours_approved'] = 'Total d\'hores de treball aprovades'; $lang['report_on_human_movement_by_month'] = 'Informe del moviment humà per mes'; $lang['ID_Job_is_use'] = 'S\'utilitza el treball d\'identificació'; $lang['position_code'] = 'Codi de posició'; $lang['hr_now'] = 'Personal actual'; $lang['position'] = 'Posició'; $lang['adjustment'] = 'Ajust'; $lang['union_costs'] = 'Costos sindicals'; $lang['unfinished_staff_received'] = 'Llistat de personal inacabat rebut'; $lang['annual_leave_report'] = 'Excedència anual'; $lang['general_public_report'] = 'Assistència'; $lang['number_of_working_days'] = 'Nombre de dies laborables'; $lang['report_the_employee_quitting'] = 'Informe de desgast'; $lang['day_off'] = 'Dia lliure'; $lang['day_to_do'] = 'Dia per fer'; $lang['old_timekeeping'] = 'Fulls de temps antics'; $lang['old_value'] = 'Antic valor'; $lang['new_value'] = 'Nou valor'; $lang['personnel_qualifications_department'] = 'Estadístiques de qualificació del personal per departament'; $lang['total_shift'] = 'Total de torns'; $lang['actual_sum'] = 'Suma real'; $lang['attendance_report'] = 'Informe d\'assistència'; $lang['hrm_report'] = 'Informes de RRHH'; $lang['hrm_setting'] = 'Configuració de recursos humans'; $lang['approver'] = 'Aprovador'; $lang['indemnify'] = 'Compensar'; $lang['time_occurred'] = 'Va passar el temps'; $lang['editor'] = 'Editor'; $lang['processed'] = 'Processat'; $lang['creater'] = 'Creador'; $lang['number_staff_involved'] = 'S\'espera el nombre d\'empleats implicats'; $lang['place'] = 'Lloc'; $lang['name_welfare'] = 'Nom'; $lang['number_staff'] = 'Personal esperat'; $lang['time_exp'] = 'Temps previst'; $lang['time_imp'] = 'Temps d\'execució'; $lang['time_registration'] = 'Hora d\'inscripció'; $lang['number_staff_join'] = 'Empleats implicats'; $lang['expenditures'] = 'Despeses'; $lang['cost_partner'] = 'Soci de costos'; $lang['Allow_employees_to_register_directly'] = 'Permetre als empleats registrar-se directament'; $lang['create_job_position_default'] = 'Crea una posició predeterminada'; $lang['job_p_import_excel'] = 'Importa un fitxer excel'; $lang['_please_select_a_file'] = 'Seleccioneu un fitxer'; $lang['_Result'] = 'Resultat'; $lang['file_xlsx_job_position'] = ' La columna amb el símbol * és necessària per entrar; columna Crea una posició per defecte (introduïu 0: creeu una posició de posició basada en la informació de la ubicació de la posició de treball, introduïu 1: si no voleu crear una posició).'; $lang['filter_by_role_hrm'] = 'Filtra per rol'; $lang['expenditures_name'] = 'Nom de les despeses'; $lang['_position_apply'] = 'Sol·liciteu la posició'; $lang['you_do_not_have_permission_create_dependent_person'] = 'No tens permís per crear una persona dependent'; $lang['you_do_not_have_permission_create'] = 'No tens permís per crear'; $lang['file_xlsx_dependent_person'] = ' Cal entrar la columna amb el símbol *, Estat de la columna (introduïu 2: estat de rebutjat, Altres 2: estat d\'aprovació).'; $lang['_check_invalid'] = ' Invàlid.'; $lang['filter_by_job_position'] = 'Filtreu per lloc de treball'; $lang['_not_a_number'] = ' no un número.'; $lang['total_requisition'] = 'Total de baixa esborrada'; $lang['total_welfare'] = 'Benestar total suprimit'; $lang['standart_work_number'] = 'Número d\'obra estàndard'; $lang['quit_job'] = 'Deixeu la feina'; $lang['notification_recipient'] = 'Destinatari de la notificació'; $lang['related'] = 'Relacionats'; $lang['send_request'] = 'Enviar sol · licituds'; $lang['_step_in_interview_process'] = 'Pas en el procés de l\'entrevista'; $lang['timekeeping_type'] = 'Tipus de fulls de temps'; $lang['maximum_number_of_days_to_sign'] = 'Nombre màxim de dies per signar'; $lang['approval_reminder_expires'] = 'El recordatori d\'aprovació caduca'; $lang['_my_profile'] = 'El meu perfil'; $lang['_job_description'] = 'Descripció del lloc de treball'; $lang['_attachment_file'] = 'Fitxer adjunts'; $lang['manage_requisition_report'] = 'Deixeu la sol·licitud'; $lang['time_in'] = 'Temps en'; $lang['used_to'] = 'Acostumat a'; $lang['received_date'] = 'Data de recepció'; $lang['OT_x_timekeeping'] = 'OT: és hores extraordinàries (VD: OT:3 és treballar més de 3 hores).'; $lang['OT'] = 'Hora extraordinària'; $lang['W'] = 'Nombre d\'hores treballades'; $lang['used_to'] = 'Acostumat a'; $lang['received_date'] = 'Data de recepció'; $lang['amount_received'] = 'Import rebut'; $lang['updated_fail'] = 'Error d\'actualització'; $lang['number_of_leave_days_allowed'] = 'Nombre de dies de vacances que queden a l\'any'; $lang['overtime_setting'] = 'Hora extraordinària'; $lang['coefficient'] = 'Coeficient'; $lang['overtime_work'] = 'Feina extraordinària'; $lang['union_fee'] = 'Quota sindical'; $lang['total_allowances'] = 'Total de bonificacions'; $lang['name_procedure_retire'] = 'Nom'; $lang['people_handle_id'] = 'ID de personal'; $lang['add_procedure_retire'] = 'Afegeix'; $lang['edit_procedure_retire'] = 'Edita'; $lang['datecreator'] = 'Creador de dates'; $lang['name_procedure_retire_edit'] = 'Nom'; $lang['transfer_k'] = 'Transferència'; $lang['total_cost'] = 'Cost total'; $lang['general_settings'] = 'Configuració general'; $lang['annual_leave'] = 'Vacances anuals'; $lang['number_of_long_trips'] = 'Nombre de viatges llargs'; $lang['number_of_short_trips'] = 'Nombre de viatges curts'; $lang['unit_price_long_trips'] = 'Preu unitari viatges llargs'; $lang['unit_price_short_trips'] = 'Preu unitari viatges curts'; $lang['allowance_commodity_fill'] = 'El preu unitari va al punt'; $lang['install_allowance_commodity_fill'] = 'El preu unitari d\'instal·lació arriba fins al punt d\'èxit'; $lang['total_allowance_go_point'] = 'La dotació total va a punt'; $lang['number_annual_leave'] = 'Vacances anuals'; $lang['sent_you_an_approval_request'] = 'T\'he enviat una sol·licitud d\'aprovació'; $lang['number_leave_days_allowed'] = 'Dies de permís permesos'; $lang['requester'] = 'Sol·licitant'; $lang['unlatch'] = 'Reobrir l\'assistència'; $lang['timekeeping_unlatch'] = 'Esteu segur que voleu reobrir l\'assistència?'; $lang['timekeeping_unlatch_false'] = 'L\'assistència es va reobrir sense èxit'; $lang['timekeeping_unlatch_successful'] = 'L\'assistència s\'ha reobert amb èxit'; $lang['filter_by_type'] = 'Filtra per tipus'; $lang['my_approve'] = 'La meva aprovació'; $lang['invalid__'] = 'Invàlid'; $lang['shift'] = 'Canvi'; $lang['shift_symbol'] = 'Símbol de canvi'; $lang['shift_setting'] = 'Configuració de canvi'; $lang['shift_applicable_object'] = 'Objecte aplicable'; $lang['table_shiftwork_sc'] = 'Torns de taula SC'; $lang['cancel_approval'] = 'Cancel·la l\'aprovació'; $lang['total_social_labor_accident'] = 'Total accidents laborals'; $lang['total_social_unemployment'] = 'Atur total'; $lang['check_all'] = 'Comprova-ho tot'; $lang['finish'] = 'Acabar'; $lang['timekeeping'] = 'Fulls de temps'; $lang['timesheets'] = 'Fulls de temps'; $lang['table_shiftwork'] = 'Taula de torns de treball'; $lang['allocate_shiftwork'] = 'Assignar el treball a torns'; $lang['manage_requisition'] = 'Gestió de baixa'; $lang['job_position'] = 'Posició de treball'; $lang['hr_code'] = 'codi de recursos humans'; $lang['annual_leave_report'] = 'Excedència anual'; $lang['general_public_report'] = 'Assistència'; $lang['working_hours'] = 'Estadístiques de jornada laboral'; $lang['manage_requisition_report'] = 'Deixeu la sol·licitud'; $lang['registration_on_leave'] = 'Deixeu la sol·licitud'; $lang['additional_timesheets'] = 'Hores de treball addicionals'; $lang['create_requisition'] = 'Sol·liciteu l\'excedència'; $lang['time_application'] = 'Aplicació del temps'; $lang['approval_process'] = 'Procés d\'aprovació'; $lang['coupon'] = 'Cupó'; $lang['timekeeping_form'] = 'Formulari de fulls de temps'; $lang['timekeeping_manually'] = 'Fulls de temps manuals'; $lang['timekeeping_task'] = 'Fulls de temps per tasques'; $lang['csv_clsx'] = 'Importa fulls de temps des de fitxers CSV/Excel'; $lang['send_request_approval_success'] = 'Envia l\'aprovació de la sol·licitud correctament'; $lang['could_not_find_approver_with'] = 'No s\'ha pogut trobar un aprovador amb'; $lang['no_matching_process_found'] = 'No s\'ha trobat cap procés coincident'; $lang['please_choose_approver'] = 'Si us plau, trieu l\'aprovador'; $lang['send_request_approve'] = 'Enviar sol·licitud aprovada'; $lang['approved_successfully'] = 'Aprovat correctament'; $lang['deny'] = 'Negar'; $lang['filter_by_status'] = 'Filtra per estat'; $lang['rejected_successfully'] = 'Rebutjat correctament'; $lang['approx'] = 'Aprox'; $lang['one_day'] = 'Un dia'; $lang['half_day'] = 'Mig dia'; $lang['number_of_days'] = 'Nombre de dies'; $lang['category_for_leave'] = 'Categoria per baixa'; $lang['timesheets_report'] = 'Informe de fulls de temps'; $lang['timesheets_setting'] = 'Configuració de fulls de temps'; $lang['staffid'] = 'ID del personal'; $lang['maximum_leave_of_the_year'] = 'Excedència màxima de l\'any'; $lang['timekeeping_value'] = 'Valor de fulls de temps'; $lang['time_out'] = 'Temps mort'; $lang['manage_shift_type'] = 'Categories de torn'; $lang['shift_management'] = 'Canvi'; $lang['shift_type_name'] = 'Canvia el nom de la categoria'; $lang['time_start'] = 'L\'hora d\'inici'; $lang['time_end'] = 'Temps esgotat'; $lang['new_shift_type'] = 'Nova categoria de torn'; $lang['edit_shift_type'] = 'Edita la categoria del torn'; $lang['check_in'] = 'Registrar'; $lang['check_out'] = 'Fes una ullada'; $lang['timesheets_and_leave'] = 'Fulls de temps i baixa'; $lang['leave'] = 'marxar'; $lang['attendance'] = 'Assistència'; $lang['shift_type'] = 'Categories de torn'; $lang['shiftwork'] = 'Taula de torns de treball'; $lang['automatically_repeat_by_year'] = 'Es repeteix automàticament per any'; $lang['repeat_by_year'] = 'Repetiu per any'; $lang['personnel_salaries'] = 'Fulls de temps i sortida'; $lang['subject'] = 'Assignatura'; $lang['check_in_successfull'] = 'Check-in correctament'; $lang['check_in_not_successfull'] = 'El registre d\'entrada no s\'ha realitzat correctament'; $lang['check_out_successfull'] = 'Comproveu correctament'; $lang['check_out_not_successfull'] = 'Comprovació no correcta'; $lang['shift_type_name'] = 'Nom'; $lang['import_timesheets'] = 'Importa fulls de temps'; $lang['the_total_was_off'] = 'Total estava apagat'; $lang['total_annual_leave'] = 'Vacances anuals totals'; $lang['U_value'] = 'Permís injustificat'; $lang['AL_value'] = 'Permet sortir'; $lang['W_value'] = 'Treballar'; $lang['ME_value'] = 'Reunió o descans d\'estudi'; $lang['E_value'] = 'D\'hora'; $lang['L_value'] = 'Tard'; $lang['B_value'] = 'Viatge de negocis'; $lang['HO_value'] = 'Festa'; $lang['SI_value'] = 'Baixa per malaltia'; $lang['M_value'] = 'Llicència de maternitat'; $lang['creator'] = 'Creador'; $lang['repeat_weekly'] = 'Repetiu setmanalment'; $lang['specific_time_period'] = 'Període específic'; $lang['handover_recipients'] = 'Entregar'; $lang['private_work_without_pay'] = 'Treball privat sense sou'; $lang['you_are_added_to_follow_the_leave_application'] = 'S\'afegeix a seguir la sol·licitud d\'excedència'; $lang['amount_of_money'] = 'Quantitat de diners'; $lang['advance_payment_reason'] = 'Motiu de pagament anticipat'; $lang['advance_payment_request'] = 'Sol·licitud de pagament anticipat'; $lang['advance_payment_money'] = 'Diners de pagament per avançat'; $lang['amount_received'] = 'Import rebut'; $lang['updated_fail'] = 'Error d\'actualització'; $lang['request_date'] = 'Data de sol·licitud'; $lang['amoun_of_money'] = 'Quantitat de diners'; $lang['report'] = 'Informe'; $lang['shift_manage'] = 'Gestió de torns'; $lang['timesheet_report'] = 'Informe de full de temps'; $lang['timesheet_settings'] = 'Configuració del full de temps'; $lang['shiftworks'] = 'Taula de torns de treball'; $lang['shift_categories_mgt'] = 'Gestió de categories de torn'; $lang['notify_send_request_approve'] = 't\'ha enviat una sol·licitud d\'aprovació el %s'; $lang['NS_x_timekeeping'] = 'NS: no és cap canvi.'; $lang['EB_x_timekeeping'] = 'EB: és una pausa d\'esdeveniment.'; $lang['UB_x_timekeeping'] = 'UB: és una ruptura inesperada.'; $lang['default_settings'] = 'Configuració'; $lang['attendance_notice_recipient'] = 'Destinatari de l\'avís d\'assistència'; $lang['please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_0.5'] = 'Introduïu un valor superior o igual a 0,5'; $lang['P_timekeeping'] = 'P: és un treball privat sense sou (Exemple: P:8 és un treball privat de 8 hores)'; $lang['attendance_management'] = 'Full de temps - Assistència'; $lang['leave_management'] = 'Full de temps - Sortir'; $lang['additional_timesheets_management'] = 'Full de temps - Hores de treball addicionals'; $lang['table_shiftwork_management'] = 'Full de temps - Taula de torns de treball'; $lang['report_management'] = 'Full de temps - Informe'; $lang['allows_updating_check_in_time'] = 'Permet editar l\'hora d\'entrada i sortida'; $lang['checked_in_at'] = 'Registrat a'; $lang['checked_out_at'] = 'Consultat a'; $lang['allows_to_choose_an_older_date'] = 'Permet triar una data més antiga'; $lang['edit_date'] = 'Edita la data'; $lang['allow_attendance_by_coordinates'] = 'Permetre l\'assistència per coordenades'; $lang['workplace_mgt'] = 'Lloc de treball'; $lang['workplace_assign'] = 'Assignació del lloc de treball'; $lang['workplace'] = 'Lloc de treball'; $lang['name'] = 'Nom'; $lang['workplace_address'] = 'Adreça del lloc de treball'; $lang['latitude'] = 'Latitud'; $lang['distance'] = 'Radi (m)'; $lang['longitude'] = 'Longitud'; $lang['set_default'] = 'Instal · lat per defecte'; $lang['get_my_location'] = 'La meva ubicació'; $lang['general_information'] = 'Informació general'; $lang['approval_information'] = 'Informació d\'aprovació'; $lang['other_information'] = 'Altra informació'; $lang['new_workplace_assign'] = 'Nou lloc de treball assignat'; $lang['edit_workplace_assign'] = 'Edita l\'assignació del lloc de treball'; $lang['your_current_location_is_not_allowed_to_take_attendance'] = 'La teva ubicació actual no està permesa'; $lang['location_information_is_unknown'] = 'La informació d\'ubicació és desconeguda'; $lang['cannot_create_number_of_days_remaining_is_0'] = 'No es pot crear quan el nombre de dies restants és 0'; $lang['close_attendance'] = 'Assistència propera'; $lang['reopen_attendance'] = 'Reobrir l\'assistència'; $lang['notify_send_request_approve_project'] = 'Notificar la sol·licitud d\'aprovació d\'un projecte'; $lang['cancel_successful'] = 'Cancel·la correctament'; $lang['cancel_failed'] = 'No s\'ha pogut cancel·lar'; $lang['googlemap_api_key'] = 'Clau de l\'API de Google Map'; $lang['route_management'] = 'Vies de treball'; $lang['route_point'] = 'Punt de ruta'; $lang['route'] = 'Ruta'; $lang['map'] = 'Mapa'; $lang['route_point_address'] = 'adreça'; $lang['related_to'] = 'Relacionat amb'; $lang['new_route_point'] = 'Nou punt de ruta'; $lang['edit_route_point'] = 'Edita el punt de la ruta'; $lang['customer'] = 'Client'; $lang['get_coordinates'] = 'Obteniu coordenades'; $lang['not_to_be_in_order'] = 'No ordenat'; $lang['saved_successfully'] = 'S\'ha desat correctament'; $lang['saved_failed'] = 'S\'ha produït un error en desar'; $lang['dates'] = 'Data'; $lang['add_new_row'] = 'Afegeix una fila nova'; $lang['the_name_of_the_route_point_was_duplicated'] = 'El nom del punt de la ruta està duplicat'; $lang['check_in_out_log'] = 'Registres d\'entrada/sortida'; $lang['late'] = 'Tard per treballar'; $lang['early'] = 'Ves a casa d\'hora'; $lang['CT_timekeeping'] = 'Viatge de negocis'; $lang['P_timekeepings'] = 'Treball privat'; $lang['CD_timekeeping'] = 'Baixa per malaltia'; $lang['allow_attendance_by_route'] = 'Permetre l\'assistència per ruta'; $lang['route_point_is_unknown'] = 'Es desconeix el punt de la ruta'; $lang['table_workplace_management'] = 'Full de temps - Gestió del lloc de treball'; $lang['auto_checkout'] = 'Pagament automàtic'; $lang['after_x_hours_of_end_shift'] = 'Després de X hores del final del torn'; $lang['standard_logout_end_of_shift'] = 'Tancament de sessió estàndard final de torn'; $lang['login_time_x_hour'] = 'Hora d\'inici de sessió + X hores'; $lang['x_value'] = 'Valor de X'; $lang['after_checkin_x_hour'] = 'Després del registre d\'entrada + X hores'; $lang['total_shift_days'] = 'Total de dies de torn'; $lang['ME_value'] = 'Reunions o estudi'; $lang['history_check_in_out'] = 'Historial d\'entrada/sortida'; $lang['check_in_out_progress_according_to_the_route'] = 'Progrés d\'entrada/sortida segons la ruta'; $lang['report_of_leave'] = 'Sortir per tipus'; $lang['total_point_went'] = 'El punt total de la ruta ha desaparegut'; $lang['total_point_remain'] = 'Total de punts de ruta restants'; $lang['completion_schedule'] = 'Calendari de finalització'; $lang['dates'] = 'Data'; $lang['leave_by_department'] = 'Sortida per departament'; $lang['ratio_check_in_out_by_workplace'] = 'La relació d\'entrada/sortida per lloc de treball'; $lang['send_notification_if_check_in_forgotten'] = 'Envieu una notificació a l\'usuari si s\'oblida el registre d\'entrada'; $lang['minute'] = 'Minut(s)'; $lang['after'] = 'Després'; $lang['remind_you_to_check_in_today_to_record_the_start_time_of_the_shift'] = 'Recordeu-vos que heu de registrar-vos avui per registrar l\'hora d\'inici del torn'; $lang['convert_to_expenses'] = 'Convertir en despeses'; $lang['expense'] = 'Despesa de'; $lang['include'] = 'incloure'; $lang['please_complete_cost_information'] = 'Completeu el següent'; $lang['no_data_changes'] = 'No hi ha canvis de dades'; $lang['Le_timekeeping'] = 'Festa'; $lang['export_to_excel'] = 'Exporta a Excel'; $lang['check_in_out_progress'] = 'Progrés d\'entrada/sortida'; $lang['not_check_in'] = 'No registre d\'entrada'; $lang['not_check_out'] = 'No comproveu'; $lang['check_in_check_out'] = 'Check-in i Check-out'; $lang['the_minimum_number_of_days_off_must_be_0.5'] = 'El nombre mínim de dies de descans ha de ser de 0,5'; $lang['the_number_of_days_off_must_not_be_greater_than'] = 'El nombre de dies de descans no ha de ser superior a'; $lang['ts_start_month_for_annual_leave_cycle'] = 'Mes d\'inici del cicle de vacances anuals'; $lang['ts_year'] = 'Curs'; $lang['ts_start_from'] = 'Comença des de'; $lang['ts_and_ending_on'] = 'i acabant en'; $lang['ts_calendar_view'] = 'Vista del calendari'; $lang['ts_permission'] = 'Permís'; $lang['ts_reset_data'] = 'Restableix les dades'; $lang['ts_add'] = 'Afegeix'; $lang['ts_are_you_sure_you_want_to_reset_the_data'] = 'Esteu segur que voleu restablir les dades?'; $lang['ts_reset_data_successful'] = 'Restableix les dades correctament'; $lang['ts_all_related_data_attendance_route_shift_leave_workplace_will_be_deleted'] = 'Se suprimiran totes les dades relacionades: assistència, ruta, torn, baixa i lloc de treball.'; $lang['ts_hour_automatic_to_send_notification_of_approval_expiration'] = 'Hora del dia per realitzar automàticament per enviar la notificació de caducitat de l\'aprovació'; $lang['ts_cron_job'] = 'Cron Job'; $lang['ts_there_is_an_expired_approval_request_please_approve_it'] = 'Hi ha una sol·licitud d\'aprovació caducada i aproveu-la'; $lang['ts_back'] = 'esquena'; $lang['ts_input_new_type_of_leave'] = 'Introduïu un nou tipus de baixa'; $lang['ts_please_input_type_of_leave'] = 'Introduïu el tipus de baixa'; $lang['ts_symbol'] = 'Símbol'; $lang['ts_it_will_be_displayed_on_the_timesheet'] = 'Es mostrarà al full de temps'; $lang['ts_this_character_already_exists'] = 'Aquest personatge ja existeix'; $lang['ts_character'] = 'Personatge'; $lang['ts_type_of_leave'] = 'Tipus de baixa'; $lang['ts_delete_failed'] = 'No s\'ha pogut suprimir'; $lang['ts_delete_successfully'] = 'Suprimeix correctament'; $lang['ts_type_name'] = 'Escriviu el nom'; $lang['ts_save'] = 'Desa'; $lang['ts_updated_successfully'] = 'S\'ha actualitzat correctament'; $lang['ts_update_fail'] = 'Error d\'actualització'; $lang['ts_edit_type_of_leave'] = 'Edita el tipus de baixa'; $lang['ts_this_type_name_already_exists'] = 'Aquest tipus de nom ja existeix'; $lang['ts_this_year'] = 'Aquest any'; $lang['ts_last_year'] = 'L\'any passat'; $lang['ts_new'] = 'Nou'; $lang['ts_from_date_must_be_less_than_or_equal_to_to_date'] = 'Des de la data ha de ser inferior o igual a Fins a la data'; $lang['ts_to_date_must_be_greater_than_or_equal_to_from_date'] = 'Fins a la data ha de ser superior o igual a Des de la data'; $lang['notify_send_approve'] = 'va aprovar la vostra sol·licitud el %s'; $lang['approval_notification'] = 'Notificació d\'aprovació'; $lang['email_send_approve'] = '%s ha estat aprovat'; $lang['email_send_rejected'] = '%s ha estat rebutjat'; $lang['from_staff'] = 'de %s'; $lang['by_staff'] = 'per %s'; $lang['created_a_new_leave_application'] = 'va crear una nova sol·licitud d\'excedència'; $lang['notify_send_request_n'] = 'va enviar l\'aprovació de la sol·licitud el %s'; $lang['notify_send_approve_n'] = 'sol·licitud aprovada el %s'; $lang['notify_send_rejected_n'] = 'la sol·licitud rebutjada el %s'; $lang['notify_send_rejected'] = 'va rebutjar la teva sol·licitud el %s'; $lang['go_out'] = 'Sortir'; $lang['ts_number_of_leave_days_remaining'] = 'Dies de baixa restants'; $lang['ts_valid_ip'] = 'Llista d\'IP permesa'; $lang['ts_enable_check_valid_ip'] = ' Activa la llista blanca d\'IP de comprovació'; $lang['ts_list_of_valid_ip_address'] = 'Llista d\'IP permesa'; $lang['ts_ip_address'] = 'Adreça IP'; $lang['ts_enable'] = 'Activa'; $lang['ts_access_denie'] = 'Accés denegat'; $lang['ts_cannot_get_client_ip_address'] = 'No es pot obtenir l\'adreça IP d\'un client'; $lang['first_name'] = 'Nom'; $lang['last_name'] = 'Cognom'; $lang['ts_leave_reason'] = 'Motiu del temps lliure'; $lang['ts_leave_type'] = 'Tipus de sortida'; $lang['ts_repeat'] = 'Repetiu'; $lang['ts_do_not_repeat'] = 'No repeteixis'; $lang['ts_approved_by'] = 'aprovat per'; $lang['ts_rejected_by'] = 'rebutjat per'; $lang['send_email_to_customer_when_staff_check_in_out_at_customer_location'] = 'Envieu un correu electrònic a un client quan el personal faci el registre d\'entrada i sortida a la ubicació del client'; $lang['checked_in'] = 'Facturat'; $lang['checked_out'] = 'Comprovat'; $lang['allow_employees_to_create_work_points'] = 'Permetre als empleats crear punts de treball'; $lang['ts_norms_of_leave'] = 'Normes d\'excedència'; $lang['ts_api_integration'] = 'Integració d\'API';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia