whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
spanish
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/spanish/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Contabilidad'; $lang['transaction'] = 'Actas'; $lang['journal_entry'] = 'Entrada de diario'; $lang['transfer'] = 'Transferir'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Catálogo de cuentas'; $lang['reconcile'] = 'Conciliar'; $lang['banking'] = 'Bancario'; $lang['sales'] = 'Ventas'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Primer mes del ejercicio económico'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Primer mes del año fiscal'; $lang['accounting_method'] = 'Método contable'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Igual que el año fiscal'; $lang['accrual'] = 'Devengo'; $lang['close_the_books '] = 'Cierre los libros;'; $lang['accrual'] = 'Devengo'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Permitir cambios después de ver una advertencia'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Permitir cambios después de ver una advertencia e ingresar la contraseña'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Habilitar números de cuenta'; $lang['show_account_numbers'] = 'Mostrar números de cuenta'; $lang['close_the_books'] = 'Cierra los libros'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Para la presentación de informes, puede especificar cualquier mes como el inicio de su año financiero (también llamado año de presentación de informes financieros o año contable).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Elija Devengo para informar los ingresos cuando factura a un cliente; elija Efectivo para informar los ingresos cuando reciba el pago de un cliente. Si no está seguro, consulte a su contador.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Evita cualquier cambio en las transacciones con fecha anterior a la fecha de cierre.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Activa el uso de números de cuenta en su plan de cuentas. Esto afecta a todos los usuarios de su empresa.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Muestra números de cuenta en informes y transacciones, como en formularios de ventas y gastos (solo para su visualización).'; $lang['closing_date'] = 'Fecha de cierre'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Cuentas por cobrar (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Las cuentas por cobrar (también llamadas cuentas por cobrar, deudores o comerciales y otras cuentas por cobrar) rastrean el dinero que los clientes le deben por productos o servicios, y los pagos que hacen los clientes. Cada cliente tiene un registro, que funciona como una cuenta de cuentas por cobrar para cada cliente.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Activos circulantes'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Subsidio para insolvencias'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Utilice la asignación para deudas incobrables para estimar la parte de las cuentas por cobrar que cree que podría no cobrar. Use esto solo si mantiene sus libros en base a valores devengados.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Activos disponibles para la venta'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Utilice los activos disponibles para la venta para realizar un seguimiento de los activos que están disponibles para la venta y que no se espera que se mantengan durante un largo período de tiempo.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Costos de desarrollo'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Utilice los costos de desarrollo para realizar un seguimiento de los montos que deposita o reserva para organizar el financiamiento, como un préstamo de la SBA, o para depósitos en anticipación a la compra de una propiedad u otros activos. Cuando se reembolse el depósito o se realice la compra, retire el monto de esta cuenta.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Adelantos en efectivo de empleados'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Utilice los anticipos en efectivo de los empleados para realizar un seguimiento de los sueldos de los empleados y el salario que le entregue a un empleado antes de tiempo, u otro dinero no salarial entregado a los empleados. Si concede un préstamo a un empleado, utilice en su lugar el tipo de cuenta de activo corriente denominado Préstamos a otros.'; $lang['acc_inventory'] = 'Inventario'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Utilice Inventario para realizar un seguimiento del costo de los bienes que compra su empresa para su reventa. Cuando se vendan los bienes, asigne la venta a una cuenta de Costo de ventas.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Inversiones - Otro'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Utilice Inversiones - Otro para realizar un seguimiento del valor de las inversiones no cubiertas por otros tipos de cuentas de inversión. Los ejemplos incluyen acciones, monedas u oro que cotizan en bolsa.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Préstamos a funcionarios'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Si opera su negocio como una corporación, utilice Préstamos a funcionarios para realizar un seguimiento del dinero prestado a los funcionarios de su negocio.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Préstamos a otros'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Utilice Préstamos a terceros para realizar un seguimiento del dinero de sus préstamos comerciales a otras personas o empresas. Este tipo de cuenta también se conoce como Documentos por cobrar. Para los pagos anticipados de salario a los empleados, utilice los anticipos en efectivo para empleados.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Préstamos a accionistas'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Si opera su negocio como una Corporación, use Préstamos a Accionistas para rastrear el dinero de sus préstamos comerciales a sus accionistas.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Otros activos circulantes'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Utilice Otros activos corrientes para los activos corrientes no cubiertos por los otros tipos. Es probable que los activos corrientes se conviertan en efectivo o se utilicen en un año.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Gastos pagados por anticipado'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Utilice Gastos prepagos para realizar un seguimiento de los pagos de los gastos que no reconocerá hasta su próximo período contable. Cuando reconozca el gasto, haga una entrada en el diario para transferir dinero de esta cuenta a la cuenta de gastos.'; $lang['acc_retainage'] = 'Retención'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Use Retención si sus clientes retienen regularmente una parte del monto del contrato hasta que haya completado un proyecto. Este tipo de cuenta se usa a menudo en la industria de la construcción y solo si registra los ingresos en base a valores devengados.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Fondos no depositados'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Utilice los fondos no depositados para obtener efectivo o cheques de ventas que aún no se hayan depositado. Para caja chica, use Efectivo disponible en su lugar.'; $lang['acc_bank'] = 'Banco'; $lang['acc_bank_note'] = 'Utilice las cuentas bancarias para realizar un seguimiento de toda su actividad actual, incluidas las transacciones con tarjeta de débito.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'Efectivo y equivalentes de efectivo'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Utilice efectivo y equivalentes de efectivo para realizar un seguimiento del efectivo o los activos que se pueden convertir en efectivo de inmediato. Por ejemplo, valores negociables y letras del Tesoro.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Dinero en mano'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Use una cuenta de efectivo disponible para realizar un seguimiento del efectivo que su empresa mantiene para gastos ocasionales, también llamado caja chica. Para rastrear el efectivo de las ventas que aún no se han depositado, use una cuenta creada previamente llamada Fondos no depositados.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Cuenta fiduciaria del cliente'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Utilice las cuentas de fideicomiso del Cliente para el dinero que tenga en beneficio de otra persona. Por ejemplo, los abogados suelen utilizar las cuentas fiduciarias para realizar un seguimiento del dinero de los gastos que sus clientes les han dado. A menudo, para evitar que la cantidad de una cuenta fiduciaria parezca suya, la cantidad se compensa en una cuenta de pasivo "contra" (un pasivo corriente).'; $lang['acc_money_market'] = 'Mercado de dinero'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Utilice el mercado monetario para realizar un seguimiento de los montos en las cuentas del mercado monetario. En el caso de inversiones, consulte Activos corrientes.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Alquileres mantenidos en fideicomiso'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Utilice las rentas mantenidas en fideicomiso para rastrear los depósitos y las rentas retenidas en nombre de los propietarios. Por lo general, solo los administradores de propiedades usan este tipo de cuenta.'; $lang['acc_savings'] = 'Ahorros'; $lang['acc_savings_note'] = 'Utilice las cuentas de ahorro para realizar un seguimiento de sus ahorros y la actividad de los certificados de depósito. Cada cuenta de ahorro que su empresa tenga en un banco u otra institución financiera debe tener su propia cuenta de ahorro. En el caso de inversiones, consulte Activos corrientes.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Agotamiento acumulado'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Utilice Agotamiento acumulado para realizar un seguimiento de cuánto agota un recurso natural.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Depreciación acumulada de propiedades, planta y equipo'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Utilice la depreciación acumulada de propiedad, planta y equipo para rastrear cuánto deprecia un activo fijo (un activo físico que no espera convertir en efectivo durante un año de operaciones normales).'; $lang['acc_buildings'] = 'Edificios'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Utilice Edificios para realizar un seguimiento del costo de las estructuras que posee y utiliza para su negocio. Si tiene un negocio en su casa, consulte a su contador. Utilice una cuenta de terreno para la porción de terreno de cualquier propiedad inmueble que posea, dividiendo el costo de la propiedad entre el terreno y el edificio en un método lógico. Un método común es imitar la proporción de terreno por edificio en la declaración de impuestos a la propiedad.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Activos agotables'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Utilice activos agotables para rastrear recursos naturales, como bosques, pozos de petróleo y depósitos minerales.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Muebles y accesorios'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Use muebles y accesorios para rastrear cualquier mueble y accesorios que su empresa posea y use, como un sillón dental o un puesto de ventas.'; $lang['acc_land'] = 'Tierra'; $lang['acc_land_note'] = 'Use Land para rastrear activos que no se pueden convertir fácilmente en efectivo o que no se espera que se conviertan en efectivo durante el próximo año. Por ejemplo, mejoras de locales arrendados.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Mejoras arrendatarias'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Utilice las mejoras de Arrendamiento para realizar un seguimiento de las mejoras de un activo arrendado que aumentan el valor del activo. Por ejemplo, si coloca una alfombra en un espacio de oficina alquilado y no se le reembolsa, se trata de una mejora del arrendamiento.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Maquinaria y equipamiento'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Utilice Maquinaria y equipo para rastrear el hardware de la computadora, así como cualquier otro accesorio o dispositivo que no sea de muebles y que sea de su propiedad y se use para su negocio. Esto incluye el equipo que conduce, como tractores y cortadoras de césped. Sin embargo, los automóviles y camiones deben ser rastreados con cuentas de vehículos.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Otros activos fijos'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Utilice Otro activo fijo para los activos fijos que no están cubiertos por otros tipos de activos. Los activos fijos son propiedades físicas que utiliza en su negocio y que no espera convertir en efectivo o que se utilicen durante un año de operaciones normales.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Vehículos'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Utilice Vehículos para rastrear el valor de los vehículos que su empresa posee y utiliza para su negocio. Esto incluye vehículos todoterreno, aviones, helicópteros y barcos. Si usa un vehículo tanto para uso comercial como personal, consulte a su contador para ver cómo debe rastrear su valor.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Amortización acumulada de activos no corrientes'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Utilice Amortización acumulada de activos no corrientes para realizar un seguimiento de cuánto ha amortizado un activo cuyo tipo es Activo no corriente.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Los activos mantenidos para la venta'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Utilice los activos mantenidos para la venta para realizar un seguimiento de los activos de una empresa que están disponibles para la venta y que no se espera que se mantengan durante un largo período de tiempo.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Impuesto diferido'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Utilice el impuesto diferido para los activos o pasivos fiscales que se utilizarán en períodos contables futuros.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Buena voluntad'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Utilice Goodwill solo si ha adquirido otra empresa. Representa los activos intangibles de la empresa adquirida que le dieron una ventaja, como relaciones gubernamentales favorables, nombre comercial, calificaciones crediticias sobresalientes, ubicación, administración superior, listas de clientes, calidad del producto o buenas relaciones laborales.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Activos intangibles'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Utilice activos intangibles para realizar un seguimiento de los activos intangibles que planea amortizar. Los ejemplos incluyen franquicias, listas de clientes, derechos de autor y patentes.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Compra de arrendamiento'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Utilice la compra de arrendamiento para realizar un seguimiento de los pagos de arrendamiento que se aplicarán a la compra de un activo arrendado. No rastrea el activo arrendado en sí hasta que lo compra.'; $lang['acc_licences'] = 'Licencias'; $lang['acc_licences_note'] = 'Use Licencias para rastrear licencias no profesionales para obtener permiso para participar en una actividad, como vender alcohol o transmisiones de radio. Para los honorarios asociados con las licencias profesionales otorgadas a personas, utilice una cuenta de gastos de honorarios profesionales y legales.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Inversiones a largo plazo'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Utilice las inversiones a largo plazo para realizar un seguimiento de las inversiones que tienen una fecha de vencimiento superior a un año.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Costos organizacionales'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Utilice los costos organizacionales para realizar un seguimiento de los costos incurridos al formar una sociedad o corporación. Los costos incluyen los costos legales y contables necesarios para organizar la empresa, facilitar la presentación de los documentos legales y otros trámites.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Otros activos no corrientes'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Utilice Otros activos no corrientes para realizar un seguimiento de los activos no cubiertos por otros tipos. Los activos no corrientes son activos a largo plazo que se espera que proporcionen valor durante más de un año.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Depositos de seguridad'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Utilice los depósitos de seguridad para realizar un seguimiento de los fondos que ha pagado para cubrir los posibles costos incurridos por daños, pérdidas o robos. Los fondos deben devolverse al final del contrato. Si acepta pagos iniciales, anticipos, depósitos de seguridad u otros tipos de depósitos, utilice una cuenta de Otros pasivos corrientes con el tipo de detalle Otros pasivos corrientes.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Cuentas por pagar (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Las cuentas por pagar (también llamadas cuentas por pagar, comerciales y otras cuentas por pagar o acreedores) realizan un seguimiento de los montos que debe a sus proveedores.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Tarjeta de crédito'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Las cuentas de tarjetas de crédito rastrean el saldo adeudado en sus tarjetas de crédito comerciales. Cree una cuenta de tarjeta de crédito para cada cuenta de tarjeta de crédito que utilice su empresa.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Obligaciones acumuladas'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Utilice Pasivos acumulados para realizar un seguimiento de los gastos en los que ha incurrido una empresa pero que aún no ha pagado. Por ejemplo, pensiones para empresas que aportan a un fondo de pensiones de sus empleados para su jubilación.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Cuentas fiduciarias del cliente - Pasivos'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Utilice cuentas de fideicomiso del cliente: pasivos para compensar las cuentas de fideicomiso del cliente en activos. Los montos de estas cuentas son mantenidos por su empresa en nombre de otros. No pertenecen a su negocio, por lo que no deberían aparecer como suyos en su balance. Esta cuenta "contra" se encarga de eso, siempre que los dos saldos coincidan.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Responsabilidad tributaria actual'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Utilice la obligación tributaria actual para realizar un seguimiento de la cantidad total de impuestos recaudados pero aún no pagados al gobierno.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Porción corriente de obligaciones bajo arrendamiento financiero'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Use la porción actual de las obligaciones bajo arrendamientos financieros para rastrear el valor de los pagos de arrendamiento que vencen dentro de los próximos 12 meses.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Dividendos pagables'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Utilice Dividendos pagaderos para realizar un seguimiento de los dividendos adeudados a los accionistas pero que aún no se han pagado.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Impuesto sobre la Renta por pagar'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Utilice el impuesto sobre la renta pagadero para realizar un seguimiento de los dineros adeudados para pagar las obligaciones del impuesto sobre la renta de la empresa.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Seguro a pagar'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Utilice el seguro por pagar para realizar un seguimiento de los montos adeudados. Esta cuenta es más útil para empresas con gastos de seguro recurrentes mensuales.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Línea de crédito'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Utilice Línea de crédito para realizar un seguimiento del saldo adeudado en cualquier línea de crédito que tenga su empresa. Cada línea de crédito que tenga su empresa debe tener su propia cuenta de línea de crédito.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Préstamo pagadero'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Utilice Préstamo pagadero para realizar un seguimiento de los préstamos que su empresa adeuda y que se pagarán en los próximos doce meses. En el caso de préstamos a más largo plazo, utilice el pasivo a largo plazo denominado Documentos por pagar.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Otros pasivos corrientes'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Utilice Otros pasivos corrientes para realizar un seguimiento del dinero adeudado por la empresa y adeudado dentro de un año.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Compensación de nómina'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Utilice la compensación de nómina para realizar un seguimiento de los montos no fiscales que haya deducido de los cheques de pago de los empleados o que adeude como resultado de la nómina. Cuando envíe dinero a los proveedores correspondientes, deduzca el monto del saldo de esta cuenta. No use esta cuenta para los montos de impuestos que haya retenido o adeuda del pago de los salarios de los empleados. Para esos montos, use la cuenta por pagar de impuestos sobre la nómina en su lugar.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Pasivos de nómina'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Utilice las obligaciones de la nómina para realizar un seguimiento de los montos de impuestos que debe a las agencias gubernamentales como resultado del pago de salarios. Esto incluye impuestos retenidos, primas de atención médica, seguro de empleo, pensiones gubernamentales, etc. Cuando envíe el dinero a la agencia gubernamental, deduzca la cantidad del saldo de esta cuenta.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Gastos pagados por adelantado'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Utilice Gastos pagados por adelantado pagaderos para realizar un seguimiento de elementos como los impuestos a la propiedad que vencen, pero que aún no son deducibles como gasto porque el período que cubren aún no ha pasado.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Alquileres en fideicomiso - Responsabilidad'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Use Rentas en fideicomiso: pasivo para compensar el monto de las Rentas en fideicomiso en activos. Los montos de estas cuentas son mantenidos por su empresa en nombre de otros. No pertenecen a su negocio, por lo que no deberían aparecer como suyos en su balance. Esta cuenta "contra" se encarga de eso, siempre que los dos saldos coincidan.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Impuesto sobre las ventas y los servicios a pagar'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Utilice el impuesto sobre las ventas y el servicio pagadero para realizar un seguimiento de los impuestos que ha recaudado, pero que aún no ha remitido a su agencia tributaria gubernamental. Esto incluye el impuesto al valor agregado, el impuesto a los bienes y servicios, el impuesto a las ventas y otros impuestos al consumo.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Vacaciones acumuladas por pagar'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Utilice Vacaciones acumuladas pagaderas para realizar un seguimiento de las vacaciones ganadas pero que no se han pagado a los empleados.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Pasivos no corrientes acumulados'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Utilice Pasivos no corrientes acumulados para realizar un seguimiento de los gastos en los que ha incurrido una empresa pero que aún no ha pagado. Por ejemplo, pensiones para empresas que aportan a un fondo de pensiones de sus empleados para su jubilación.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Pasivos relacionados con activos mantenidos para la venta'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Utilice los pasivos relacionados con los activos mantenidos para la venta para rastrear cualquier pasivo que esté directamente relacionado con los activos vendidos o cancelados.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Deuda a largo plazo'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Utilice la deuda a largo plazo para realizar un seguimiento de los préstamos y las obligaciones con un vencimiento superior a un año. Por ejemplo, hipotecas.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Pagar'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Utilice los pagarés por pagar para realizar un seguimiento de los montos que su empresa debe en préstamos a largo plazo (más de doce meses). Para préstamos más cortos, utilice el tipo de cuenta de pasivo corriente llamado Préstamo por pagar.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Otros pasivos no corrientes'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Utilice Otros pasivos no corrientes para realizar un seguimiento de los pasivos vencidos en más de doce meses que no se ajustan a los otros tipos de cuentas de pasivos no corrientes.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Pagarés para accionistas'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Utilice los pagarés de accionistas pagaderos para realizar un seguimiento de los saldos de préstamos a largo plazo que su empresa debe a sus accionistas.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Ajuste acumulado'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Algunas corporaciones utilizan esta cuenta para realizar un seguimiento de los ajustes al patrimonio del propietario que no son atribuibles a los ingresos netos.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Dividendo desembolsado'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Utilice Dividendo desembolsado para realizar un seguimiento de un pago dado a sus accionistas con cargo a las ganancias retenidas de la empresa.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Participación en utilidades de subsidiarias'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Utilice la participación en las ganancias de las subsidiarias para rastrear la inversión original en acciones de las subsidiarias más la participación de las ganancias o pérdidas de las operaciones de la subsidiaria.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Equidad del saldo inicial'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'A medida que ingresa los saldos iniciales, el sistema registra los importes en Patrimonio del saldo inicial. Esto asegura que tenga un balance correcto para su empresa, incluso antes de que haya terminado de ingresar todos los activos y pasivos de su empresa.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Acciones ordinarias'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Las corporaciones utilizan acciones ordinarias para rastrear sus acciones ordinarias en manos de los accionistas. El monto en esta cuenta debe ser el valor declarado (o nominal) de las acciones.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Otro resultado integral'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Use Otro resultado integral para rastrear los aumentos o disminuciones en los ingresos de varios negocios que aún no ha sido absorbido por la empresa.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Capital del propietario'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Las corporaciones utilizan el capital social del propietario para mostrar el ingreso neto acumulado o la pérdida de su negocio al comienzo del año financiero.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Capital pagado o excedente'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Las corporaciones utilizan el capital pagado para rastrear los montos recibidos de los accionistas a cambio de acciones que superan el valor nominal (o nominal) de las acciones.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Contribuciones de socios'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Las asociaciones utilizan las contribuciones de los socios para realizar un seguimiento de las cantidades que los socios contribuyen a la asociación durante el año.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Distribuciones de socios'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Las asociaciones utilizan las distribuciones de los socios para realizar un seguimiento de los montos distribuidos por la asociación a sus socios durante el año. No lo use para pagos regulares a socios por intereses o servicios. Para pagos regulares, use una cuenta de pagos garantizados (una cuenta de gastos en gastos de nómina), en su lugar.'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Equidad del socio'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Las sociedades utilizan el capital social del socio para mostrar los ingresos restantes en la sociedad para cada socio al final del año anterior.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Acciones preferentes'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Las corporaciones usan esta cuenta para rastrear sus acciones preferidas en manos de los accionistas. El monto en esta cuenta debe ser el valor declarado (o nominal) de las acciones.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Ganancias retenidas'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Las ganancias retenidas dan seguimiento a los ingresos netos de años financieros anteriores.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Capital social'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Utilice el capital social para realizar un seguimiento de los fondos recaudados mediante la emisión de acciones.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Acciones de tesorería'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Las corporaciones usan las acciones del Tesoro para rastrear los montos pagados por la corporación para comprar sus propias acciones a los accionistas.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Descuentos / reembolsos otorgados'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Utilice los descuentos / reembolsos otorgados para realizar un seguimiento de los descuentos que ofrece a los clientes. Esta cuenta generalmente tiene un saldo negativo, por lo que compensa otros ingresos. Para descuentos de proveedores, utilice una cuenta de gastos.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Ingresos sin fines de lucro'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Utilice los ingresos de organizaciones sin fines de lucro para realizar un seguimiento del dinero que ingresa si es una organización sin fines de lucro.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Otros ingresos primarios'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Utilice Otros ingresos primarios para realizar un seguimiento de los ingresos de las operaciones comerciales normales que no se incluyen en otro tipo de ingresos.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Ingresos - General'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Utilice Ingresos - General para realizar un seguimiento de los ingresos de las operaciones comerciales normales que no encajan en ninguna otra categoría.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Ventas - minorista'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Use Sales - retail para rastrear las ventas de bienes / servicios que tienen un costo de margen para los consumidores.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Ventas - mayorista'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Utilice Ventas al por mayor para realizar un seguimiento de la venta de bienes en cantidad con fines de reventa.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Ventas de ingresos por productos'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Utilice Ventas de ingresos de productos para realizar un seguimiento de los ingresos de la venta de productos. Esto puede incluir todo tipo de productos, como cultivos y ganado, tarifas de alquiler, espectáculos y comida que se sirve.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Ingresos por servicios / tarifas'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Utilice los ingresos por servicios / tarifas para realizar un seguimiento de los ingresos de los servicios que realiza o las tarifas de uso ordinario que cobra. Para las tarifas que los clientes le pagan por pagos atrasados u otras situaciones poco comunes, use un tipo de cuenta de Otros ingresos denominada Otros ingresos varios.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Ingresos por pagos en efectivo no aplicados'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Los ingresos por pagos en efectivo no aplicados informan los ingresos de base en efectivo de los pagos de los clientes que ha recibido pero que no se han aplicado a facturas o cargos. En general, nunca usaría esto directamente en una transacción de compra o venta.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Los ingresos por dividendos'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Utilice los ingresos por dividendos para realizar un seguimiento de los dividendos gravables de las inversiones.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Interés obtenido'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Utilice los intereses devengados para realizar un seguimiento de los intereses de las cuentas bancarias o de ahorro, las inversiones o los pagos de intereses sobre los préstamos que hizo su empresa.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Pérdida por enajenación de activos'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Utilice Pérdida por enajenación de activos para realizar un seguimiento de las pérdidas realizadas por enajenación de activos.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Otros ingresos por inversiones'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Utilice Otros ingresos por inversiones para rastrear otros tipos de ingresos por inversiones que no provengan de dividendos o intereses.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Otros ingresos varios'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Utilice Otros ingresos varios para realizar un seguimiento de los ingresos que no procedan de las operaciones comerciales normales y que no se incluyan en otro tipo de Otros ingresos.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'otro ingreso operativo'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Utilice Otros ingresos operativos para realizar un seguimiento de los ingresos de actividades distintas de las operaciones comerciales normales. Por ejemplo, intereses de inversión, ganancias por cambio de divisas e ingresos por rentas.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Intereses exentos de impuestos'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Utilice los intereses exentos de impuestos para registrar los intereses que no están sujetos a impuestos, como los intereses sobre el dinero en cuentas de jubilación exentas de impuestos o los intereses de los bonos exentos de impuestos.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Pérdida no realizada de valores, neta de impuestos'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Utilice Pérdida no realizada de valores, neta de impuestos, para realizar un seguimiento de las pérdidas de valores que se han producido pero que aún se han realizado a través de una transacción. Por ejemplo, acciones cuyo valor ha bajado pero que aún se mantienen.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Costo de mano de obra - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Use Costo de mano de obra: COS para rastrear el costo de pagar a los empleados para producir productos o suministrar servicios. Incluye todos los costos laborales, incluidos alimentos y transporte, si corresponde.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Alquiler de equipos - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Utilice Alquiler de equipos: COS para realizar un seguimiento del costo de alquiler de equipos para producir productos o servicios. Si compra equipo, utilice un tipo de cuenta de Activos fijos denominada Maquinaria y equipo.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Flete y entrega - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Utilice Flete y entrega - COS para rastrear el costo de envío / entrega para obtener materias primas y producir productos terminados para su reventa.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Otros costos de ventas - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Utilice Otros costos de ventas: COS para realizar un seguimiento de los costos relacionados con los servicios o las ventas que proporciona y que no se incluyen en otro tipo de Costo de ventas.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Suministros y materiales - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Usar suministros y materiales: COS para rastrear el costo de las materias primas y las piezas utilizadas o consumidas al producir un producto o brindar un servicio.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Publicidad / Promocional'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Utilice publicidad / promoción para realizar un seguimiento del dinero gastado en la promoción de su empresa. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para realizar un seguimiento de los diferentes esfuerzos promocionales (páginas amarillas, periódicos, radio, folletos, eventos, etc.). Si el esfuerzo de promoción es una comida, utilice comidas promocionales en su lugar.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Gasto de amortización'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Utilice Gastos de amortización para realizar un seguimiento de la cancelación de activos (como activos intangibles o inversiones) durante la vida proyectada de los activos.'; $lang['acc_auto'] = 'Auto'; $lang['acc_auto_note'] = 'Utilice Automático para realizar un seguimiento de los costos asociados con los vehículos. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para realizar un seguimiento de la gasolina, las reparaciones y el mantenimiento. Si su empresa tiene un automóvil o un camión, es posible que desee realizar un seguimiento de su valor como Activo fijo, además de realizar un seguimiento de sus gastos.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Deudas incobrables'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Utilice Deudas incobrables para realizar un seguimiento de las deudas que ha cancelado.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'cargos bancarios'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Utilice los cargos bancarios para cualquier tarifa que pague a las instituciones financieras.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Contribuciones caritativas'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Utilice las contribuciones benéficas para realizar un seguimiento de las donaciones a organizaciones benéficas.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Comisiones y tarifas'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Utilice Comisiones y tarifas para realizar un seguimiento de los montos pagados a los agentes (como los corredores) para que ejecuten una operación.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Costo de mano de obra'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Utilice Costo de mano de obra para rastrear el costo de pagar a los empleados para producir productos o suministrar servicios. Incluye todos los costos laborales, incluidos alimentos y transporte, si corresponde. Esta cuenta también está disponible como una cuenta de Costo de ventas (COS).'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'cuotas y suscripciones'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Utilice las cuotas y las suscripciones para realizar un seguimiento de las cuotas y las suscripciones relacionadas con el funcionamiento de su negocio. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para cuotas profesionales, tarifas por licencias que no se pueden transferir, revistas, periódicos, publicaciones de la industria o suscripciones a servicios.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Renta de equipo'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Utilice el alquiler de equipos para realizar un seguimiento del costo de alquiler de equipos para producir productos o servicios. Esta cuenta también está disponible como una cuenta de costo de ventas. Si compra equipo, use un tipo de cuenta de activo fijo llamado Maquinaria y equipo.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Costos financieros'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Utilice los costos financieros para realizar un seguimiento de los costos de obtener préstamos o crédito. Ejemplos de costos financieros serían las tarifas de las tarjetas de crédito, los intereses y los costos hipotecarios.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Ingreso por gastos de impuesto'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Utilice el gasto por impuesto sobre la renta para realizar un seguimiento de los impuestos sobre la renta que la empresa ha pagado para cumplir con sus obligaciones fiscales.'; $lang['acc_insurance'] = 'Seguro'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Utilice Seguros para realizar un seguimiento de los pagos del seguro. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para diferentes tipos de seguro (automóvil, responsabilidad civil general, etc.).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Pago interesado'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Utilice Intereses pagados por todos los tipos de intereses que paga, incluidos los intereses hipotecarios, los cargos financieros de las tarjetas de crédito o los intereses de los préstamos.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Honorarios legales y profesionales'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Utilice los honorarios legales y profesionales para realizar un seguimiento del dinero que debe pagar a los profesionales para ayudarlo a administrar su negocio. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para los pagos a su contador, abogado u otros consultores.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Pérdida por operaciones discontinuadas, neto de impuestos'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Use Pérdida en operaciones descontinuadas, neto de impuestos para rastrear la pérdida realizada cuando una parte del negocio deja de operar o cuando se descontinúa una línea de productos.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Compensación de gestión'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Utilice la compensación de la gerencia para realizar un seguimiento de la remuneración pagada a la gerencia, ejecutivos y no ejecutivos. Por ejemplo, salario, tarifas y beneficios.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Comida y entretenimiento'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Utilice Comidas y entretenimiento para realizar un seguimiento de cuánto gasta en cenar con sus empleados para promover la moral. Si cena con un cliente para promocionar su negocio, utilice una cuenta de comidas promocionales. Asegúrese de incluir con quién comió y el propósito de la comida cuando ingrese a la transacción.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Gastos de oficina / administrativos generales'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Utilice los gastos administrativos generales / de oficina para realizar un seguimiento de todos los tipos de gastos generales o relacionados con la oficina.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Otros costos de servicios varios'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Utilice Otros costos de servicios diversos para realizar un seguimiento de los costos relacionados con la prestación de servicios que no se incluyen en otro tipo de Gastos. Esta cuenta también está disponible como una cuenta de Costo de ventas (COS).'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Otros gastos de venta'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Utilice Otros gastos de venta para realizar un seguimiento de los gastos de venta incurridos que no se incluyen en ninguna otra categoría.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Gastos de nómina'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Utilice los gastos de nómina para realizar un seguimiento de los gastos de nómina. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para cosas como: - Compensación de funcionarios - Pagos garantizados - Compensación de trabajadores - Sueldos y salarios - Impuestos sobre la nómina'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Alquiler o arrendamiento de edificios'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Utilice Alquiler o arrendamiento de edificios para realizar un seguimiento de los pagos de alquiler que realiza.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Reparación y mantenimiento'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Utilice Reparación y mantenimiento para realizar un seguimiento de las reparaciones y las tarifas de mantenimiento periódico. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para realizar un seguimiento de los diferentes tipos de gastos de reparación y mantenimiento (automóvil, equipo, paisaje, etc.).'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Gastos de envío y entrega'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Utilice Gastos de envío y entrega para realizar un seguimiento del costo de envío y entrega de los productos a los clientes.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Suministros y materiales'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Utilice Suministros y materiales para rastrear el costo de las materias primas y las piezas utilizadas o consumidas al producir un producto o brindar un servicio. Esta cuenta también está disponible como una cuenta de costo de ventas.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Impuestos pagados'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Utilice los impuestos pagados para realizar un seguimiento de los impuestos que paga. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para pagos a diferentes agencias tributarias.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Gastos de viaje: gastos generales y administrativos'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Utilice Gastos de viaje: gastos generales y administrativos para realizar un seguimiento de los gastos de viaje incurridos que no están directamente relacionados con la operación generadora de ingresos de la empresa. Por ejemplo, boletos de avión y costos de hotel al realizar entrevistas de trabajo.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Gastos de viaje - gastos de venta'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Utilice Gastos de viaje: gastos de venta para realizar un seguimiento de los costos de viaje incurridos que están directamente relacionados con la operación generadora de ingresos de la empresa. Por ejemplo, boletos de avión y costos de hotel al vender productos y servicios.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Gastos de pago de facturas en efectivo no aplicados'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Gastos de pago de facturas en efectivo no aplicados informa el gasto de base en efectivo de los cheques de pago del proveedor que ha enviado pero que aún no ha aplicado a las facturas del proveedor. En general, nunca usaría esto directamente en una transacción de compra o venta.'; $lang['acc_utilities'] = 'Utilidades'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Utilice los servicios públicos para realizar un seguimiento de los pagos de servicios públicos. Es posible que desee diferentes cuentas de este tipo para rastrear diferentes tipos de pagos de servicios públicos (gas y electricidad, teléfono, agua, etc.).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Amortización'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Utilice Amortización para realizar un seguimiento de la amortización de activos intangibles. La amortización consiste en distribuir el costo de un activo intangible a lo largo de su vida útil, como la depreciación de los activos fijos. Es posible que desee una cuenta de amortización para cada activo intangible que tenga.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Depreciación'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Utilice Depreciación para realizar un seguimiento de cuánto deprecia los activos fijos. Es posible que desee una cuenta de depreciación para cada activo fijo que tenga.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Ganancia o pérdida de cambio'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Utilice la ganancia o pérdida cambiaria para realizar un seguimiento de las ganancias o pérdidas que se producen como resultado de las fluctuaciones del tipo de cambio.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Otro gasto'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Utilice Otros gastos para realizar un seguimiento de los gastos inusuales o poco frecuentes que no se incluyen en otro tipo de Otros gastos.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Sanciones y liquidaciones'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Utilice las sanciones y acuerdos para realizar un seguimiento del dinero que paga por violar leyes o reglamentos, resolver demandas u otras sanciones.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Activos fijos'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Activos no corrientes'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Pasivo circulante'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Pasivos no corrientes'; $lang['acc_income'] = 'Ingreso'; $lang['acc_other_income'] = 'Otros ingresos'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'El costo de ventas'; $lang['acc_expenses'] = 'Gastos'; $lang['account_type'] = 'Tipo de cuenta'; $lang['detail_type'] = 'Tipo de detalle'; $lang['number'] = 'Número'; $lang['parent_account'] = 'Cuenta para padres'; $lang['as_of'] = 'a partir de'; $lang['acc_account'] = 'Cuenta'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Activos disponibles para la venta (corto plazo)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Ingresos por gastos facturables'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Cambio de inventario - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Los activos por impuestos diferidos'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Mano de obra directa - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Descuentos otorgados - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Envío, flete y entrega - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Seguro - Discapacidad'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Seguro - General'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Seguro - Responsabilidad'; $lang['acc_intangibles'] = 'Intangibles'; $lang['acc_interest_income'] = 'Ingresos por intereses'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Gastos por intereses'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Activos de inventario'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Materiales - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Gastos de oficina'; $lang['acc_other_cos'] = 'Otro - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Otros gastos generales y administrativos'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Otros ingresos (gastos) operativos'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Otros tipos de gastos: gastos de publicidad'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Sobrecarga - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Propiedad, planta y equipo'; $lang['acc_purchases'] = 'Compras'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Discrepancias de reconciliación'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Pagos de alquiler o arrendamiento'; $lang['acc_sales'] = 'Ventas'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Débito a corto plazo'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Papelería e imprenta'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Subcontratistas - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Suministros'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Activo sin categoría'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Gastos sin categoría'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Ingresos sin categoría'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Gastos salariales'; $lang['add_failure'] = 'Agregar falla'; $lang['updated_fail'] = 'Fallo actualizado'; $lang['primary_balance'] = 'Saldo primario'; $lang['bank_balance'] = 'saldo bancario'; $lang['has_not_been_converted'] = 'No ha sido convertido'; $lang['successfully_converted'] = 'Convertido exitosamente'; $lang['conversion_failed'] = 'La conversión falló'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Transferir fondos desde'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Transferir fondos a'; $lang['transfer_amount'] = 'Monto de la transferencia'; $lang['successfully_transferred'] = 'Transferido exitosamente'; $lang['transfer_failed'] = 'Transferencia fallida'; $lang['acc_convert'] = 'Convertir'; $lang['journal_date'] = 'Fecha del diario'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Balancee los débitos y créditos.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Debe completar al menos dos líneas de detalles.'; $lang['business_overview'] = 'Visión general del negocio'; $lang['audit_log'] = 'Registro de auditoría'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Comparación de balance'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Detalle del balance'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Resumen del balance general'; $lang['balance_sheet'] = 'Hoja de balance'; $lang['business_snapshot'] = 'Instantánea empresarial'; $lang['custom_summary_report'] = 'Informe de resumen personalizado'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Pérdidas y ganancias como & # 37; de los ingresos totales'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Comparación de pérdidas y ganancias'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Detalle de pérdidas y ganancias'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Comparación de pérdidas y ganancias hasta la fecha'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Pérdidas y ganancias por cliente'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Pérdidas y ganancias por mes'; $lang['profit_and_loss'] = 'Ganancia y perdida'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Resumen trimestral de pérdidas y ganancias'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Estado de flujos de efectivo'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Estado de cambios en el Patrimonio Neto'; $lang['audit_log_note'] = 'Muestra todo lo que ha sucedido en el archivo de su empresa para que siempre sepa quiénes han estado en el sistema y qué han hecho.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'Lo que posee (activos), lo que debe (pasivos) y lo que invirtió (capital) en comparación con el año pasado.'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Una vista detallada de lo que posee (activos), lo que debe (pasivos) y lo que invirtió (capital).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Un resumen de lo que posee (activos), lo que debe (pasivos) y lo que invirtió (capital).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'Lo que posee (activos), lo que debe (pasivos) y lo que invirtió (capital).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Cuadros y gráficos de sus ingresos y gastos y cómo han cambiado con el tiempo.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Un informe elaborado desde cero. Con más opciones para personalizar.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Sus gastos como porcentaje de sus ingresos totales.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (ganancias o pérdidas) en comparación con el año pasado.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Detalle de pérdidas y ganancias'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (ganancia o pérdida) en comparación con este año hasta ahora.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (ganancias o pérdidas) por cliente.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (pérdidas o ganancias) por mes.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (pérdidas o ganancias). También se llama estado de resultados.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Un resumen de sus ingresos, gastos e ingresos netos (pérdidas o ganancias) por trimestre.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Flujo de efectivo que entra y sale de ventas y gastos (actividades operativas), inversiones y financiamiento.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Estado de cambios en el Patrimonio Neto.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Ventas y clientes'; $lang['customer_contact_list'] = 'Lista de contactos del cliente'; $lang['deposit_detail'] = 'Detalle de depósito'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Estimaciones por cliente'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Resumen de ingresos por cliente'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Detalle de valoración de inventario'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Resumen de valoración de inventario'; $lang['payment_method_list'] = 'Lista de métodos de pago'; $lang['product_service_list'] = 'Lista de productos / servicios'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Ventas por detalle del cliente'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Resumen de ventas por cliente'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Ventas por producto / detalle de servicio'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Resumen de ventas por producto / servicio'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Hoja de trabajo de inventario'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Actividades de tiempo por detalle del cliente'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Lista de transacciones por cliente'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Número de teléfono, correo electrónico, dirección de facturación y otra información de contacto de cada cliente.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Tus depósitos, con fecha, cliente o proveedor, y monto.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Tus estimaciones, agrupadas por cliente. Muestra si son aceptados y facturados.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Sus ingresos menos sus gastos (ingresos netos) para cada cliente.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'La cantidad disponible, el valor y el costo promedio de cada artículo del inventario.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Sus transacciones para cada artículo de inventario y cómo afectan la cantidad disponible, el valor y el costo.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Los métodos de pago (efectivo, cheque, tarjeta, etc.) que acepta de los clientes.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Sus productos y servicios, con el precio de venta, el nombre, la descripción y (opcionalmente) el costo y la cantidad de compra disponibles.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Tus ventas, agrupadas por cliente. Incluye la fecha, el tipo, la cantidad y el total.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Tus ventas totales para cada cliente.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Tus ventas, agrupadas por producto o servicio. Incluye la fecha, el tipo de transacción, la cantidad, la tasa, el monto y el total.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Sus ventas totales para cada producto o servicio. Incluye la cantidad, monto,% de ventas y precio promedio.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Sus artículos de inventario, con espacio para ingresar su recuento físico para que pueda compararlos con la cantidad disponible en el sistema.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Los productos y servicios (actividades de tiempo) que sus empleados proporcionaron a cada cliente.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Tus transacciones (ingresos y gastos), agrupadas por cliente.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Gastos y proveedores'; $lang['check_detail'] = 'Ver detalles'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Resumen de gastos por proveedor'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Detalle de compras por producto / servicio'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Compras por proveedor Detalle'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Lista de contactos de proveedores'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Lista de transacciones por proveedor'; $lang['check_detail_note'] = 'Los cheques que ha escrito, con la fecha, el beneficiario y el monto.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Sus gastos totales para cada proveedor.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Tus compras, agrupadas por producto o servicio.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Tus compras, agrupadas por proveedor.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Nombre, empresa, número de teléfono, correo electrónico, dirección postal y número de cuenta de cada proveedor.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Tus transacciones, agrupadas por proveedor.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista de contactos de empleados'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Actividades de tiempo recientes / editadas'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Actividades de tiempo por detalle de empleado'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Número de teléfono, correo electrónico y otra información de contacto de cada empleado.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Las actividades de tiempo que sus empleados ingresaron o editaron recientemente.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Los productos y servicios (actividades de tiempo) que proporcionó cada empleado, incluida la tarifa por hora y la duración.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista de contactos de empleados'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Actividades de tiempo recientes / editadas'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Actividades de tiempo por detalle de empleado'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Número de teléfono, correo electrónico y otra información de contacto de cada empleado.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Las actividades de tiempo que sus empleados ingresaron o editaron recientemente.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Los productos y servicios (actividades de tiempo) que proporcionó cada empleado, incluida la tarifa por hora y la duración.'; $lang['acc_assets'] = 'Activos'; $lang['long_term_assets'] = 'Activos a largo plazo'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Pasivos y capital social'; $lang['accounts_payable'] = 'Cuentas por pagar'; $lang['total_assets'] = 'Los activos totales'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Activos totales a largo plazo'; $lang['total_current_assets'] = 'Total de activos corrientes'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Total de cuentas por cobrar'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Total cuentas por pagar'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Total pasivos corrientes'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Total pasivo no corriente'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Equidad total de los accionistas'; $lang['shareholders_equity'] = 'Accionistas'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Pasivo total y patrimonio'; $lang['transaction_type'] = 'Tipo de transacción'; $lang['total_for'] = 'Total para %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Costo total de ventas'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Total de otros ingresos (pérdidas)'; $lang['total_expenses'] = 'Gastos totales'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Otros gastos'; $lang['total_other_expenses'] = 'Total de otros gastos'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'BENEFICIO BRUTO'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'GANANCIAS NETAS'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; de ingresos'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Ingresos / Gastos Ordinarios'; $lang['gross_profit'] = 'Beneficio bruto'; $lang['acc_net_income'] = 'Lngresos netos'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'flujos de efectivo por actividades operacionales'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Ganancias del año'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Ajustes por ingresos y gastos no monetarios'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Ajustes totales por ingresos y gastos no monetarios'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Efectivo neto de actividades operativas'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Flujos de efectivo de actividades de inversión'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'El efectivo neto utilizado en actividades de inversión'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Flujos de efectivo de actividades de financiación'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'AUMENTO (DISMINUCIÓN) NETO DEL EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL EFECTIVO'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'EFECTIVO Y EQUIVALENTES DE EFECTIVO AL FINAL DEL AÑO'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Efectivo y equivalentes de efectivo al inicio del año'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Efectivo Neto usado en actividades financieras'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Efectivo total y equivalentes de efectivo al comienzo del año'; $lang['total_equity'] = 'Equidad total'; $lang['cheque_detail'] = 'Ver detalles'; $lang['employees'] = 'Empleados'; $lang['for_my_accountant'] = 'Para mi contable'; $lang['account_list'] = 'Lista de cuentas'; $lang['account_list_note'] = 'El nombre, tipo y saldo de cada cuenta en su plan de cuentas.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Excepciones a la fecha de cierre'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Transacciones con fecha anterior a la fecha de cierre que modificó después de cerrar los libros.'; $lang['general_ledger'] = 'Libro mayor'; $lang['general_ledger_note'] = 'El saldo inicial, las transacciones y el total de cada cuenta en su plan de cuentas.'; $lang['journal'] = 'diario'; $lang['journal_note'] = 'Los débitos y créditos de cada transacción, enumerados por fecha.'; $lang['recent_transactions'] = 'Transacciones Recientes'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Transacciones que creó o editó en los últimos 4 días.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Informes de conciliación'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Una lista de sus conciliaciones, con enlaces a informes de conciliación individuales.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Lista de plantillas periódicas'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Una lista de sus plantillas de transacciones recurrentes, agrupadas por tipo (programadas, recordatorios y no programadas).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Detalle de la transacción por cuenta'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Transacciones y total de cada cuenta en su plan de cuentas.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Lista de transacciones por fecha'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Una lista de todas sus transacciones, ordenadas por fecha.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Lista de transacciones con divisiones'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Todas sus transacciones, con splits.'; $lang['trial_balance'] = 'Balance de prueba'; $lang['trial_balance_note'] = 'Este informe resume los saldos de débito y crédito de cada cuenta en su plan de cuentas durante un período de tiempo.'; $lang['payroll'] = 'Nómina de sueldos'; $lang['acc_expense'] = 'Gastos'; $lang['export_to_pdf'] = 'Exportar a PDF'; $lang['export_to_excel'] = 'Exportar a Excel'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'Se requiere la columna con el símbolo "*" para ingresar.'; $lang['withdrawals'] = 'Retiros'; $lang['deposits'] = 'Depósitos'; $lang['payee'] = 'Tenedor'; $lang['this_quarter'] = 'Este cuarto'; $lang['last_quarter'] = 'Último cuarto'; $lang['banking_rules'] = 'Reglas bancarias'; $lang['deposit_to'] = 'Depositar a'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Conciliar una cuenta'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Abra su estado de cuenta y comenzaremos.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = '¿Qué cuenta desea conciliar?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Agrega la siguiente información'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Ingrese el cargo por servicio o los intereses devengados, si es necesario'; $lang['beginning_balance'] = 'Saldo inicial'; $lang['ending_balance'] = 'Balance final'; $lang['ending_date'] = 'Fecha de finalización'; $lang['service_charge'] = 'Cargo por servicio'; $lang['expense_account'] = 'Cuenta de gastos'; $lang['interest_earned'] = 'Interés obtenido'; $lang['income_account'] = 'Cuenta de ingresos'; $lang['start_reconciling'] = 'Empiece a reconciliar'; $lang['resume_reconciling'] = 'Reanudar la reconciliación'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'DECLARACIÓN FINAL DEL SALDO'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'SALDO BORRADO'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'SALDO INICIAL'; $lang['payments_uppercase'] = 'PAGOS'; $lang['deposits_uppercase'] = 'DEPÓSITOS'; $lang['difference_uppercase'] = 'DIFERENCIA'; $lang['deposit'] = 'Depositar'; $lang['edit_info'] = 'Editar información'; $lang['save_for_later'] = 'Guardar para más adelante'; $lang['finish_now'] = 'Termina ahora'; $lang['finish_difference_header'] = '¡Esperar! Tu diferencia aún no es 0.00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Si aún desea continuar, confirme lo siguiente a continuación y luego haga clic en Agregar ajuste y finalizar.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Añade ajuste y acabado'; $lang['adjustment_date'] = 'Fecha de ajuste'; $lang['cheque_expense'] = 'Verificar gastos'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Conciliar ajuste'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Edite la información de su estado de cuenta'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Edite lo siguiente, si es necesario'; $lang['payment_account'] = 'Cuenta de pago'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'CUENTAS BANCARIAS'; $lang['everything_else'] = 'Todo lo demas'; $lang['open_invoice'] = 'Factura pendiente'; $lang['overdue_invoices'] = 'Facturas vencidas'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Pagado los últimos 30 días'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Contabilidad - Tablero'; $lang['accounting_transaction'] = 'Contabilidad - Transacción'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Contabilidad - Asiento de diario'; $lang['accounting_transfer'] = 'Contabilidad - Transferencia'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Contabilidad - Plan de cuentas'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Contabilidad - Conciliar'; $lang['accounting_report'] = 'Contabilidad - Informe'; $lang['accounting_setting'] = 'Contabilidad - Configuración'; $lang['contains'] = 'Contiene'; $lang['does_not_contain'] = 'No contiene'; $lang['is_exactly'] = 'Es exactamente'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Aplicar esto a transacciones que son'; $lang['and_include_the_following'] = 'e incluye lo siguiente'; $lang['any'] = 'Ningún'; $lang['money_out'] = 'Dinero fuera'; $lang['money_in'] = 'Dinero en'; $lang['assign'] = 'Asignar'; $lang['exclude'] = 'Excluir'; $lang['then'] = 'Luego'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Confirmar automáticamente las transacciones a las que se aplica esta regla'; $lang['auto_add'] = 'Agregar automáticamente'; $lang['does_not_equal'] = 'No es igual'; $lang['equals'] = 'Igual'; $lang['is_greater_than'] = 'Es mayor que'; $lang['is_less_than'] = 'Es menos que'; $lang['banking_rule'] = 'Regla bancaria'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Aún no está listo para reconciliarse porque sus transacciones en el sistema no coinciden con su estado de cuenta. Cuando coincidan, tendrás una diferencia de 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Todas las fechas'; $lang['back_to_report_list'] = 'Volver a la lista de informes'; $lang['last_30_days'] = 'Últimos 30 días'; $lang['split'] = 'Separar'; $lang['account_history'] = 'Historial de la cuenta'; $lang['decrease'] = 'Disminución'; $lang['increase'] = 'Incrementar'; $lang['account_history_note'] = 'Historial de la cuenta'; $lang['equity'] = 'Capital'; $lang['dashboard'] = 'Tablero'; $lang['accounting_report'] = 'Informe'; $lang['setting'] = 'Configuración'; $lang['description'] = 'Descripción'; $lang['status'] = 'Estado'; $lang['import_excel'] = 'Importar Excel'; $lang['download_sample'] = 'Descargar muestra'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Formatee el archivo de Excel (tipo: texto) antes de ingresar el valor.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Elija el archivo de Excel'; $lang['amount'] = 'Monto'; $lang['bookkeeping'] = 'Teneduría de libros'; $lang['cash'] = 'Dinero en efectivo'; $lang['debit'] = 'Débito'; $lang['credit'] = 'Crédito'; $lang['type'] = 'Tipo'; $lang['balance'] = 'Equilibrio'; $lang['general'] = 'General'; $lang['total'] = 'Total'; $lang['customer'] = 'Cliente'; $lang['reset_data'] = 'Reiniciar datos'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Eliminará todos los datos relacionados con el módulo de contabilidad.'; $lang['total_income'] = 'Ingresos totales'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Ha cerrado el libro'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Cuando utiliza el método de efectivo en los informes:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Su informe cuenta los ingresos o gastos como si ocurrieran cuando recibió el pago o pagó la factura.'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Si envió una factura o recibió una factura pero el dinero aún no ha cambiado de manos, su informe no lo incluye en sus ingresos o gastos.'; $lang['automatic_conversion'] = 'Conversión automática'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Las transacciones que excluyen la banca se convertirán automáticamente'; $lang['charge'] = 'Cargar'; $lang['_Result'] = 'Resultado'; $lang['import_line_number'] = 'Número de línea ingresado'; $lang['import_line_number_success'] = 'Número de líneas ingresadas con éxito'; $lang['import_line_number_failed'] = 'El número de línea ingresado no fue exitoso'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Descargar archivo de error'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'No se puede eliminar una cuenta cuando ya existe una transacción'; $lang['expense_default'] = 'Gastos predeterminados'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Factura: Predeterminado para todos los artículos'; $lang['item_automatic'] = 'Conversión automática de artículos'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Cuenta de activos de inventario'; $lang['acc_item'] = 'Artículo'; $lang['mass_convert'] = 'Conversión de masa'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Conversión de eliminación masiva'; $lang['total_converted'] = 'Total convertido: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Conversión total eliminada: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Total eliminado: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'La transacción no se ha convertido'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'No se puede eliminar una cuenta cuando ya existe una transacción'; $lang['expense_default'] = 'Gastos predeterminados'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Factura: Predeterminado para todos los artículos'; $lang['item_automatic'] = 'Asignación automática de elementos'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Cuenta de activos de inventario'; $lang['acc_item'] = 'Artículo'; $lang['mass_convert'] = 'Mapeo masivo'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Mapeo de eliminación masiva'; $lang['total_converted'] = 'Total mapeado: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Asignación total eliminada: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Total eliminado: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'La transacción no se ha mapeado'; $lang['list_of_items'] = 'Lista de artículos'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Restablecer los datos con éxito'; $lang['mapping_setup'] = 'Configuración de mapeo'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Configuración de mapeo de elementos'; $lang['has_been_mapping'] = 'Ha sido mapeado'; $lang['cash_flow'] = 'Flujo de fondos'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Se han mapeado las ventas'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Se han mapeado los gastos'; $lang['expense_account_overview'] = 'Resumen de la cuenta de gastos'; $lang['tax_default'] = 'Incumplimiento de impuestos'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Configuración de mapeo de impuestos'; $lang['tax_mapping'] = 'Mapeo de impuestos'; $lang['download_file_error'] = 'Descargar archivo de error'; $lang['currency_converter'] = 'Convertidor de moneda'; $lang['exchange_rate'] = 'Tipo de cambio'; $lang['acc_amount'] = 'Monto'; $lang['sales_tax'] = 'Impuesto de venta'; $lang['tax_detail_report'] = 'Informe detallado de impuestos'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Este informe enumera las transacciones que se incluyen en cada casilla de la declaración de impuestos. El informe se basa en la contabilidad de acumulación (o devengo), a menos que haya cambiado su preferencia de declaración de impuestos a la base de efectivo.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Informe de excepción de impuestos'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Este informe enumera las transacciones que contienen impuestos que se agregaron, modificaron o eliminaron en períodos impositivos presentados anteriormente y cambiaron la obligación tributaria de la empresa.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Informe de resumen de impuestos'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Este informe le muestra la información resumida para cada casilla de la declaración de impuestos. El informe se basa en la contabilidad de acumulación (o devengo), a menos que haya cambiado su preferencia de declaración de impuestos a la base de efectivo.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Informe de responsabilidad fiscal'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Cuánto impuesto sobre las ventas ha recaudado y cuánto debe a las agencias tributarias.'; $lang['mass_activate'] = 'Activación masiva'; $lang['mass_deactivate'] = 'Desactivar en masa'; $lang['total_activate'] = 'Activación total: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Total desactivado: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Mapeo de categorías de gastos'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Impuesto recaudado sobre las ventas'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Total de ventas sujetas a impuestos en el período, antes de impuestos'; $lang['tax_name'] = 'Nombre fiscal'; $lang['tax_rate'] = 'Tasa de impuesto'; $lang['taxable_amount'] = 'Base imponible'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'SUBTOTAL DEL IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Ajustes al impuesto sobre las ventas'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Compras totales en el período, antes de impuestos'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Total de compras sujetas a impuestos en el período, antes de impuestos'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Impuesto recuperable sobre compras'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Ajustes al impuesto recuperable sobre compras'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'SUBTOTAL DEL IMPUESTO SOBRE COMPRAS'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'SALDO DEBIDO POR PERIODO'; $lang['other_adjustments'] = 'Otros ajustes'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'SALDO ACTUAL POR PERIODO'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Impuesto adeudado (o crédito) de períodos anteriores'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Pagos de impuestos realizados este período'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'CANTIDAD TOTAL DEBIDA'; $lang['financial_year'] = 'Año financiero'; $lang['amount_after_convert'] = 'Cantidad después de convertir'; $lang['acc_converted'] = 'Ha sido mapeado'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Mapeo del modo de pago'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Cuando utiliza el método de acumulación en informes:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Su informe cuenta los ingresos y gastos como si ocurrieran cuando envió la factura o recibió la factura'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Incluye ingresos y gastos incluso si el dinero aún no ha cambiado de manos.'; $lang['account_type_details'] = 'Tipos de detalles de cuenta'; $lang['account_type_detail'] = 'Tipo de detalle de cuenta'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'No se puede eliminar un tipo de detalle de cuenta cuando ya existe una cuenta'; $lang['acc_export_excel'] = 'Exportar a Excel'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Capital de otros accionistas'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Prefería el método de pago'; $lang['mapping_status'] = 'Estado de mapeo'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Estado de la factura'; $lang['payslips'] = 'Nóminas'; $lang['opening_stock'] = 'Stock de apertura'; $lang['purchase_payment'] = 'Pago de compra'; $lang['budget'] = 'Presupuesto'; $lang['creating_a_budget'] = 'Crear un presupuesto'; $lang['year_and_type'] = 'Año y tipo'; $lang['data_source'] = 'Fuente de datos'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Puede crear presupuestos para realizar un seguimiento de los ingresos y gastos en las cuentas de pérdidas y ganancias y los saldos en las cuentas de balance.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'En esta entrevista usted:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Elija el tipo de presupuesto y año fiscal.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Cree el presupuesto a partir de los datos del año anterior o desde cero.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Año fiscal para este presupuesto'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Especifique el tipo de cuentas que desea utilizar en este presupuesto.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Elija Cuentas de pérdidas y ganancias si desea presupuestar los ingresos de los gastos. Elija Cuentas de balance si desea presupuestar los saldos en cuentas de activos o pasivos.'; $lang['data_source_note_1'] = 'El sistema puede ayudarlo a crear un presupuesto a partir de los datos reales del año anterior o puede crear el presupuesto desde cero.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Crea un presupuesto desde cero.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Cree un presupuesto a partir de transacciones del año fiscal anterior.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Cuentas de pérdidas y ganancias'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Cuentas de balance'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = '¡Listo para crear tu presupuesto!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Haga clic en Finalizar para comenzar a ingresar su presupuesto.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Ya existe un presupuesto'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Puede utilizar el presupuesto existente para crear un nuevo presupuesto.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Haga clic en Finalizar para comenzar a editar el presupuesto existente o haga clic en Anterior para cambiar los criterios presupuestarios.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Deshacer la última reconciliación'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Restaurado con éxito'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Fallo restaurado'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Resumen de antigüedad de cuentas por cobrar'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Saldos impagos de cada cliente, agrupados por días vencidos.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Resumen de antigüedad de cuentas por pagar'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'El monto total de sus facturas impagas, agrupadas por días vencidos.'; $lang['what_you_owe'] = 'Lo que debes'; $lang['who_owes_you'] = 'Quien te debe'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Detalle de antigüedad de cuentas por cobrar'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Facturas impagas, agrupadas por días de atraso.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Detalle de antigüedad de cuentas por pagar'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Sus facturas impagas, agrupadas por días vencidos.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1 - 30 días de atraso'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 días de atraso'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 días de atraso'; $lang['91_and_over'] = '91 y más'; $lang['current'] = 'Actual'; $lang['acc_no'] = 'NO.'; $lang['accounting_budget'] = 'Contabilidad - Presupuesto'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Ganancias y pérdidas en los últimos 12 meses'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Sus ingresos, gastos e ingresos netos (pérdidas o ganancias). Últimos 12 meses.'; $lang['budget_overview'] = 'Resumen de presupuesto'; $lang['budget_overview_note'] = 'Este informe resume los saldos de su cuenta presupuestada.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Desempeño del presupuesto de pérdidas y ganancias'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Este informe compara los montos reales con los montos presupuestados para el mes, el año fiscal hasta la fecha y el presupuesto anual.'; $lang['ytd_budget'] = 'Presupuesto hasta la fecha'; $lang['annual_budget'] = 'Presupuesto anual'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Presupuesto de pérdidas y ganancias vs real'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Este informe muestra qué tan bien está cumpliendo con su presupuesto. Para cada tipo de cuenta, el informe compara sus montos presupuestados con sus montos reales.'; $lang['over_budget'] = 'Por encima del presupuesto'; $lang['percent_budget'] = '& # 37; Presupuesto'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'No se ha creado ningún presupuesto, haga clic en el botón "Nuevo" para crear un nuevo presupuesto'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'No se ha creado ningún presupuesto'; $lang['accounting_transfer'] = 'Transferir'; $lang['can_not_delete'] = 'No se puede borrar'; $lang['import_account'] = 'Cuenta de importación'; $lang['download_sample'] = 'Descargar muestra'; $lang['file_xlsx_account'] = 'La columna con el símbolo * es obligatoria para ingresar; Tipo de columna, Subtipo, Subcuenta de puede ingresar ID o Nombre;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Formatee el archivo de Excel (tipo: texto) antes de ingresar un valor.'; $lang['sub_type'] = 'Subtipo'; $lang['account_code'] = 'Código de cuenta'; $lang['account_name'] = 'Nombre de la cuenta'; $lang['sub_account'] = 'Sub-cuenta'; $lang['sub_account_of'] = 'Subcuenta de (cuenta)'; $lang['import_budget'] = 'Importar Presupuesto'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'La columna con el símbolo * es obligatoria para ingresar'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'La columna Nombre de cuenta puede ingresar ID o Nombre.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Formatee el archivo de Excel (tipo: texto) antes de ingresar un valor.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Las filas duplicadas no se importarán.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Para cada nombre de presupuesto (columna Nombre), solo hay un valor correspondiente a Año (columna Año) y Tipo (columna Tipo) (consulte el archivo de muestra).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Descargar muestra del mes'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Descargar muestra del trimestre'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Descargar muestra del año'; $lang['quarter'] = 'Cuarta parte'; $lang['quarters'] = 'Cuarteles'; $lang['total_only'] = 'Solo totales'; $lang['product_service'] = 'Producto/Servicio'; $lang['income_statement'] = 'Estado de resultados'; $lang['display_rows_by'] = 'Mostrar filas por'; $lang['display_columns_by'] = 'Mostrar columnas por'; $lang['not_specified'] = 'No especificado'; $lang['vertical'] = 'Vertical'; $lang['horizontal'] = 'Horizontal'; $lang['page_type'] = 'Tipo de página'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Restablecer tipos de detalles de la cuenta'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Eliminará todos los datos en la tabla de tipos de detalles de la cuenta.'; $lang['banking_register'] = 'Registro bancario'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Transacciones bancarias registradas'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Configure su cuenta bancaria'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Actualice sus transacciones bancarias'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Conciliar cuenta bancaria'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Transacciones en efectivo registradas en Ingresos y gastos'; $lang['cleared'] = 'borrado'; $lang['check_#'] = 'Cheque #'; $lang['acc_bank_account'] = 'cuenta bancaria'; $lang['plaid_environment'] = 'Ambiente a cuadros'; $lang['live'] = 'Vivir'; $lang['sandbox'] = 'Salvadera'; $lang['secrets'] = 'Misterios'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Transacción a cuadros'; $lang['imported_date'] = 'fecha importada'; $lang['verify_bank_account'] = 'Verificar cuenta para importación de transacciones;'; $lang['import_transactions_date'] = 'Seleccione la fecha desde la cual importar transacciones'; $lang['import_new_transaction'] = 'Importar nuevas transacciones bancarias'; $lang['delete_verification'] = 'Eliminar Verificación;'; $lang['imported_successfully'] = 'Importado correctamente'; $lang['imported_fail'] = 'error importado'; $lang['no_transaction'] = 'Sin transacción'; $lang['debits_for_period'] = 'Retiros totales por período'; $lang['credits_for_period'] = 'Depósitos totales por período'; $lang['reconciliation_period'] = 'Período de conciliación'; $lang['reconciled_by'] = 'reconciliado por'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Transacciones en Registro Bancario'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Transacción bancaria registrada desde cuenta bancaria'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Retiros'; $lang['acc_deposits'] = 'Depósitos'; $lang['acc_match'] = 'Partido'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Coincidencia de transacciones'; $lang['matched_successfully'] = 'Emparejado con éxito'; $lang['match_fail'] = 'Coincidencia fallida'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Hacer asiento de ajuste'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'déjalo sin aclarar'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Eliminar y comenzar el proceso de nuevo'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Desemparejado con éxito'; $lang['unmatch_fail'] = 'falla inigualable'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Ajustar y terminar'; $lang['acc_date'] = 'Fecha'; $lang['account'] = 'Cuenta'; $lang['bank_account'] = 'cuenta bancaria'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Estás agregando esta transacción al Registro Bancario'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Está conciliando con transacciones no compensadas:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Registro bancario'; $lang['difference'] = 'Diferencia'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Reconciliación completa'; $lang['total_difference'] = 'Diferencia Total'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Transacciones registradas desde su cuenta bancaria.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Resumen de conciliación bancaria'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Detalle de conciliación bancaria'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Informe resumido de conciliación bancaria'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Informe detallado de conciliación bancaria'; $lang['period_ending'] = 'Final del periodo'; $lang['cleared_transactions'] = 'Transacciones compensadas'; $lang['cleared_balance'] = 'Saldo liquidado'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Registrar Saldo al %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Fecha de finalización del estado de cuenta'; $lang['checks_and_payments'] = 'Cheques y Pagos'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Depósitos y Créditos'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Seleccione una cuenta bancaria'; $lang['account_update'] = 'Actualizar'; $lang['saved_successfully'] = 'Actualizar correctamente'; $lang['uncleared'] = 'no aclarado'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Sin cambios de datos'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'Las transacciones no coinciden'; $lang['withdrawal'] = 'Retiro'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Configuración de mapeo de categorías de gastos'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Eliminar entradas no válidas'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Eliminará las entradas para las que ya no existe la transacción.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Eliminar entradas inválidas con éxito'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'No hay entradas inválidas'; $lang['manufacturing'] = 'Fabricación'; $lang['material_cost'] = 'Costo material'; $lang['labour_cost'] = 'Costo laboral'; $lang['purchase_return_order'] = 'Devolución de pedido'; $lang['purchase_refund'] = 'Reembolso'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Devolución de orden de venta'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Reembolso de ventas'; $lang['sales_return_order'] = 'Devolución de orden de venta'; $lang['sales_refund'] = 'Reembolso de ventas'; $lang['acc_bill'] = 'Factura'; $lang['add_new_bill'] = 'Agregar nueva factura'; $lang['unpaid_bills'] = 'Facturas sin pagar'; $lang['paid_bills'] = 'facturas pagadas'; $lang['approved_bills'] = 'Proyectos de Ley Aprobados'; $lang['write_checks'] = 'escribir cheques'; $lang['check_register'] = 'Comprobar registro'; $lang['voided_checks'] = 'Cheques anulados'; $lang['configure_checks'] = 'Configurar cheques'; $lang['bill_date'] = 'Fecha de pago'; $lang['acc_due_date'] = 'Fecha de vencimiento'; $lang['debit_account'] = 'Cuenta de debito'; $lang['credit_account'] = 'Cuenta de crédito'; $lang['acc_attachment'] = 'Adjunto'; $lang['acc_vendor'] = 'Proveedor'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Detalle de la factura'; $lang['acc_unpaid'] = 'No pagado'; $lang['accounting_bills'] = 'facturas contables'; $lang['acc_open'] = 'Abierto'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Nombre del vendedor'; $lang['acc_status'] = 'Estado'; $lang['bulk_approve'] = 'Aprobación masiva'; $lang['expand_table'] = 'Expandir tabla'; $lang['approve_payable'] = 'Aprobar a pagar'; $lang['bills'] = 'Facturas'; $lang['acc_bills'] = 'Facturas'; $lang['pay_bill'] = 'Pagar la factura'; $lang['ref_number'] = 'Número de referencia'; $lang['successful_approval'] = 'Aprobación exitosa'; $lang['date_paid'] = 'Fecha de pago'; $lang['account_debit'] = 'débito de la cuenta'; $lang['account_credit'] = 'crédito de la cuenta'; $lang['electronic_payment'] = 'Pago electronico'; $lang['check'] = 'Controlar'; $lang['create_new_check'] = 'Crear nuevo cheque'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Cantidad pagada'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Pagar facturas'; $lang['acc_paid'] = 'Pagado'; $lang['check_number'] = 'Verifique el número'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Asegúrese de que sus cheques hayan sido configurados.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Cuenta (del plan de cuentas)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Seleccione cheque/s para reimprimir (Puede seleccionar múltiples cheques)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Volverá a imprimir el cheque con el nuevo número de cheque'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Nuevo número de cheque de comienzo'; $lang['new_check_number'] = 'Nuevo número de cheque'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Pagar a la orden de'; $lang['acc_memo'] = 'Memorándum'; $lang['include_routing_account_numbers'] = '¿Incluir números de ruta y de cuenta?'; $lang['include_company_name_address'] = '¿Incluir el nombre y la dirección de la empresa?'; $lang['include_check_number'] = '¿Incluir número de cheque?'; $lang['include_bank_name'] = '¿Incluir el nombre del banco?'; $lang['save_print_later'] = 'Guardar e imprimir más tarde'; $lang['save_print_now'] = 'Guardar e imprimir ahora'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Guardar e imprimir varios cheques'; $lang['save_print_now_note'] = 'Haga clic en este botón para imprimir este cheque ahora.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Haga clic en este botón para colocar la señal de registro e imprimir con otros controles más adelante.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Haga clic en este botón para imprimir este cheque y otros cheques ahora.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Los cheques se han configurado para cheques comerciales, tres por página, 11 x 8,5 pulgadas.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Sobre comercial: Laser Check, doble ventana, 3 5/8 x 8 7/8 pulgadas.'; $lang['type_1'] = 'Tipo 1'; $lang['type_2'] = 'Tipo 2'; $lang['type_3'] = 'tipo 3'; $lang['type_4'] = 'tipo 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'Equivalente de fuente MICR'; $lang['current_check_no'] = 'Número de cheque actual'; $lang['routing_number'] = 'Número de ruta'; $lang['preview'] = 'Avance'; $lang['void_check'] = 'Cheque nulo'; $lang['acc_bank'] = 'Banco'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Seleccione cheques para imprimir.'; $lang['printing_error'] = 'Error de impresión'; $lang['issue'] = 'Asunto'; $lang['issued'] = 'Emitido'; $lang['void'] = 'Vacío'; $lang['open_check'] = 'cheque abierto'; $lang['acc_back'] = 'Atrás'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Reimpreso con éxito'; $lang['back_check_note'] = 'Volver al paso de generación de cheques'; $lang['choose_signature'] = 'Elija Firma'; $lang['signature_is_available'] = 'La firma está disponible'; $lang['import_signature'] = 'Importar firma'; $lang['print_and_issue'] = 'Imprimir y Emitir'; $lang['reason_for_void'] = 'Motivo de la nulidad'; $lang['successful_voided'] = 'Anulado con éxito'; $lang['book_closed'] = 'libro cerrado'; $lang['check_not_found'] = 'Cheque no encontrado'; $lang['fixed_equipment'] = 'Equipo fijo'; $lang['assets'] = 'Activos'; $lang['licenses'] = 'Licencias'; $lang['components'] = 'Componentes'; $lang['consumables'] = 'Consumibles'; $lang['maintenances'] = 'Mantenimientos'; $lang['depreciations'] = 'Depreciaciones'; $lang['fe_asset'] = 'Activo'; $lang['fe_license'] = 'Licencia'; $lang['fe_component'] = 'Componente'; $lang['fe_consumable'] = 'Consumible'; $lang['fe_maintenance'] = 'Mantenimiento'; $lang['fe_depreciation'] = 'Depreciación'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Pagar varias facturas al mismo proveedor'; $lang['acc_select_bill'] = '¡Elige al menos un billete!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = '¡Seleccione solo las facturas de un proveedor!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Aún no emitido'; $lang['asset_name'] = 'Nombre del activo'; $lang['bill'] = 'Factura'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Perfil'; $lang['vendor_detail'] = 'Detalle del proveedor'; $lang['vendor_code'] = 'Código de proveedor'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Igual que la información del proveedor'; $lang['profile'] = 'Perfil'; $lang['accounting_vendor'] = 'proveedor de contabilidad'; $lang['acc_billing_street'] = 'Calle de facturación'; $lang['acc_billing_city'] = 'Ciudad de facturación'; $lang['acc_billing_state'] = 'Estado de cuenta'; $lang['acc_billing_zip'] = 'código postal de facturación'; $lang['acc_billing_country'] = 'País de facturación'; $lang['acc_shipping_street'] = 'Calle de envío'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Ciudad de envío'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Estado de envío'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Código postal de envío'; $lang['acc_shipping_country'] = 'País de envío'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'La columna con el símbolo "*" es obligatoria para ingresar.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Formatee el archivo de Excel (tipo: texto) antes de ingresar un valor.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Las filas de código de proveedor duplicadas no se importarán.'; $lang['vendors'] = 'Vendedores'; $lang['vendor_name'] = 'Nombre del vendedor'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Total de proveedores eliminados: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Nuevo vendedor'; $lang['import_vendors'] = 'proveedores de importación'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'La factura que ya ha sido pagada no se puede eliminar'; $lang['purchase_order_return'] = 'Devolución de orden de compra'; $lang['purchase_invoice'] = 'Factura de compra'; $lang['bank_name'] = 'Nombre del banco'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Ruta bancaria'; $lang['print_checks'] = 'imprimir cheques'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Por favor elige una cuenta bancaria'; $lang['credit_note_refund'] = 'Nota de crédito el reembolso'; $lang['bank_accounts'] = 'Cuentas bancarias'; $lang['add_bank_account'] = 'Agregar cuentas bancarias'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Convertir desde orden de compra'; $lang['acc_transactions'] = 'Actas'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Haga clic con el botón derecho en la fila, columna o celda para editar.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Añadir entrada'; $lang['reset_filter'] = 'Restablecer filtro'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Configure su cuenta bancaria'; $lang['registers'] = 'Registros'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Actualizado con éxito'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Lista de subcuentas'; $lang['user_register_transaction'] = 'transacción de registro de usuario'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Reenvío de saldo a partir del %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Cliente/Proveedor'; $lang['stock_import'] = 'Importación de existencias'; $lang['stock_export'] = 'Exportación de existencias'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'Una vez que se actualiza la transacción, no se puede deshacer mediante la función Eliminar e iniciar el proceso de nuevo. Así que asegúrese antes de actualizar.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Desde la fecha y Hasta la fecha'; $lang['date_filter_type'] = 'Tipo de filtro de fecha'; $lang[' Income_statement_modification'] = 'Modificación del estado de resultados'; $lang['reset_ Income_statement_modifications'] = 'Restablecer modificación del estado de resultados'; $lang['accounting_reset_ Income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Eliminará todos los datos modificados del estado de ingresos y los recreará según la lista de cuentas de ingresos'; $lang['fómula'] = 'Fómula'; $lang['enable_ Income_statement_modifications'] = 'Aplicar modificaciones en la declaración de resultados'; $lang['enable_ Income_statement_modifications_note'] = 'Aplicar modificaciones de la declaración de ingresos al informe'; $lang['total_net_ Income'] = 'Ingresos netos totales'; $lang['opening_balance'] = 'Saldo inicial'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Vuelva a verificar su cuenta bancaria'; $lang['default_for_all_item'] = 'Predeterminado para todos los artículos'; $lang['descuento'] = 'Descuento'; $lang['mapping_type'] = 'Tipo de asignación'; $lang['full_amount'] = 'Cantidad total'; $lang['split_percentage'] = 'Dividir por porcentaje'; $lang['split_fixed'] = 'Dividir por cantidad'; $lang['undo_failed'] = 'Deshacer fallido'; $lang['undo_successfully'] = 'Deshacer correctamente'; $lang['acc_all_time'] = 'Todos los tiempos';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia