whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
turkish
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/turkish/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Muhasebe'; $lang['transaction'] = 'İşlemler'; $lang['journal_entry'] = 'Yevmiye Kaydı'; $lang['transfer'] = 'Aktar'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Hesap tablosu'; $lang['reconcile'] = 'Uzlaşmak'; $lang['banking'] = 'Bankacılık'; $lang['sales'] = 'Satış'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Mali yılın ilk ayı'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Vergi yılının ilk ayı'; $lang['accounting_method'] = 'Muhasebe yöntemi'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Mali yıl ile aynı'; $lang['accrual'] = 'Tahakkuk'; $lang['close_the_books '] = 'Kitapları kapatın;'; $lang['accrual'] = 'Tahakkuk'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Bir uyarıyı görüntüledikten sonra değişikliklere izin ver'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Bir uyarıyı görüntüledikten ve şifre girdikten sonra değişikliklere izin verin'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Hesap numaralarını etkinleştirin'; $lang['show_account_numbers'] = 'Hesap numaralarını göster'; $lang['close_the_books'] = 'Kitapları kapat'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Raporlama için, mali yılınızın başlangıcı olarak herhangi bir ayı belirtebilirsiniz (mali raporlama yılınız veya muhasebe yılı olarak da adlandırılır).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Bir müşteriyi faturalandırdığınızda geliri bildirmek için Tahakkuk\'u seçin; Bir müşteriden ödeme aldığınızda geliri bildirmek için Nakit\'i seçin. Emin değilseniz muhasebecinize danışın.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Kapanış tarihinden önceki işlemlerde herhangi bir değişikliği önler.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Hesap Planınızda hesap numaralarının kullanımını açar. Bu, şirketinizdeki tüm kullanıcıları etkiler.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Satış ve gider formları gibi raporlarda ve işlemlerde hesap numaralarını görüntüler (yalnızca sizin görüşünüz için).'; $lang['closing_date'] = 'Kapanış tarihi'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Alacak Hesapları (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Alacak hesapları (müşteri, Borçlular veya Ticari ve diğer alacaklar olarak da adlandırılır), müşterilerin size ürün veya hizmetler için borçlu olduğu parayı ve müşterilerin yaptığı ödemeleri izler. Her müşterinin, her müşteri için bir Alacak hesapları hesabı gibi işlev gören bir kaydı vardır.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Mevcut varlıklar'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Kötü borçlar için ödenek'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Alacak Hesaplarının tahsil edemeyeceğinizi düşündüğünüz kısmını tahmin etmek için Kötü borçlar için Ödeneği kullanın. Bunu yalnızca kitaplarınızı tahakkuk esasına göre tutuyorsanız kullanın.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Satılmaya hazır varlıklar'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Uzun süre elde tutulması beklenmeyen satılmaya hazır varlıkları takip etmek için satılmaya hazır varlıkları kullanın.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Geliştirme maliyetleri'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Geliştirme maliyetlerini, yatırdığınız veya SBA kredisi gibi finansmanı ayarlamak için ayırdığınız veya mülk veya diğer varlıkları satın alma beklentisiyle yatırdığınız tutarları izlemek için kullanın. Depozito iade edildiğinde veya satın alma gerçekleştiğinde, tutarı bu hesaptan kaldırın.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Çalışan Nakit Avansları'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Bir çalışana erkenden verdiğiniz çalışan ücretlerini ve maaşını veya çalışanlara verilen diğer maaş dışı paraları izlemek için Çalışan nakit avanslarını kullanın. Bir çalışana borç verirseniz, bunun yerine Başkalarına Krediler adlı Cari varlık hesap türünü kullanın.'; $lang['acc_inventory'] = 'Envanter'; $lang['acc_inventory_note'] = 'İşletmenizin yeniden satış için satın aldığı malların maliyetini izlemek için Envanter\'i kullanın. Mallar satıldığında, satışı bir Satış maliyeti hesabına atayın.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Yatırımlar - Diğer'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Diğer yatırım hesabı türleri tarafından kapsanmayan yatırımların değerini izlemek için Yatırımlar - Diğer\'i kullanın. Örnekler arasında halka açık hisse senetleri, madeni paralar veya altın sayılabilir.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Görevlilere Krediler'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'İşletmenizi bir Şirket olarak yürütüyorsanız, işletmenizin memurlarına ödünç verilen parayı takip etmek için memurlara Krediler\'i kullanın.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Başkalarına Krediler'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'İşletme kredilerinizin diğer kişilere veya işletmelere olan parasını izlemek için Başkalarına Krediler kullanın. Bu tür bir hesap aynı zamanda Alacak Senetleri olarak da adlandırılır. Çalışanlara erken maaş ödemeleri için, bunun yerine Çalışan nakit avanslarını kullanın.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Hissedarlara Krediler'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'İşletmenizi bir Şirket olarak yürütüyorsanız, hissedarlarına iş kredilerinizin parasını izlemek için Hissedarlara Krediler\'i kullanın.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Diğer mevcudatlar'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Diğer türlerin kapsamına girmeyen dönen varlıklar için Diğer dönen varlıkları kullanın. Dönen varlıkların bir yıl içinde nakde çevrilmesi veya tükenmesi muhtemeldir.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Önceden ödenmiş harcamalar'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Ön ödemeli harcamaları, bir sonraki muhasebe döneminize kadar tanımayacağınız harcamaların ödemelerini takip etmek için kullanın. Giderin farkına vardığınızda, bu hesaptan gider hesabına para aktarmak için yevmiye kaydı yapın.'; $lang['acc_retainage'] = 'Avans'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Müşterileriniz siz bir projeyi tamamlayana kadar sözleşme tutarının bir kısmını düzenli olarak alıkoyuyorsa, Elde Tutmayı kullanın. Bu tür bir hesap genellikle inşaat sektöründe ve yalnızca tahakkuk esasına göre gelir kaydederseniz kullanılır.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Undeposited fonlar'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Henüz yatırılmamış satışlardan elde edilen nakit veya çekler için Depozito Edilmemiş fonları kullanın. Küçük nakit için, bunun yerine eldeki Nakit\'i kullanın.'; $lang['acc_bank'] = 'Banka'; $lang['acc_bank_note'] = 'Banka kartı işlemleri dahil tüm mevcut faaliyetlerinizi takip etmek için Banka hesaplarını kullanın.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'nakit ve nakite eşdeğer'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Nakit veya anında nakde dönüştürülebilen varlıkları izlemek için Nakit ve Nakit Eşdeğerlerini kullanın. Örneğin, pazarlanabilir menkul kıymetler ve Hazine bonoları.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Eldeki nakit'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Küçük nakit olarak da adlandırılan, şirketinizin ara sıra harcamalar için tuttuğu nakitleri takip etmek için bir Elde Nakit hesabı kullanın. Henüz yatırılmamış satışlardan elde edilen nakit parayı takip etmek için bunun yerine Depozitolanmayan fonlar adı verilen önceden oluşturulmuş bir hesap kullanın.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Müşteri güven hesabı'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Sizin tarafınızdan tutulan para için başka birinin yararına Müşteri güven hesaplarını kullanın. Örneğin, güven hesapları genellikle avukatlar tarafından müşterilerinin onlara verdiği masraf parasını takip etmek için kullanılır. Genellikle, bir güven hesabındaki tutarın size ait gibi görünmesini önlemek için, tutar bir "karşı" borç hesabında (bir Cari Sorumluluk) mahsup edilir.'; $lang['acc_money_market'] = 'Para piyasası'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Para piyasası hesaplarındaki tutarları takip etmek için Para piyasasını kullanın. Yatırımlar için bunun yerine Cari Varlıklar\'a bakın.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Güvenle Tutulan Kiralar'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Mülk sahipleri adına tutulan depozitoları ve kiraları takip etmek için güvende tutulan Kiraları kullanın. Genellikle yalnızca mülk yöneticileri bu tür bir hesabı kullanır.'; $lang['acc_savings'] = 'Tasarruf'; $lang['acc_savings_note'] = 'Tasarruflarınızı ve CD etkinliğinizi takip etmek için Tasarruf hesaplarını kullanın. Şirketinizin bir bankada veya başka bir finans kuruluşunda sahip olduğu her tasarruf hesabının kendi Tasarruf türü hesabı olmalıdır. Yatırımlar için bunun yerine Cari Varlıklar\'a bakın.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Birikmiş tükenme'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Bir doğal kaynağı ne kadar tükettiğinizi izlemek için Birikmiş tükenmeyi kullanın.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Maddi duran varlıklar üzerinde birikmiş amortisman'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Bir duran varlığı (bir yıllık normal operasyonlar sırasında nakite dönüştürmeyi beklemediğiniz fiziksel bir varlık) ne kadar amortismana tabi tuttuğunuzu izlemek için maddi duran varlıkta birikmiş amortismanı kullanın.'; $lang['acc_buildings'] = 'Binalar'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Sahip olduğunuz ve işletmeniz için kullandığınız yapıların maliyetini takip etmek için Binaları kullanın. Evinizde bir işiniz varsa muhasebecinize danışın. Sahip olduğunuz herhangi bir gayrimenkulün arazi kısmı için bir Arazi hesabı kullanın ve mülkün maliyetini arazi ile bina arasında mantıklı bir yöntemle bölüştürün. Yaygın bir yöntem, emlak vergisi beyannamesinde arazi / bina oranını taklit etmektir.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Tükenebilir Varlıklar'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Keresteler, petrol kuyuları ve maden yatakları gibi doğal kaynakları izlemek için Tüketilebilir varlıkları kullanın.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Mobilya ve Fikstürler'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Dişçi koltuğu veya satış kabini gibi işletmenizin sahip olduğu ve kullandığı tüm mobilya ve demirbaşları izlemek için Mobilya ve demirbaşları kullanın.'; $lang['acc_land'] = 'Arazi'; $lang['acc_land_note'] = 'Araziyi, kolayca nakde dönüştürülemeyen veya gelecek yıl içinde nakde dönüşmesi beklenmeyen varlıkları izlemek için kullanın. Örneğin, kiralanabilir iyileştirmeler.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Özel maliyetler'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Varlığın değerini artıran, kiralanan bir varlığa yönelik iyileştirmeleri izlemek için Leasehold iyileştirmelerini kullanın. Örneğin, kiralanmış bir ofis alanını halılarsanız ve geri ödemesi yapılmazsa, bu bir kiralama iyileştirmesidir.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Makine ve ekipman'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Bilgisayar donanımının yanı sıra işiniz için sahip olunan ve kullanılan diğer mobilya dışı demirbaşları veya cihazları izlemek için Makine ve ekipmanı kullanın. Bu, traktörler ve çim biçme makineleri gibi sürdüğünüz ekipmanları içerir. Arabalar ve kamyonlar bunun yerine Araç hesaplarıyla takip edilmelidir.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Diğer sabit varlıklar'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Diğer varlık türleri kapsamına girmeyen sabit varlıklar için Diğer sabit kıymeti kullanın. Sabit varlıklar, işletmenizde kullandığınız ve nakite dönüştürmeyi beklemediğiniz veya bir yıllık normal faaliyetler sırasında tükenmesini beklemediğiniz fiziksel mülklerdir.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Araçlar'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'İşletmenizin sahip olduğu ve iş için kullandığı araçların değerini takip etmek için Taşıtları kullanın. Buna arazi araçları, hava uçakları, helikopterler ve tekneler dahildir. Bir aracı hem ticari hem de kişisel kullanım için kullanıyorsanız, değerini nasıl izlemeniz gerektiğini öğrenmek için muhasebecinize danışın.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Duran varlıkların birikmiş amortismanı'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Tipi Duran Varlık olan bir varlığı ne kadar itfa ettiğinizi izlemek için duran varlıkların Birikmiş amortismanını kullanın.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Satış amaçlı elde tutulan varlıklar'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Satış için elde tutulan varlıkları, bir şirketin uzun süre elde tutulması beklenmeyen satılmaya hazır varlıklarını izlemek için kullanın.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Ertelenmiş vergi'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Gelecek muhasebe dönemlerinde kullanılacak olan vergi yükümlülükleri veya varlıklar için Ertelenmiş vergiyi kullanın.'; $lang['acc_goodwill'] = 'İyi niyet'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Şerefiye\'yi yalnızca başka bir şirket satın aldıysanız kullanın. Satın alınan şirketin, elverişli devlet ilişkileri, işletme adı, olağanüstü kredi derecelendirmeleri, konum, üstün yönetim, müşteri listeleri, ürün kalitesi veya iyi iş ilişkileri gibi bir avantaj sağlayan maddi olmayan varlıklarını temsil eder.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Maddi Olmayan Varlıklar'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'İtfa etmeyi planladığınız maddi olmayan varlıkları takip etmek için Maddi olmayan varlıkları kullanın. Örnekler arasında bayilikler, müşteri listeleri, telif hakları ve patentler yer alır.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Kira Satın Alma'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Kiralanan bir varlığın satın alınmasına uygulanacak kira ödemelerini izlemek için Lease satın alımını kullanın. Kiralanan varlığın kendisini satın alana kadar takip edemezsiniz.'; $lang['acc_licences'] = 'Lisanslar'; $lang['acc_licences_note'] = 'Alkol satışı veya radyo yayını gibi bir faaliyette bulunma izni için profesyonel olmayan lisansları izlemek için Lisansları kullanın. Bireylere verilen profesyonel lisanslarla ilişkili ücretler için bunun yerine bir Yasal ve mesleki ücretler gider hesabı kullanın.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Uzun vadeli yatırımlar'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Vadesi bir yıldan uzun olan yatırımları takip etmek için Uzun vadeli yatırımları kullanın.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Organizasyon Maliyetleri'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Bir ortaklık veya şirket kurarken ortaya çıkan maliyetleri izlemek için Organizasyonel maliyetleri kullanın. Maliyetler, şirketi organize etmek, yasal belgelerin dosyalanmasını kolaylaştırmak ve diğer evrak işleri için gerekli olan yasal ve muhasebe maliyetlerini içerir.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Diğer duran varlıklar'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Diğer türlerin kapsamına girmeyen varlıkları izlemek için Diğer duran varlıkları kullanın. Duran varlıklar, bir yıldan uzun süre değer sağlaması beklenen uzun vadeli varlıklardır.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Güvenlik mevduatları'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Hasar, kayıp veya hırsızlıktan kaynaklanan olası masrafları karşılamak için ödediğiniz fonları takip etmek için Güvenlik mevduatlarını kullanın. Sözleşmenin sonunda fon size iade edilmelidir. Peşinat, avans, güvenlik mevduatı veya diğer mevduat türlerini kabul ediyorsanız, Diğer Cari borçlar detay türüne sahip bir Diğer Cari borçlar hesabı kullanın.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Borç Hesapları (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Borçlu hesaplar (aynı zamanda A / P, Ticari ve diğer borçlar veya Alacaklılar olarak da adlandırılır) tedarikçilerinize borçlu olduğunuz tutarları izler.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Kredi kartı'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Kredi kartı hesapları, işletme kredi kartlarınızdaki ödenmesi gereken bakiyeyi izler. İşletmenizin kullandığı her kredi kartı hesabı için bir Kredi kartı hesabı oluşturun.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Tahakkuk eden borçlar'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Bir işletmenin katlandığı ancak henüz ödemediği giderleri takip etmek için Tahakkuk Eden Borçlar\'ı kullanın. Örneğin, emeklilikleri için çalışanları için bir emeklilik fonuna katkıda bulunan şirketlerin emekli aylıkları.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Müşteri Güven Hesapları - Borçlar'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Müşteri Güveni hesaplarını kullanın - varlıklardaki Müşteri Güveni hesaplarını dengelemek için borçlar. Bu hesaplardaki tutarlar, başkaları adına işletmeniz tarafından tutulmaktadır. Bunlar sizin işinize ait değillerdir, bu nedenle bilançonuzda sizin gibi görünmemelidirler. Bu "kontra" hesap, iki bakiye eşleştiği sürece bunu halleder.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Cari Vergi Yükümlülüğü'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Toplanan ancak henüz devlete ödenmemiş vergilerin toplam tutarını izlemek için Cari vergi yükümlülüğünü kullanın.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Finansal kiralama kapsamındaki borçların cari kısmı'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Önümüzdeki 12 ay içinde vadesi gelen kira ödemelerinin değerini takip etmek için finansal kiralama kapsamındaki yükümlülüklerin Mevcut kısmını kullanın.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Ödenecek borç'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Hissedarlara borçlu olunan ancak henüz ödenmemiş temettüleri takip etmek için ödenecek Temettüleri kullanın.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Ödenecek gelir vergisi'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Ödenecek Gelir vergisini, şirketin gelir vergisi yükümlülüklerini ödemesi gereken paraları izlemek için kullanın.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Ödenecek sigorta'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Vadesi gelen sigorta tutarlarını takip etmek için Ödenecek Sigorta\'yı kullanın. Bu hesap, en çok, aylık tekrarlayan sigorta giderleri olan işletmeler için kullanışlıdır.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Kredi sınırı'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'İşletmenizin sahip olduğu herhangi bir kredi limitinde ödenmesi gereken bakiyeyi takip etmek için Kredi Limitini kullanın. İşletmenizin sahip olduğu her kredi limiti kendi kredi limitine sahip olmalıdır.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Ödenecek Kredi'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'İşletmenizin önümüzdeki on iki ay içinde ödenmesi gereken kredileri takip etmek için Ödenecek Krediyi kullanın. Daha uzun vadeli krediler için, bunun yerine Senetler olarak adlandırılan Uzun vadeli borcu kullanın.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Diğer mevcut yükümlülükler'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Şirketin borçlu olduğu ve bir yıl içinde ödenmesi gereken paraları takip etmek için Diğer cari borçları kullanın.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Bordro Takas'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Çalışan maaşlarından mahsup ettiğiniz veya bordro yapmaktan dolayı borçlu olduğunuz vergi dışı tutarları takip etmek için Bordro takasını kullanın. Uygun tedarikçilere para gönderdiğinizde, tutarı bu hesabın bakiyesinden düşürün. Bu hesabı, tevkif ettiğiniz veya çalışan ücretlerini ödemekten borçlu olduğunuz vergi tutarları için kullanmayın. Bu tutarlar için, bunun yerine Bordro vergisi ödenebilir hesabını kullanın.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Bordro yükümlülükler'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Maaş ödemenizin bir sonucu olarak devlet kurumlarına borçlu olduğunuz vergi tutarlarını takip etmek için Bordro yükümlülüklerini kullanın. Buna kesilen vergiler, sağlık hizmetleri primleri, istihdam sigortası, devlet emekli maaşları vb. Dahildir. Parayı devlet kurumuna ilettiğinizde, tutarı bu hesabın bakiyesinden düşürün.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Ödenecek Peşin Ödenmiş Giderler'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Emlak vergileri gibi vadesi gelen, ancak kapsadıkları dönem henüz geçmediği için henüz gider olarak düşülemeyen kalemleri izlemek için Ödenecek Ön ödemeli harcamaları kullanın.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Güvene dayalı kiralar - Sorumluluk'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Kira\'yı güvende kullanın - Varlıklardaki güven tutarındaki Kiraları dengeleme yükümlülüğü. Bu hesaplardaki tutarlar, başkaları adına işletmeniz tarafından tutulmaktadır. Bunlar sizin işinize ait değillerdir, bu nedenle bilançonuzda sizin gibi görünmemelidirler. Bu "kontra" hesap, iki bakiye eşleştiği sürece bunu halleder.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Ödenecek satış ve hizmet vergisi'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Topladığınız ancak henüz devlet vergi kurumunuza göndermediğiniz vergiyi takip etmek için ödenecek Satış ve hizmet vergisini kullanın. Buna katma değer vergisi, mal ve hizmet vergisi, satış vergisi ve diğer tüketim vergileri dahildir.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Tahakkuk eden tatil ödenmesi'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Kazanılan ancak çalışanlara ödenmemiş tatili takip etmek için Tahakkuk eden ödenecek tatilleri kullanın.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Tahakkuk eden cari olmayan borçlar'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Bir işletmenin katlandığı ancak henüz ödemediği giderleri izlemek için Tahakkuk Eden Uzun Vadeli Borçlar\'ı kullanın. Örneğin, emeklilikleri için çalışanları için bir emeklilik fonuna katkıda bulunan şirketlerin emekli aylıkları.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Satış amaçlı elde tutulan varlıklarla ilgili borçlar'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Satılan veya silinen varlıklarla doğrudan ilişkili olan her türlü borcu takip etmek için satış için elde tutulan varlıklarla ilgili Borçları kullanın.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Uzun vadeli borç'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Vadesi bir yıldan uzun olan kredileri ve yükümlülükleri takip etmek için Uzun vadeli borçları kullanın. Örneğin ipotekler.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Ödenecek notlar'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'İşletmenizin uzun vadeli (on iki aydan fazla) kredilerde borçlu olduğu tutarları izlemek için Ödenecek Notları kullanın. Daha kısa krediler için bunun yerine Kredi Ödenecek adlı Cari borç hesabı türünü kullanın.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Diğer kısa vadeli yükümlülükler'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Diğer Cari Olmayan borç hesap türlerine uymayan on iki aydan fazla vadesi olan borçları izlemek için Diğer cari olmayan borçları kullanın.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Ödenecek Hissedar Notları'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'İşletmenizin hissedarlarına borçlu olduğu uzun vadeli kredi bakiyelerini takip etmek için Ödenecek Hissedar notlarını kullanın.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Birikmiş düzenleme'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Bazı şirketler, net gelire atfedilemeyen mal sahibinin öz sermayesinde yapılan düzeltmeleri izlemek için bu hesabı kullanır.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Temettü dağıtıldı'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Şirketin dağıtılmamış kazançlarından hissedarlarına verilen bir ödemeyi takip etmek için dağıtılan Temettüyü kullanın.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Bağlı ortaklıkların kazançlarında öz sermaye'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Bağlı ortaklık hisselerindeki orijinal yatırımı ve bağlı ortaklığın faaliyetlerinden kazanç veya zarar payını izlemek için bağlı kuruluşların kazançlarında Özkaynak kullanın.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Açılış Bakiyesi Özsermaye'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Açılış bakiyelerine girdiğinizde, Sistem tutarları Açılış bakiyesi içinde kaydeder. Bu, şirketinizin tüm varlıklarını ve borçlarını girmeyi bitirmeden önce bile şirketiniz için doğru bir bilançoya sahip olmanızı sağlar.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Adi hisseler'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Şirketler, hissedarların elindeki adi hisselerini takip etmek için Adi hisseleri kullanırlar. Bu hesaptaki miktar, hisse senedinin belirtilen (veya eşdeğer) değeri olmalıdır.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Diğer kapsamlı gelir'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Henüz şirket tarafından absorbe edilmeyen çeşitli işletmelerden elde edilen gelirdeki artışları veya azalmaları izlemek için Diğer kapsamlı geliri kullanın.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Mal Sahibinin Özsermayesi'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Şirketler, mali yılın başlangıcından itibaren işletmelerinin kümülatif net gelirini veya zararını göstermek için Sahibinin özkaynaklarını kullanır.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Ödenmiş sermaye veya fazlalık'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Şirketler, hisse senetlerinin belirtilen (veya nominal) değerinin üzerinde ve üstünde olan hisseler karşılığında hissedarlardan aldıkları tutarları takip etmek için Ödenmiş sermayeyi kullanırlar.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Ortak Katkıları'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Ortaklıklar, ortakların yıl boyunca ortaklığa katkılarını takip etmek için Partner katkılarını kullanır.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'İş Ortağı Dağıtımları'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Ortaklıklar, ortaklık tarafından yıl boyunca ortaklarına dağıtılan tutarları izlemek için Ortak dağıtımlarını kullanır. Bunu ortaklara faiz veya hizmet için düzenli ödemeler yapmak için kullanmayın. Düzenli ödemeler için bunun yerine Garantili ödemeler hesabı (Bordro giderlerinde Gider hesabı) kullanın.'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Ortağın Sermayesi'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Ortaklıklar, önceki yılın sonu itibariyle her bir ortak için ortaklıkta kalan geliri göstermek için Ortağın öz sermayesini kullanır.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Tercih edilen paylaşımlar'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Şirketler bu hesabı, hissedarların elindeki imtiyazlı hisselerini takip etmek için kullanırlar. Bu hesaptaki miktar, hisselerin belirtilen (veya nominal) değeri olmalıdır.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Dağıtılmamış karlar'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Birikmiş kazanç, önceki mali yıllardan elde edilen net geliri izler.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Sermaye'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Hisse senedi ihraç ederek elde edilen fonları takip etmek için Hisse sermayesini kullanın.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Hazine tahvilleri'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Şirketler, kendi hisselerini hissedarlardan geri almak için şirket tarafından ödenen tutarları takip etmek için Hazine hisselerini kullanır.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Verilen İndirimler / Para İadeleri'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Müşterilere verdiğiniz indirimleri takip etmek için verilen İndirimleri / geri ödemeleri kullanın. Bu hesap genellikle negatif bakiyeye sahiptir, bu nedenle diğer gelirleri dengelemektedir. Tedarikçilerden indirimler için bunun yerine bir gider hesabı kullanın.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Kar Amacı Gütmeyen Gelir'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Kâr amacı gütmeyen bir kuruluşsanız, gelen parayı izlemek için kâr amacı gütmeyen geliri kullanın.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Diğer Birincil Gelir'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Başka bir Gelir türüne girmeyen normal ticari faaliyetlerden elde edilen geliri izlemek için Diğer birincil geliri kullanın.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Gelir - Genel'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Diğer herhangi bir kategoriye uymayan normal ticari faaliyetlerden elde edilen geliri izlemek için Gelir - Genel\'i kullanın.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Satış perakende'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Tüketicilere fiyatlandırma maliyeti olan mal / hizmet satışlarını izlemek için Satış - perakende seçeneğini kullanın.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Satış - toptan'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Yeniden satış amacıyla malların miktar olarak satışını izlemek için Satış - toptan satış seçeneğini kullanın.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Ürün Gelirlerinin Satışı'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Ürün satışından elde edilen geliri izlemek için Ürün geliri Satışlarını kullanın. Bu, mahsuller ve çiftlik hayvanları, kira ücretleri, performanslar ve servis edilen yiyecekler gibi her türlü ürünü içerebilir.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Hizmet / Ücret Geliri'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Gerçekleştirdiğiniz hizmetlerden veya talep ettiğiniz normal kullanım ücretlerinden elde edilen geliri izlemek için Hizmet / ücret gelirini kullanın. Müşterilerin geç ödemeler veya diğer alışılmadık durumlar için size ödediği ücretler için, bunun yerine Diğer çeşitli gelir adı verilen bir Diğer Gelir hesap türünü kullanın.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Uygulanmayan Nakit Ödeme Geliri'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Uygulanmamış Nakit Ödeme Geliri, aldığınız ancak fatura veya ücretlere uygulanmayan müşteri ödemelerinden elde edilen Nakit Temeli gelirini bildirir. Genel olarak, bunu asla doğrudan bir satın alma veya satış işleminde kullanmazsınız.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Temettü geliri'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Yatırımlardan vergilendirilebilir temettüleri izlemek için Temettü gelirini kullanın.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Kazanılan faiz'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'İşletmenizin verdiği krediler için banka veya tasarruf hesaplarından, yatırımlardan veya faiz ödemelerinden gelen faizleri takip etmek için kazanılan Faizleri kullanın.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Varlıkların elden çıkarılmasında kayıp'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Varlıkların elden çıkarılması sırasında gerçekleşen zararları izlemek için varlıkların elden çıkarılması üzerindeki zararı kullanın.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Diğer Yatırım Gelirleri'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Temettü veya faizden kaynaklanmayan diğer yatırım geliri türlerini izlemek için Diğer yatırım gelirini kullanın.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Diğer Muhtelif Gelir'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Normal ticari faaliyetlerden olmayan ve başka bir Diğer Gelir türüne girmeyen geliri izlemek için Diğer çeşitli gelirleri kullanın.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Diğer faaliyet gelirleri'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Normal ticari faaliyetler dışındaki faaliyetlerden elde edilen geliri izlemek için Diğer işletme gelirini kullanın. Örneğin, Yatırım faizi, döviz kazançları ve kira geliri.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Vergiden Muaf Faiz'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Vergiden muaf emeklilik hesaplarındaki para faizi veya vergiden muaf tahvillerden faiz gibi vergilendirilemeyen faizi kaydetmek için Vergiden muaf faizi kullanın.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Menkul kıymetlerde gerçekleşmemiş zarar, vergi sonrası'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Menkul kıymetlerdeki gerçekleşmemiş zararı, meydana gelen ancak henüz bir işlem yoluyla gerçekleşmiş menkul kıymetlerdeki zararları izlemek için vergi hariç kullanın. Örneğin, değeri düşen ancak halen elde tutulan hisseler.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'İşçilik maliyeti - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Ürün üretmek veya hizmet sağlamak için çalışanlara ödeme yapma maliyetini izlemek için İşçilik Maliyeti - COS kullanın. Varsa, yemek ve ulaşım dahil tüm istihdam maliyetlerini içerir.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Ekipman kiralama - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Ürün veya hizmet üretmek için ekipman kiralama maliyetini izlemek için Ekipman kiralama - COS kullanın. Ekipman satın alırsanız, Makine ve ekipman adı verilen bir Sabit Varlık hesap türü kullanın.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Nakliye ve teslimat - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Hammadde elde etme ve yeniden satış için bitmiş ürünler üretmenin nakliye / teslimat maliyetini izlemek için Nakliye ve teslimat - COS kullanın.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Diğer satış maliyetleri - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Başka bir Satış Maliyeti türüne girmeyen, sağladığınız hizmetler veya satışlarla ilgili maliyetleri izlemek için Diğer satış maliyetleri - COS\'u kullanın.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Malzemeler ve malzemeler - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Bir ürün üretirken veya bir hizmet sağlarken kullanılan veya tüketilen ham malların ve parçaların maliyetini izlemek için Sarf Malzemeleri ve malzemeler - COS kullanın.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Reklam / Promosyon'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Şirketinizi tanıtmak için harcanan parayı izlemek için Reklam / promosyon kullanın. Bu türden farklı hesapların farklı promosyon çabalarını (Sarı Sayfalar, gazete, radyo, el ilanları, etkinlikler vb.) Takip etmesini isteyebilirsiniz. Promosyon çabası yemekse bunun yerine Promosyon yemeklerini kullanın.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Amortisman gideri'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Varlıkların (maddi olmayan duran varlıklar veya yatırımlar gibi) varlıkların öngörülen ömrü boyunca silinmesini izlemek için Amortisman giderini kullanın.'; $lang['acc_auto'] = 'Oto'; $lang['acc_auto_note'] = 'Araçlarla ilişkili maliyetleri takip etmek için Otomatik\'i kullanın. Benzin, onarım ve bakımı izlemek için bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz. İşletmenizin bir arabası veya kamyonu varsa, giderlerini takip etmenin yanı sıra değerini Sabit Varlık olarak da takip etmek isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Şüpheli alacaklar'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Sildiğiniz borcu takip etmek için Kötü borcu kullanın.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'banka masrafları'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Finans kurumlarına ödediğiniz tüm ücretler için Banka masraflarını kullanın.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Hayır amaçlı katkılar'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Hayır kurumlarına verilen hediyeleri takip etmek için Hayırsever katkıları kullanın.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Komisyonlar ve ücretler'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Bir ticareti gerçekleştirmeleri için aracılara (komisyoncular gibi) ödenen tutarları izlemek için Komisyonları ve ücretleri kullanın.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'İşçilik Maliyeti'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Ürün üretmek veya hizmet sağlamak için çalışanlara ödeme yapmanın maliyetini izlemek için işgücü maliyetini kullanın. Varsa, yemek ve ulaşım dahil tüm istihdam maliyetlerini içerir. Bu hesap aynı zamanda Satış Maliyeti (COS) hesabı olarak da mevcuttur.'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Aidat ve Abonelikler'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'İşinizi yürütmeyle ilgili aidatları ve abonelikleri izlemek için Aidat ve abonelikleri kullanın. Mesleki aidatlar, devredilemeyen lisans ücretleri, dergiler, gazeteler, endüstri yayınları veya hizmet abonelikleri için bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Ekipman kiralama'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Ürün veya hizmet üretmek için ekipman kiralama maliyetini izlemek için Ekipman kiralamayı kullanın. Bu hesap aynı zamanda Satış Maliyeti hesabı olarak da mevcuttur. Ekipman satın alırsanız, Makine ve ekipman adı verilen bir Sabit kıymet hesap türü kullanın.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Finansal maliyetler'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Kredi veya kredi alma maliyetlerini izlemek için Finans maliyetlerini kullanın. Finansman maliyetlerine örnek olarak kredi kartı ücretleri, faiz ve ipotek maliyetleri verilebilir.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Gelir vergisi gideri'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Şirketin vergi yükümlülüklerini karşılamak için ödediği gelir vergilerini izlemek için Gelir vergisi giderini kullanın.'; $lang['acc_insurance'] = 'Sigorta'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Sigorta ödemelerini takip etmek için Sigorta\'yı kullanın. Farklı sigorta türleri (otomobil, genel sorumluluk vb.) İçin bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Faiz ödemesi'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Mortgage faizi, kredi kartlarındaki finansman masrafları veya kredilerin faizi dahil olmak üzere ödediğiniz her tür faiz için ödenen faizi kullanın.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Yasal ve profesyonel ücretler'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'İşinizi yürütmenize yardımcı olacak profesyonellere ödeme yapmak üzere parayı takip etmek için Yasal ve profesyonel ücretleri kullanın. Muhasebecinize, avukatınıza veya diğer danışmanlarınıza yapılacak ödemeler için bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Durdurulan faaliyetlerde vergi sonrası zarar'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'İşletmenin bir bölümü faaliyete son verdiğinde veya bir ürün hattı durdurulduğunda gerçekleşen zararı izlemek için vergi hariç durdurulan faaliyetler üzerindeki zararı kullanın.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Yönetim tazminatı'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Yönetime, Yöneticilere ve Yönetici olmayanlara ödenen ücreti takip etmek için Yönetim tazminatını kullanın. Örneğin maaş, ücretler ve sosyal haklar.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Yemekler ve eğlence'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Morali yükseltmek için çalışanlarınızla yemek için ne kadar harcadığınızı izlemek için Yemekler ve eğlenceyi kullanın. İşletmenizi tanıtmak için bir müşteriyle yemek yerseniz, bunun yerine bir Promosyon yemekleri hesabı kullanın. İşleme girerken kiminle yediğinizi ve yemeğin amacını eklediğinizden emin olun.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Ofis / Genel Yönetim Giderleri'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Her türlü genel veya ofisle ilgili giderleri izlemek için Ofis / genel yönetim giderlerini kullanın.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Diğer Muhtelif Hizmet Bedeli'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Başka bir Gider türüne girmeyen hizmetlerin sağlanmasıyla ilgili maliyetleri izlemek için Diğer çeşitli hizmet maliyetlerini kullanın. Bu hesap aynı zamanda Satış Maliyeti (COS) hesabı olarak da mevcuttur.'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Diğer satış giderleri'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Diğer herhangi bir kategoriye girmeyen satış giderlerini izlemek için Diğer satış giderlerini kullanın.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Bordro Giderleri'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Bordro giderlerini takip etmek için Bordro harcamalarını kullanın. Aşağıdakiler gibi şeyler için bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz: - Görevliler için tazminat - Garantili ödemeler - İşçi tazminatı - Maaşlar ve ücretler - Bordro vergileri'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Binaların Kiralanması veya Kiralanması'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Yaptığınız kira ödemelerini takip etmek için Bina kirasını veya kiralanmasını kullanın.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Tamir ve bakım'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Onarımları ve periyodik bakım ücretlerini takip etmek için Onarım ve bakım kullanın. Bu türden farklı hesapların farklı türdeki onarım ve bakım masraflarını (otomobil, ekipman, peyzaj vb.) Takip etmesini isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Nakliye ve teslimat giderleri'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Malların müşterilere gönderim ve teslimat maliyetlerini takip etmek için Nakliye ve teslimat giderini kullanın.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Sarf malzemeleri ve malzemeler'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Bir ürünü üretirken veya bir hizmet sağlarken kullanılan veya tüketilen ham malların ve parçaların maliyetini izlemek için Sarf Malzemeleri ve malzemeleri kullanın. Bu hesap aynı zamanda Satış Maliyeti hesabı olarak da mevcuttur.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Ödenen Vergiler'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Ödediğiniz vergileri takip etmek için Ödenen Vergileri kullanın. Farklı vergi dairelerine yapılan ödemeler için bu türden farklı hesaplar isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Seyahat giderleri - genel giderler ve yönetim giderleri'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Şirketin gelir getirici operasyonuyla doğrudan ilgili olmayan seyahat masraflarını takip etmek için Seyahat masraflarını - genel ve yönetim masraflarını kullanın. Örneğin, iş görüşmesi yaparken uçak biletleri ve otel maliyetleri.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Seyahat giderleri - satış giderleri'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Şirketin gelir getirici operasyonuyla doğrudan ilişkili olan seyahat masraflarını takip etmek için Seyahat masraflarını - satış masrafını kullanın. Örneğin, ürün ve hizmet satarken uçak biletleri ve otel maliyetleri.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Uygulanmamış Nakit Fatura Ödeme Giderleri'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Uygulanmamış Nakit Fatura Ödeme Giderleri, gönderdiğiniz ancak henüz tedarikçi faturalarına uygulamadığınız tedarikçi ödeme çeklerinden Nakit Temeli giderini bildirir. Genel olarak, bunu asla doğrudan bir satın alma veya satış işleminde kullanmazsınız.'; $lang['acc_utilities'] = 'Araçlar'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Kamu hizmeti ödemelerini takip etmek için Yardımcı Programları kullanın. Bu türden farklı hesapların farklı türdeki kamu hizmeti ödemelerini (gaz ve elektrik, telefon, su vb.) Takip etmesini isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_amortisation'] = 'Amortisman'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Maddi olmayan varlıkların amortismanını izlemek için Amortisman\'ı kullanın. Amortisman, maddi olmayan duran varlığın maliyetini, sabit varlıkların amortismanı gibi faydalı ömrü boyunca yaymaktır. Sahip olduğunuz her bir maddi olmayan duran varlık için bir amortisman hesabı isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Amortisman'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Sabit varlıkları ne kadar amortismana tabi tuttuğunuzu izlemek için Amortisman\'ı kullanın. Sahip olduğunuz her sabit kıymet için bir amortisman hesabı isteyebilirsiniz.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Döviz Kazancı veya Kaybı'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Döviz kuru dalgalanmalarının bir sonucu olarak ortaya çıkan kazançları veya kayıpları izlemek için Döviz Kazanç veya Zararını kullanın.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Diğer Gider'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Başka bir Diğer Gider türüne girmeyen olağandışı veya seyrek görülen giderleri izlemek için Diğer gider\'i kullanın.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Cezalar ve anlaşmalar'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Yasaları veya düzenlemeleri ihlal etmek, davaları çözmek veya diğer cezaları ödemek için ödediğiniz parayı takip etmek için Cezaları ve uzlaşmaları kullanın.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Sabit varlıklar'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Duran varlıklar'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Mevcut yükümlülükler'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Uzun vadeli yükümlülükler'; $lang['acc_income'] = 'Gelir'; $lang['acc_other_income'] = 'Diğer gelir'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Satışların maliyeti'; $lang['acc_expenses'] = 'Masraflar'; $lang['account_type'] = 'Hesap tipi'; $lang['detail_type'] = 'Ayrıntı türü'; $lang['number'] = 'Numara'; $lang['parent_account'] = 'Ebeveyn hesabı'; $lang['as_of'] = 'itibariyle'; $lang['acc_account'] = 'Hesap'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Satılmaya hazır varlıklar (kısa vadeli)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Faturalandırılabilir Gider Geliri'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Envanterde değişiklik - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Ertelenmiş vergi varlıkları'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Doğrudan işçilik - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Verilen indirimler - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Nakliye, Nakliye ve Teslimat - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Sigorta - Engellilik'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Sigorta - Genel'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Sigorta - Sorumluluk'; $lang['acc_intangibles'] = 'Maddi olmayan varlıklar'; $lang['acc_interest_income'] = 'Faiz geliri'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Faiz gideri'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Envanter varlığı'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Malzemeler - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Ofis giderleri'; $lang['acc_other_cos'] = 'Diğer - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Diğer genel ve yönetim giderleri'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Diğer faaliyet gelirleri (giderleri)'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Diğer Gider Türleri-Reklam Giderleri'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Genel gider - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Mülkiyet, tesis ve ekipman'; $lang['acc_purchases'] = 'Alımlar'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Mutabakat Tutarsızlıkları'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Kira veya kira ödemeleri'; $lang['acc_sales'] = 'Satış'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Kısa vadeli borç'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Kırtasiye ve baskı'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Taşeronlar - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Gereçler'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Kategorize Edilmemiş Varlık'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Kategorize Edilmemiş Gider'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Kategorize Edilmemiş Gelir'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Ücret giderleri'; $lang['add_failure'] = 'Hata ekle'; $lang['updated_fail'] = 'Başarısız güncellendi'; $lang['primary_balance'] = 'Birincil bakiye'; $lang['bank_balance'] = 'banka hesap bakiyesi'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Dönüştürülmedi'; $lang['successfully_converted'] = 'Başarıyla dönüştürüldü'; $lang['conversion_failed'] = 'Dönüştürülemedi'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Şuradan para aktarın:'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Para aktarın'; $lang['transfer_amount'] = 'Transfer miktarı'; $lang['successfully_transferred'] = 'Başarıyla transfer edildi'; $lang['transfer_failed'] = 'Transfer başarısız oldu'; $lang['acc_convert'] = 'Dönüştürmek'; $lang['journal_date'] = 'Günlük tarihi'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Lütfen borçları ve alacakları dengeleyin.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'En az iki detay satırı doldurmalısınız.'; $lang['business_overview'] = 'İşletmeye genel bakış'; $lang['audit_log'] = 'Denetim Günlüğü'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Bilanço Karşılaştırması'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Bilanço Detayı'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Bilanço Özeti'; $lang['balance_sheet'] = 'Bilanço'; $lang['business_snapshot'] = 'İşletme Anlık Görüntüsü'; $lang['custom_summary_report'] = 'Özel Özet Raporu'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Kar ve Zarar olarak & # 37; toplam gelirin yüzdesi'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Kar ve Zarar Karşılaştırması'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Kar ve Zarar Detayı'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Yılbaşından bugüne Kâr ve Zarar karşılaştırması'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Müşteri Bazında Kâr ve Zarar'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Aya Göre Kar ve Zarar'; $lang['profit_and_loss'] = 'Kar ve zarar'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Üç Aylık Kar ve Zarar Özeti'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Nakit Akış Tablosu'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Özkaynak Değişim Tablosu'; $lang['audit_log_note'] = 'Şirket dosyanızda olan her şeyi gösterir, böylece sistemde kimlerin bulunduğunu ve ne yaptıklarını her zaman bilirsiniz.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'Geçen yıla kıyasla sahip olduklarınız (varlıklar), ne borçlu olduğunuz (yükümlülükler) ve ne yatırdığınız (öz sermaye).'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Neye sahip olduğunuza (varlıklar), neye borçlu olduğunuza (borçlar) ve neye yatırım yaptığınıza (öz sermaye) ilişkin ayrıntılı bir görünüm.'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Neye sahip olduğunuza (varlıklar), neye borçlu olduğunuza (borçlar) ve neye yatırım yaptığınıza (öz sermaye) ilişkin bir özet.'; $lang['balance_sheet_note'] = 'Neye sahip olduğunuz (varlıklar), neye borçlu olduğunuz (yükümlülükler) ve ne yatırdığınız (öz sermaye).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Gelir ve giderlerinizin çizelgeleri ve grafikleri ve zaman içinde nasıl değiştikleri.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Sıfırdan oluşturduğunuz bir rapor. Özelleştirilecek daha fazla seçenekle.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Toplam gelirinizin yüzdesi olarak harcamalarınız.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Geçen yıla göre geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zarar).'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Kar ve Zarar Detayı'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Bu yıla göre şimdiye kadarki geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zarar).'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Müşteriye göre geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zarar).'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Aylık geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zarar).'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zarar). Gelir tablosu olarak da adlandırılır.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Gelirinizin, giderlerinizin ve net gelirinizin (kar veya zarar) çeyreklik bir özeti.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Satış ve giderlerden (işletme faaliyetleri), yatırımlardan ve finansmandan giren ve çıkan nakit.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Özkaynak değişim tablosu.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Satışlar ve müşteriler'; $lang['customer_contact_list'] = 'Müşteri İletişim Listesi'; $lang['deposit_detail'] = 'Para Yatırma Ayrıntısı'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Müşteri Tarafından Tahminler'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Müşteri Özetine Göre Gelir'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Stok Değerleme Detayı'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Stok Değerleme Özeti'; $lang['payment_method_list'] = 'Ödeme Yöntemi Listesi'; $lang['product_service_list'] = 'Ürün / Hizmet Listesi'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Müşteri Ayrıntısına Göre Satış'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Müşteri Özetine Göre Satış'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Ürün / Hizmet Detayına Göre Satış'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Ürün / Hizmet Özetine Göre Satış'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Stok Alma Çalışma Sayfası'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Müşteri Ayrıntısına Göre Zaman Aktiviteleri'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Müşteriye Göre İşlem Listesi'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Her müşteri için telefon numarası, e-posta, fatura adresi ve diğer iletişim bilgileri.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Mevduatınız, tarih, müşteri veya tedarikçi ve miktar ile birlikte.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Müşteriye göre gruplandırılmış tahminleriniz. Kabul edilip edilmediklerini ve fatura kesilip kesilmediğini gösterir.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Geliriniz eksi her müşteri için giderleriniz (net gelir).'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'Her envanter kalemi için eldeki miktar, değer ve ortalama maliyet.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Her envanter kalemi için işlemleriniz ve bunların eldeki miktarı, değeri ve maliyeti nasıl etkilediği.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Müşterilerinizden kabul ettiğiniz ödeme yöntemleri (nakit, çek, kart vb.).'; $lang['product_service_list_note'] = 'Satış fiyatı, adı, açıklaması ve (isteğe bağlı olarak) satın alma maliyeti ve miktarı ile birlikte ürünleriniz ve hizmetleriniz.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Satışlarınız müşteriye göre gruplandırılmıştır. Tarih, tür, tutar ve toplamı içerir.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Her müşteri için toplam satışınız.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Satışlarınız, ürün veya hizmete göre gruplandırılmıştır. Tarih, işlem türü, miktarı, oranı, tutarı ve toplamı içerir.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Her bir ürün veya hizmet için toplam satışlarınız. Miktarı, tutarı, satışların yüzdesini ve ortalama fiyatı içerir.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Sistemdeki eldeki miktarla karşılaştırabilmeniz için fiziksel sayınızı girebileceğiniz alan içeren envanter öğeleriniz.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Çalışanlarınızın her müşteriye sağladığı ürün ve hizmetler (zaman etkinlikleri).'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'İşlemleriniz (gelir ve giderler) müşteriye göre gruplandırılmıştır.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Giderler ve tedarikçiler'; $lang['check_detail'] = 'Ayrıntıları Kontrol Et'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Tedarikçi Özetine Göre Giderler'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Ürün / Hizmet Detayına Göre Satın Alımlar'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Tedarikçi Detayına Göre Satın Alımlar'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Tedarikçi İletişim Listesi'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Tedarikçiye Göre İşlem Listesi'; $lang['check_detail_note'] = 'Tarih, alacaklı ve tutarla birlikte yazdığınız çekler.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Her tedarikçi için toplam giderleriniz.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Ürün veya hizmete göre gruplandırılmış satın alma işlemleriniz.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Tedarikçiye göre gruplandırılmış satın alma işlemleriniz.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Her tedarikçinin adı, şirketi, telefon numarası, e-postası, posta adresi ve hesap numarası.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Tedarikçiye göre gruplandırılmış işlemleriniz.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Çalışan İletişim Listesi'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Son / Düzenlenen Zaman Etkinlikleri'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Çalışan Ayrıntısına Göre Zaman Aktiviteleri'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Her çalışan için telefon numarası, e-posta ve diğer iletişim bilgileri.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Çalışanlarınızın yakın zamanda girdiği veya düzenlediği zaman etkinlikleri.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Saatlik ücret ve süre dahil olmak üzere her çalışanın sağladığı ürünler ve hizmetler (zaman etkinlikleri).'; $lang['employee_contact_list'] = 'Çalışan İletişim Listesi'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Son / Düzenlenen Zaman Etkinlikleri'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Çalışan Ayrıntısına Göre Zaman Aktiviteleri'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Her çalışan için telefon numarası, e-posta ve diğer iletişim bilgileri.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Çalışanlarınızın yakın zamanda girdiği veya düzenlediği zaman etkinlikleri.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Saatlik ücret ve süre dahil olmak üzere her çalışanın sağladığı ürünler ve hizmetler (zaman etkinlikleri).'; $lang['acc_assets'] = 'Varlıklar'; $lang['long_term_assets'] = 'Uzun vadeli varlıklar'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Yükümlülükler ve özkaynaklar'; $lang['accounts_payable'] = 'Ödenebilir hesaplar'; $lang['total_assets'] = 'Toplam Varlıklar'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Toplam uzun vadeli varlıklar'; $lang['total_current_assets'] = 'Toplam dönen varlıklar'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Toplam Alacak Hesapları'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Ödenecek Toplam Hesaplar'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Toplam mevcut sorumluluklar'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Toplam cari olmayan yükümlülükler'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Toplam sermaye'; $lang['shareholders_equity'] = 'Ortak sermaye'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Toplam borçlar ve öz sermaye'; $lang['transaction_type'] = 'İşlem tipi'; $lang['total_for'] = ' %s için toplam'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Toplam Satış Maliyeti'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Toplam Diğer Gelir (Zarar)'; $lang['total_expenses'] = 'Toplam giderler'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Diğer giderler'; $lang['total_other_expenses'] = 'Toplam Diğer Gider'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'BRÜT KAZANÇ'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'NET KAZANÇLAR'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; Gelir'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Olağan Gelir / Giderler'; $lang['gross_profit'] = 'Brüt kazanç'; $lang['acc_net_income'] = 'Net gelir'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'İşletme faaliyetlerinden kaynaklanan nakit akımları'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Yıllık kar'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Nakit dışı gelir ve giderler için düzeltmeler'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Nakit dışı gelir ve giderler için Toplam Düzeltmeler'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'İşletme faaliyetlerinden elde edilen net nakit'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Yatırım faaliyetlerinden kaynaklanan nakit akışları'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Yatırım faaliyetlerinde kullanılan net nakit'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Finansman faaliyetlerinden nakit akışları'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'NAKİT VE NAKİT BENZERLERİNDE NET ARTIŞ (AZALMA)'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'YIL SONU NAKİT VE NAKİT BENZERLERİ'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Yıl başı nakit ve nakit benzerleri'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Finansman faaliyetlerinde kullanılan net nakit'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Yıl başındaki Toplam Nakit ve nakit benzerleri'; $lang['total_equity'] = 'Toplam Özsermaye'; $lang['cheque_detail'] = 'Ayrıntıları Kontrol Et'; $lang['employees'] = 'Çalışanlar'; $lang['for_my_accountant'] = 'Muhasebecim için'; $lang['account_list'] = 'Hesap listesi'; $lang['account_list_note'] = 'Hesap planınızdaki her bir hesabın adı, türü ve bakiyesi.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Kapanış Tarihine İlişkin İstisnalar'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Defterleri kapattıktan sonra değiştirdiğiniz kapanış tarihinden önceki işlemler.'; $lang['general_ledger'] = 'Genel Muhasebe'; $lang['general_ledger_note'] = 'Hesap planınızdaki her bir hesap için başlangıç bakiyesi, işlemler ve toplam.'; $lang['journal'] = 'Dergi'; $lang['journal_note'] = 'Tarihe göre listelenen her işlem için borçlar ve alacaklar.'; $lang['recent_transactions'] = 'Son İşlemler'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Son 4 günde oluşturduğunuz veya düzenlediğiniz işlemler.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Mutabakat Raporları'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Bireysel mutabakat raporlarına bağlantılar içeren mutabakatlarınızın bir listesi.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Yinelenen Şablon Listesi'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Türe göre gruplandırılmış (planlanmış, hatırlatıcı ve planlanmamış) yinelenen işlem şablonlarınızın bir listesi.'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Hesaba Göre İşlem Ayrıntısı'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Hesap planınızdaki her bir hesap için işlemler ve toplam.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Tarihe Göre İşlem Listesi'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Tarihe göre sıralanmış tüm işlemlerinizin listesi.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Bölmeli İşlem Listesi'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Bölünmüş tüm işlemleriniz.'; $lang['trial_balance'] = 'Geçici mizan'; $lang['trial_balance_note'] = 'Bu rapor, belirli bir süre boyunca hesap planınızdaki her bir hesabın borç ve alacak bakiyelerini özetler.'; $lang['payroll'] = 'Maaş bordrosu'; $lang['acc_expense'] = 'Gider'; $lang['export_to_pdf'] = 'PDF\'ye aktar'; $lang['export_to_excel'] = 'Excel\'e aktar'; $lang['file_xlsx_banking'] = '"*" Simgeli sütun girmek için gereklidir.'; $lang['withdrawals'] = 'Para çekme'; $lang['deposits'] = 'Mevduat'; $lang['payee'] = 'Alacaklı'; $lang['this_quarter'] = 'Bu çeyrek'; $lang['last_quarter'] = 'Son çeyrek'; $lang['banking_rules'] = 'Bankacılık kuralları'; $lang['deposit_to'] = 'Depozito'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Bir hesabı uzlaştırın'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'İfadenizi açın ve başlayalım.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Hangi hesabı uzlaştırmak istiyorsunuz?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Aşağıdaki bilgileri ekleyin'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Gerekirse kazanılan hizmet bedelini veya faizi girin'; $lang['beginning_balance'] = 'Başlangıç dengesi'; $lang['ending_balance'] = 'Kapanış bakiyesi'; $lang['ending_date'] = 'Bitiş tarihi'; $lang['service_charge'] = 'Servis bedeli'; $lang['expense_account'] = 'Harcama hesabı'; $lang['interest_earned'] = 'Kazanılan faiz'; $lang['income_account'] = 'Gelir hesabı'; $lang['start_reconciling'] = 'Uzlaşmaya başlayın'; $lang['resume_reconciling'] = 'Uzlaştırmaya devam et'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'BEYANNAME SONU BAKİYESİ'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'TEMİZLENMİŞ DENGE'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'BAŞLANGIÇ DENGESİ'; $lang['payments_uppercase'] = 'ÖDEMELER'; $lang['deposits_uppercase'] = 'MEVDUAT'; $lang['difference_uppercase'] = 'FARK'; $lang['deposit'] = 'Depozito'; $lang['edit_info'] = 'Bilgi düzenle'; $lang['save_for_later'] = 'Sonraya sakla'; $lang['finish_now'] = 'Şimdi bitir'; $lang['finish_difference_header'] = 'Tut! Farkınız henüz 0.00 değil.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Yine de devam etmek istiyorsanız, aşağıdakileri onaylayın ve ardından Ayarlama ekle\'yi tıklayın ve tamamlayın.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Düzenleme ekleyin ve bitirin'; $lang['adjustment_date'] = 'Düzenleme tarihi'; $lang['cheque_expense'] = 'Masrafı Kontrol Et'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Uzlaşmaya Ayarlama'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Ekstrenizdeki bilgileri düzenleyin'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Gerekirse aşağıdakileri düzenleyin'; $lang['payment_account'] = 'Ödeme Hesabı'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'BANKA HESABI'; $lang['everything_else'] = 'Diğer her Şey'; $lang['open_invoice'] = 'Açık fatura'; $lang['overdue_invoices'] = 'Gecikmiş faturalar'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Son 30 günde ödenen'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Muhasebe - Gösterge Tablosu'; $lang['accounting_transaction'] = 'Muhasebe - İşlem'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Muhasebe - Yevmiye kaydı'; $lang['accounting_transfer'] = 'Muhasebe - Transfer'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Muhasebe - Hesap planı'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Muhasebe - Mutabakat'; $lang['accounting_report'] = 'Muhasebe - Rapor'; $lang['accounting_setting'] = 'Muhasebe - Ayar'; $lang['contains'] = 'İçerir'; $lang['does_not_contain'] = 'İçermez'; $lang['is_exactly'] = 'Tam olarak'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Bunu şu işlemlere uygulayın:'; $lang['and_include_the_following'] = 've aşağıdakileri içerir'; $lang['any'] = 'Hiç'; $lang['money_out'] = 'Para bitti'; $lang['money_in'] = 'Para'; $lang['assign'] = 'Atamak'; $lang['exclude'] = 'Hariç tut'; $lang['then'] = 'Sonra'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Bu kuralın geçerli olduğu işlemleri otomatik olarak onaylayın'; $lang['auto_add'] = 'Otomatik ekle'; $lang['does_not_equal'] = 'Eşit değil'; $lang['equals'] = 'Eşittir'; $lang['is_greater_than'] = 'Daha büyüktür'; $lang['is_less_than'] = 'Daha az'; $lang['banking_rule'] = 'Bankacılık kuralı'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Henüz mutabakata varmaya hazır değilsiniz çünkü sistemdeki işlemleriniz ekstrenizle eşleşmiyor. Eşleştiklerinde, 0.00\'lık bir farkınız olacak.'; $lang['all_dates'] = 'Tüm tarihler'; $lang['back_to_report_list'] = 'Rapor listesine dön'; $lang['last_30_days'] = 'Son 30 gün'; $lang['split'] = 'Bölünmüş'; $lang['account_history'] = 'Hesap geçmişi'; $lang['decrease'] = 'Azaltmak'; $lang['increase'] = 'Artırmak'; $lang['account_history_note'] = 'Hesap geçmişi'; $lang['equity'] = 'Eşitlik'; $lang['dashboard'] = 'Gösterge Paneli'; $lang['accounting_report'] = 'Bildiri'; $lang['setting'] = 'Ayar'; $lang['description'] = 'Açıklama'; $lang['status'] = 'Durum'; $lang['import_excel'] = 'Excel\'i içe aktar'; $lang['download_sample'] = 'Örnek indir'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Değer girmeden önce excel dosyasını biçimlendirin (tür: metin).'; $lang['choose_excel_file'] = 'Excel dosyasını seçin'; $lang['amount'] = 'Miktar'; $lang['bookkeeping'] = 'Defter tutma'; $lang['cash'] = 'Nakit'; $lang['debit'] = 'Borç'; $lang['credit'] = 'Kredi'; $lang['type'] = 'Tür'; $lang['balance'] = 'Denge'; $lang['general'] = 'Genel'; $lang['total'] = 'Toplam'; $lang['customer'] = 'Müşteri'; $lang['reset_data'] = 'Veriyi sıfırla'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Muhasebe modülü ile ilgili tüm verileri silecek'; $lang['total_income'] = 'Toplam gelir'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Kitabı kapattı'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Raporlarda nakit yöntemini kullandığınızda:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Raporunuz, ödemeyi aldığınızda veya faturayı ödediğinizde gerçekleşmiş gibi gelir veya giderleri sayar'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Bir fatura gönderdiyseniz veya bir fatura aldıysanız ancak para henüz el değiştirmediyse, raporunuz bunu gelir veya giderlerinize dahil etmez'; $lang['automatic_conversion'] = 'Otomatik dönüştürme'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Bankacılık hariç işlemler otomatik olarak dönüştürülecektir'; $lang['charge'] = 'Şarj etmek'; $lang['_Result'] = 'Sonuç'; $lang['import_line_number'] = 'Satır numarası girildi'; $lang['import_line_number_success'] = 'Başarıyla girilen satır sayısı'; $lang['import_line_number_failed'] = 'Girilen satır numarası başarısız oldu'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Hata dosyasını indir'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Zaten bir işlem varken hesap silinemez'; $lang['expense_default'] = 'Gider temerrüdü'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Fatura: Tüm kalemler için varsayılan'; $lang['item_automatic'] = 'Otomatik öğe dönüşümü'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Envanter varlık hesabı'; $lang['acc_item'] = 'Öğe'; $lang['mass_convert'] = 'Kütle Dönüştürme'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Toplu Silme Dönüştürme'; $lang['total_converted'] = 'Toplam dönüştürülen: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Silinen toplam dönüşüm: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Toplam silinen: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'İşlem dönüştürülmedi'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Zaten bir işlem varken hesap silinemez'; $lang['expense_default'] = 'Gider temerrüdü'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Fatura: Tüm kalemler için varsayılan'; $lang['item_automatic'] = 'Öğe otomatik eşleme'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Envanter varlık hesabı'; $lang['acc_item'] = 'Öğe'; $lang['mass_convert'] = 'Kütle haritalama'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Toplu silme eşleme'; $lang['total_converted'] = 'Eşlenen toplam: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Silinen toplam eşleme: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Toplam silinen: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'İşlem eşlenmedi'; $lang['list_of_items'] = 'Eşyaların listesi'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Verileri başarıyla sıfırlayın'; $lang['mapping_setup'] = 'Eşleme kurulumu'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Öğe eşleme kurulumu'; $lang['has_been_mapping'] = 'Haritalandı'; $lang['cash_flow'] = 'Nakit akımı'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Satışlar eşlendi'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Giderler haritalandı'; $lang['expense_account_overview'] = 'Gider hesabına genel bakış'; $lang['tax_default'] = 'Vergi temerrüdü'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Vergi eşleme kurulumu'; $lang['tax_mapping'] = 'Vergi haritalama'; $lang['download_file_error'] = 'Hata dosyasını indir'; $lang['currency_converter'] = 'Döviz Çevirici'; $lang['exchange_rate'] = 'Döviz kuru'; $lang['acc_amount'] = 'Miktar'; $lang['sales_tax'] = 'Satış vergisi'; $lang['tax_detail_report'] = 'Vergi Ayrıntı Raporu'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Bu rapor, vergi beyannamesindeki her kutuya dahil edilen işlemleri listeler. Vergi raporlama tercihinizi nakit esasına çevirmediğiniz sürece rapor tahakkuk esaslı muhasebeye dayanır.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Vergi İstisna Raporu'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Bu rapor, daha önce dosyalanmış vergi dönemlerinde eklenen, değiştirilen veya silinen ve şirketin vergi yükümlülüğünü değiştiren vergi içeren işlemleri listeler.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Vergi Özeti Raporu'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Bu rapor size vergi beyannamesinin her bir kutusu için özet bilgileri gösterir. Vergi raporlama tercihinizi nakit esasına çevirmediğiniz sürece rapor tahakkuk esaslı muhasebeye dayanır.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Vergi Yükümlülüğü Raporu'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Ne kadar satış vergisi topladığınız ve vergi dairelerine ne kadar borcunuz var.'; $lang['mass_activate'] = 'Kitle Etkinleştir'; $lang['mass_deactivate'] = 'Kütle Devre Dışı Bırak'; $lang['total_activate'] = 'Toplam etkinleştirme: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Toplam devre dışı bırakma: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Gider kategorisi eşlemesi'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Satışlarda toplanan vergi'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Vergi öncesi dönemdeki toplam vergilendirilebilir satışlar'; $lang['tax_name'] = 'Vergi adı'; $lang['tax_rate'] = 'Vergi oranı'; $lang['taxable_amount'] = 'Vergiye tabi tutar'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'SATIŞLARDA VERGİ ALT TOPLAMI'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Satış vergisinde düzenlemeler'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Vergi öncesi dönemdeki toplam satın alma işlemleri'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Vergi öncesi dönemdeki toplam vergilendirilebilir satın alma'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Satın alımlarda geri alınabilir vergi'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Satın alımlarda geri alınabilir vergide düzenlemeler'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'SATIN ALIMLARDA VERGİ ALT TOPLAMI'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'DÖNEM İÇİN DENGE SAHİBİ'; $lang['other_adjustments'] = 'Diğer düzenlemeler'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'DÖNEM İÇİN MEVCUT Bakiye'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Önceki dönemlerden ödenmesi gereken vergi (veya alacak)'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Bu dönemde yapılan vergi ödemeleri'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'TOPLAM TUTAR ÖDENMESİ'; $lang['financial_year'] = 'Mali yıl'; $lang['amount_after_convert'] = 'Dönüştürmeden sonraki tutar'; $lang['acc_converted'] = 'Haritalandı'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Ödeme modu eşlemesi'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Raporlarda tahakkuk yöntemini kullandığınızda:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Raporunuz, faturayı gönderdiğinizde veya faturayı aldığınızda olduğu gibi gelir ve giderleri sayar'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Para henüz el değiştirmemiş olsa bile gelir ve giderleri içerir'; $lang['account_type_details'] = 'Hesap ayrıntı türleri'; $lang['account_type_detail'] = 'Hesap ayrıntı türü'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Zaten bir hesap varken bir Hesap ayrıntı türü silinemez'; $lang['acc_export_excel'] = 'Excel\'e aktar'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Diğer hissedarın özkaynağı'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Ödeme yöntemini tercih etti'; $lang['mapping_status'] = 'Eşleme durumu'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Fatura durumu'; $lang['payslips'] = 'maaş bordroları'; $lang['opening_stock'] = 'Açılış stoğu'; $lang['purchase_payment'] = 'Satın alma ödemesi'; $lang['budget'] = 'Bütçe'; $lang['creating_a_budget'] = 'Bütçe Oluşturma'; $lang['year_and_type'] = 'Yıl ve Tip'; $lang['data_source'] = 'Veri kaynağı'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Kar ve Zarar hesaplarında gelir ve giderlerin, Bilanço hesaplarında ise bakiyelerin takibi için bütçe oluşturabilirsiniz.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'Bu röportajda şunları yapacaksınız:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Bütçe türünü ve mali yılı seçin.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Bütçeyi önceki yılın verilerinden veya sıfırdan oluşturun.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Bu bütçe için Mali Yıl'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Bu bütçede kullanmak istediğiniz hesap türlerini belirtin.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Gider gelirlerini bütçelemek istiyorsanız Kar ve Zarar Hesapları\'nı seçin. Varlık veya borç hesaplarındaki bakiyeleri bütçelemek istiyorsanız Bilanço Hesapları\'nı seçin.'; $lang['data_source_note_1'] = 'Sistem, önceki yıl fiili verilerinizden bir bütçe oluşturmanıza yardımcı olabilir veya bütçeyi sıfırdan oluşturabilirsiniz.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Sıfırdan bütçe oluşturun.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Önceki mali yıl işlemlerinden bütçe oluşturun.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Kâr ve zarar hesapları'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Bilanço Hesapları'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Bütçenizi oluşturmaya hazır olun!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Bütçenizi girmeye başlamak için Bitir\'e tıklayın.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Bir bütçe zaten var'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Yeni bir bütçe oluşturmak için mevcut bütçeyi kullanabilirsiniz.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Mevcut bütçeyi düzenlemeye başlamak için Bitir\'e veya bütçe kriterlerini değiştirmek için Önceki\'ye tıklayın.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Son mutabakatı geri al'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Başarıyla geri yüklendi'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Geri yüklenen başarısızlık'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Alacak Hesapları Yaşlandırma Özeti'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Vadesini geçen günlere göre gruplanmış her müşteri için ödenmemiş bakiyeler.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Borç Hesapları Yaşlandırma Özeti'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'Ödenmemiş faturalarınızın, vadesini geçen günlere göre gruplanmış toplam tutarı.'; $lang['what_you_owe'] = 'borçlu olduğun şey'; $lang['who_owes_you'] = 'sana kim borçlu'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Alacak Hesapları Yaşlandırma Detayı'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Ödenmemiş faturalar, vadesi geçen günlere göre gruplandırılmıştır.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Borç Hesapları Yaşlandırma Ayrıntısı'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Ödenmemiş faturalarınız, vadesini geçen günlere göre gruplandırılır.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1 - 30 gün geçti'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 gün vadeyi geçti'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 gün vadeyi geçti'; $lang['91_and_over'] = '91 ve üzeri'; $lang['current'] = 'Akım'; $lang['acc_no'] = 'NUMARA.'; $lang['accounting_budget'] = 'Muhasebe - Bütçe'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Kar ve Zarar 12 ay sonra'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Geliriniz, giderleriniz ve net geliriniz (kar veya zararınız). 12 ay sürüyor.'; $lang['budget_overview'] = 'Bütçeye genel bakış'; $lang['budget_overview_note'] = 'Bu rapor, bütçelenmiş hesap bakiyelerinizi özetler.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Kar ve zarar bütçe performansı'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Bu rapor, gerçek tutarları ay, mali yıldan bugüne kadar olan dönem ve yıllık bütçe için bütçelenen tutarlarla karşılaştırır.'; $lang['ytd_budget'] = 'YTD Bütçesi'; $lang['annual_budget'] = 'Yıllık bütçe'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Kar ve Zarar Bütçesi - Gerçekleşen'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Bu rapor, bütçenizi ne kadar iyi karşıladığınızı gösterir. Rapor, her hesap türü için bütçelenmiş tutarlarınızı gerçek tutarlarınızla karşılaştırır.'; $lang['over_budget'] = 'Bütçeyi Aşan'; $lang['percent_budget'] = '% Bütçe'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Bütçe oluşturulmadı, yeni bütçe oluşturmak için "Yeni" düğmesini tıklayın'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Bütçe oluşturulmadı'; $lang['accounting_transfer'] = 'Aktar'; $lang['can_not_delete'] = 'Silinemiyor'; $lang['import_account'] = 'Hesabı İçe Aktar'; $lang['download_sample'] = 'Örneği İndir'; $lang['file_xlsx_account'] = '* sembollü sütunun girilmesi zorunludur; Sütun Tipi, Alt Tip, Alt Hesap ID veya İsim girilebilir;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Bir değer girmeden önce excel dosyasını (yazın: metin) biçimlendirin.'; $lang['sub_type'] = 'Alt Tip'; $lang['account_code'] = 'Hesap kodu'; $lang['account_name'] = 'Hesap adı'; $lang['sub_account'] = 'Alt hesap'; $lang['sub_account_of'] = 'Alt Hesap (hesap)'; $lang['import_budget'] = 'İthalat Bütçesi'; $lang['file_xlsx_budget'] = '* sembollü sütunun girilmesi zorunludur'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'Hesap Adı sütununa Kimlik veya Ad girilebilir.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Bir değer girmeden önce excel dosyasını (yazın: metin) biçimlendirin.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Yinelenen satırlar içe aktarılmayacaktır.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Her bütçe adı (Ad sütunu) için yalnızca bir Yıl(Yıl sütunu) ve Tür(Tür sütunu) karşılık gelen değer vardır (örnek dosyaya bakın).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Ay için örnek indir'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Çeyrek için örneği indirin'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Yıl için örnek indir'; $lang['quarter'] = 'Çeyrek'; $lang['quarters'] = 'Çeyrek'; $lang['total_only'] = 'Yalnızca Toplamlar'; $lang['product_service'] = 'Ürün/Hizmet'; $lang['income_statement'] = 'Gelir Tablosu'; $lang['display_rows_by'] = 'Satırları görüntüle'; $lang['display_columns_by'] = 'Sütunları görüntüle'; $lang['not_specified'] = 'Belirtilmemiş'; $lang['vertical'] = 'Dikey'; $lang['horizontal'] = 'Yatay'; $lang['page_type'] = 'Sayfa Türü'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Hesap ayrıntısı türlerini sıfırla'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Hesap detay türü tablosundaki tüm verileri siler'; $lang['banking_register'] = 'Bankacılık Kayıt'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Gönderilen Banka İşlemleri'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Banka Hesabınızı Oluşturun'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Banka İşlemlerinizi Güncelleyin'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Banka Hesabını Uzlaştır'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Gelir ve Giderlere kaydedilen nakit işlemleri'; $lang['cleared'] = 'temizlendi'; $lang['check_#'] = 'Kontrol etmek #'; $lang['acc_bank_account'] = 'banka hesabı'; $lang['plaid_environment'] = 'ekose ortam'; $lang['live'] = 'Canlı'; $lang['sandbox'] = 'Kum havuzu'; $lang['secrets'] = 'Sırlar'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Ekose İşlem'; $lang['imported_date'] = 'İthalat tarihi'; $lang['verify_bank_account'] = 'İşlem İçe Aktarma Hesabını Doğrulayın;'; $lang['import_transactions_date'] = 'İşlemlerin içe aktarılacağı tarihi seçin'; $lang['import_new_transaction'] = 'Yeni Banka İşlemlerini İçe Aktar'; $lang['delete_verification'] = 'Doğrulamayı Sil;'; $lang['imported_successfully'] = 'Başarıyla içe aktarıldı'; $lang['imported_fail'] = 'İthalat başarısız'; $lang['no_transaction'] = 'işlem yok'; $lang['debits_for_period'] = 'Dönem İçin Toplam Para Çekme'; $lang['credits_for_period'] = 'Dönem İçin Toplam Mevduat'; $lang['reconciliation_period'] = 'Uzlaşma Dönemi'; $lang['reconciled_by'] = 'tarafından uzlaştırılan'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Bankacılık Sicilindeki İşlemler'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Banka Hesabından Yapılan Banka İşlemi'; $lang['acc_withdrawals'] = 'para çekme'; $lang['acc_deposits'] = 'mevduat'; $lang['acc_match'] = 'Eşleşme'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Maç İşlemleri'; $lang['matched_successfully'] = 'başarıyla eşleşti'; $lang['match_fail'] = 'Maç başarısız'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Ayar girişi yapın'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'belirsiz bırak'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Sil ve işlemi tekrar başlat'; $lang['unmatched_successfully'] = 'başarıyla eşleşmedi'; $lang['unmatch_fail'] = 'Eşleşmeyen başarısız'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Ayarla ve Bitir'; $lang['acc_date'] = 'Tarih'; $lang['account'] = 'Hesap'; $lang['bank_account'] = 'banka hesabı'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Bu işlemi Bankacılık Siciline ekliyorsunuz'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Temizlenmemiş işlemlerle mutabık kalıyorsunuz:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Bankacılık Kayıt'; $lang['difference'] = 'Fark'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Mutabakat Tamamlandı'; $lang['total_difference'] = 'Toplam Fark'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Banka hesabınızdan kaydedilen işlemler.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Banka Mutabakat Özeti'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Banka Mutabakat Detayı'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Banka Mutabakat Özet Raporu'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Banka Mutabakat Detay Raporu'; $lang['period_ending'] = 'Dönem Bitiş'; $lang['cleared_transactions'] = 'Temizlenen İşlemler'; $lang['cleared_balance'] = 'Temizlenmiş Bakiye'; $lang['register_balance_as_of'] = '%s itibariyle Bakiyeyi Kaydet'; $lang['statement_ending_date'] = 'Ekstre Bitiş Tarihi'; $lang['checks_and_payments'] = 'Çekler ve Ödemeler'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Mevduat ve Krediler'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Lütfen bir banka hesabı seçin'; $lang['account_update'] = 'Güncelleme'; $lang['saved_successfully'] = 'başarıyla güncelle'; $lang['uncleared'] = 'temizlenmemiş'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Veri değişikliği yok'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'İşlemler eşleşmiyor'; $lang['withdrawal'] = 'Para çekme'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Gider kategorisi eşleme kurulumu'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Geçersiz girişleri kaldır'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'İşlemin artık mevcut olmadığı girişleri siler.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Geçersiz girişleri başarıyla kaldırın'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Geçersiz giriş yok'; $lang['manufacturing'] = 'Üretme'; $lang['material_cost'] = 'Malzeme maliyeti'; $lang['labour_cost'] = 'İşgücü maliyeti'; $lang['purchase_return_order'] = 'Sipariş iadesi'; $lang['purchase_refund'] = 'Geri ödemek'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Satış Siparişi İadesi'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Satış İadesi'; $lang['sales_return_order'] = 'Satış Siparişi İadesi'; $lang['sales_refund'] = 'Satış İadesi'; $lang['acc_bill'] = 'Fatura'; $lang['add_new_bill'] = 'Yeni Fatura Ekle'; $lang['unpaid_bills'] = 'Ödenmemiş faturalar'; $lang['paid_bills'] = 'Ödenen Faturalar'; $lang['approved_bills'] = 'Onaylanmış Faturalar'; $lang['write_checks'] = 'Çek yaz'; $lang['check_register'] = 'Kaydını kontrol et'; $lang['voided_checks'] = 'Geçersiz Çekler'; $lang['configure_checks'] = 'Kontrolleri Yapılandır'; $lang['bill_date'] = 'Fatura tarihi'; $lang['acc_due_date'] = 'Bitiş tarihi'; $lang['debit_account'] = 'Borç hesabı'; $lang['credit_account'] = 'Kredi hesabı'; $lang['acc_attachment'] = 'EK'; $lang['acc_vendor'] = 'SATICI'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Fatura Detayı'; $lang['acc_unpaid'] = 'ödenmemiş'; $lang['accounting_bills'] = 'muhasebe faturaları'; $lang['acc_open'] = 'Açık'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Satıcı adı'; $lang['acc_status'] = 'Durum'; $lang['bulk_approve'] = 'Toplu Onay'; $lang['expand_table'] = 'Tabloyu Genişlet'; $lang['approve_payable'] = 'Ödemeyi Onayla'; $lang['bills'] = 'Faturalar'; $lang['acc_bills'] = 'Faturalar'; $lang['pay_bill'] = 'Ödeme faturası'; $lang['ref_number'] = 'Referans numarası'; $lang['successful_approval'] = 'Başarılı onay'; $lang['date_paid'] = 'ödeme tarihi'; $lang['account_debit'] = 'Hesap borcu'; $lang['account_credit'] = 'Hesap kredisi'; $lang['electronic_payment'] = 'Elektronik ödeme'; $lang['check'] = 'Kontrol etmek'; $lang['create_new_check'] = 'Yeni çek oluştur'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Ödenen miktar'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Faturaları ödemek'; $lang['acc_paid'] = 'Paralı'; $lang['check_number'] = 'Numaraya bak'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Lütfen kontrollerinizin yapılandırıldığından emin olun.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Hesap (Hesap Planından)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Yeniden yazdırılacak çekleri seçin (Birden fazla çek seçebilirsiniz)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Çeki yeni çek numarasıyla yeniden yazdıracak'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Yeni başlangıç kontrol numarası'; $lang['new_check_number'] = 'Yeni çek numarası'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Emrine ödeyiniz'; $lang['acc_memo'] = 'Hafıza'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Yönlendirme ve Hesap numaraları dahil edilsin mi?'; $lang['include_company_name_address'] = 'Şirket Adı ve Adresi Dahil Edilsin mi?'; $lang['include_check_number'] = 'Kontrol Numarası Dahil Edilsin mi?'; $lang['include_bank_name'] = 'Banka Adı Dahil Edilsin mi?'; $lang['save_print_later'] = 'Kaydet ve Daha Sonra Yazdır'; $lang['save_print_now'] = 'Şimdi Kaydet ve Yazdır'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Çoklu Çekleri Kaydet ve Yazdır'; $lang['save_print_now_note'] = 'Bu çeki şimdi yazdırmak için bu düğmeyi tıklayın.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Check-in işaretini yerleştirmek ve daha sonra diğer çeklerle birlikte yazdırmak için bu düğmeye tıklayın.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Bu çeki ve diğer çekleri şimdi yazdırmak için bu düğmeyi tıklayın.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Çekler, sayfa başına üç, 11 x 8,5 inç boyutunda iş çekleri olarak yapılandırılmıştır.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'İş zarfı: Lazer Kontrolü, çift pencere, 3 5/8 x 8 7/8 inç.'; $lang['type_1'] = 'Tip 1'; $lang['type_2'] = 'Tip 2'; $lang['type_3'] = 'Tip 3'; $lang['type_4'] = 'Tip 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'MICR Yazı Tipi Eşdeğeri'; $lang['current_check_no'] = 'Cari Çek No'; $lang['routing_number'] = 'Yönlendirme numarası'; $lang['preview'] = 'Ön izleme'; $lang['void_check'] = 'Geçersiz çek'; $lang['acc_bank'] = 'Banka'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Lütfen yazdırılacak çekleri seçin.'; $lang['printing_error'] = 'Yazdırma Hatası'; $lang['issue'] = 'Sorun'; $lang['issued'] = 'Veriliş'; $lang['void'] = 'Geçersiz'; $lang['open_check'] = 'Çeki Aç'; $lang['acc_back'] = 'Geri'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Başarıyla yeniden basıldı'; $lang['back_check_note'] = 'Çek oluşturma adımına dönün'; $lang['choose_signature'] = 'İmza Seç'; $lang['signature_is_available'] = 'İmza Mevcut'; $lang['import_signature'] = 'İmzayı İçe Aktar'; $lang['print_and_issue'] = 'Bastır ve Yayınla'; $lang['reason_for_void'] = 'geçersiz sebep'; $lang['successful_voided'] = 'Başarılı geçersiz kılındı'; $lang['book_closed'] = 'kitap kapalı'; $lang['check_not_found'] = 'Kontrol bulunamadı'; $lang['fixed_equipment'] = 'Sabit ekipman'; $lang['assets'] = 'Varlıklar'; $lang['licenses'] = 'Lisanslar'; $lang['components'] = 'Bileşenler'; $lang['consumables'] = 'sarf malzemeleri'; $lang['maintenances'] = 'Bakımlar'; $lang['depreciations'] = 'amortisman'; $lang['fe_asset'] = 'Varlık'; $lang['fe_license'] = 'Lisans'; $lang['fe_component'] = 'Bileşen'; $lang['fe_consumable'] = 'sarf malzemesi'; $lang['fe_maintenance'] = 'Bakım'; $lang['fe_depreciation'] = 'Amortisman'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Aynı Satıcıya Birden Fazla Fatura Ödeyin'; $lang['acc_select_bill'] = 'Lütfen en az bir fatura seçin!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Lütfen sadece bir satıcının faturalarını seçin!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Henüz yayınlanmadı'; $lang['asset_name'] = 'Varlık adı'; $lang['bill'] = 'Fatura'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Profil'; $lang['vendor_detail'] = 'satıcı detayı'; $lang['vendor_code'] = 'Satıcı kodu'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Satıcı Bilgileri ile aynı'; $lang['profile'] = 'Profil'; $lang['accounting_vendor'] = 'Muhasebe Satıcısı'; $lang['acc_billing_street'] = 'Fatura caddesi'; $lang['acc_billing_city'] = 'Faturalandırma Şehri'; $lang['acc_billing_state'] = 'Faturalandırma durumu'; $lang['acc_billing_zip'] = 'Fatura adresi'; $lang['acc_billing_country'] = 'Fatura Ülkesi'; $lang['acc_shipping_street'] = 'Sevkiyat caddesi'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Nakliye şehri'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Sevkiyat durumu'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Sevkiyat postası'; $lang['acc_shipping_country'] = 'Nakliye ülkesi'; $lang['file_xlsx_vendor'] = '"*" sembollü sütunun girilmesi zorunludur.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Bir değer girmeden önce Excel dosyasını biçimlendirin (tür: metin).'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Yinelenen Satıcı Kodu satırları içe aktarılmayacaktır.'; $lang['vendors'] = 'Satıcılar'; $lang['vendor_name'] = 'Satıcı adı'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Silinen Toplam Satıcı: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Yeni Satıcı'; $lang['import_vendors'] = 'Satıcıları İthalat'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'Daha önce ödenmiş fatura silinemez'; $lang['purchase_order_return'] = 'Satınalma siparişi iadesi'; $lang['purchase_invoice'] = 'Satınalma faturası'; $lang['bank_name'] = 'banka adı'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Banka Yönlendirme'; $lang['print_checks'] = 'Çekleri yazdır'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Lütfen bir banka hesabı seçin'; $lang['credit_note_refund'] = 'Kredi notu geri ödeme'; $lang['bank_accounts'] = 'Banka hesabı'; $lang['add_bank_account'] = 'Banka Hesapları Ekle'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Satınalma siparişinden dönüştür'; $lang['acc_transactions'] = 'İşlemler'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Düzenlemek için satıra, sütuna veya hücreye sağ tıklayın.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Giriş Ekle'; $lang['reset_filter'] = 'Filtreyi Sıfırla'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Banka Hesabınızı Oluşturun'; $lang['registers'] = 'Kayıtlar'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'başarıyla güncellendi'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Alt hesaplar listesi'; $lang['user_register_transaction'] = 'Kullanıcı kayıt işlemi'; $lang['balance_forward_as_of'] = '%s İtibarıyla İleri Bakiye'; $lang['customer_vendor'] = 'Müşteri/Satıcı'; $lang['stock_import'] = 'Stok ithalatı'; $lang['stock_export'] = 'Stok ihracatı'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'İşlem güncellendikten sonra, Sil ve İşlemi Yeniden Başlat işlevi tarafından geri alınamaz. Bu yüzden güncellemeden önce emin olun.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Başlangıç tarihi ve Bitiş tarihi'; $lang['date_filter_type'] = 'Tarih filtre türü'; $lang['income_statement_modification'] = 'Gelir Tablosu Değişikliği'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Gelir Tablosu Değişikliğini Sıfırla'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Gelir tablosu değişikliklerinin tüm verileri silinecek ve gelir hesabı listesine göre yeniden oluşturulacak'; $lang['fomula'] = 'Formül'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Gelir tablosu değişikliklerini uygula'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Gelir tablosu değişikliklerini rapora uygula'; $lang['total_net_income'] = 'Toplam net gelir'; $lang['opening_balance'] = 'Açılış bakiyesi'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Banka hesabınızı yeniden doğrulayın'; $lang['default_for_all_item'] = 'Tüm öğeler için varsayılan'; $lang['discount'] = 'İndirim'; $lang['mapping_type'] = 'Eşleme Türü'; $lang['full_amount'] = 'Tam Tutar'; $lang['split_percentage'] = 'Yüzdeye Göre Böl'; $lang['split_fixed'] = 'Tutarına Göre Böl'; $lang['undo_failed'] = 'Geri Alma Başarısız Oldu'; $lang['undo_successously'] = 'Başarıyla Geri Al'; $lang['acc_all_time'] = 'Tüm Zamanlar';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia