whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
portuguese
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/portuguese/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Contabilidade'; $lang['transaction'] = 'Transações'; $lang['journal_entry'] = 'Lançamento de diário'; $lang['transfer'] = 'Transferir'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Plano de contas'; $lang['reconcile'] = 'Conciliar'; $lang['banking'] = 'Bancário'; $lang['sales'] = 'Vendas'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Primeiro mês do ano financeiro'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Primeiro mês do ano fiscal'; $lang['accounting_method'] = 'Método de contabilidade'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Igual ao exercício financeiro'; $lang['accrual'] = 'Provisão'; $lang['close_the_books '] = 'Feche os livros;'; $lang['accrual'] = 'Provisão'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Permitir alterações após visualizar um aviso'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Permitir alterações após visualizar um aviso e inserir a senha'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Habilitar números de conta'; $lang['show_account_numbers'] = 'Mostrar números de conta'; $lang['close_the_books'] = 'Feche os livros'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Para relatórios, você pode especificar qualquer mês como o início do seu ano financeiro (também chamado de ano financeiro ou ano contábil).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Escolha Acúmulo para relatar a receita ao cobrar um cliente; escolha Dinheiro para relatar a receita ao receber o pagamento de um cliente. Se você não tiver certeza, consulte seu contador.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Impede qualquer alteração nas transações anteriores à data de fechamento.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Ativa o uso de números de conta em seu plano de contas. Isso afeta todos os usuários de sua empresa.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Exibe números de contas em relatórios e transações, como em formulários de vendas e despesas (apenas para sua visualização).'; $lang['closing_date'] = 'Data de fechamento'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Contas a Receber (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'As contas a receber (também chamadas de A / R, Devedores ou Comerciais e outras contas a receber) rastreiam o dinheiro que os clientes lhe devem por produtos ou serviços e os pagamentos que os clientes fazem. Cada cliente possui um cadastro, que funciona como uma conta de contas a receber para cada cliente.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Ativos correntes'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Provisão para dívidas incobráveis'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Use Provisão para dívidas incobráveis para estimar a parte das contas a receber que você acha que não pode cobrar. Use isso apenas se você estiver mantendo seus livros no regime de competência.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Ativos disponíveis para venda'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Use Ativos disponíveis para venda para rastrear ativos que estão disponíveis para venda e não se espera que sejam mantidos por um longo período de tempo.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Custos do desenvolvimento'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Use Custos de desenvolvimento para rastrear valores que você deposita ou reserva para providenciar financiamento, como um empréstimo SBA, ou para depósitos em antecipação à compra de uma propriedade ou outros ativos. Quando o depósito for reembolsado ou a compra for realizada, retire o valor desta conta.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Adiantamentos de dinheiro de funcionários'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Use os adiantamentos de dinheiro do funcionário para rastrear os salários e salários que você atribui a um funcionário antecipadamente, ou outro dinheiro não salarial dado aos funcionários. Se você fizer um empréstimo a um funcionário, use o tipo de conta Ativo atual chamado Empréstimos para outros.'; $lang['acc_inventory'] = 'Inventário'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Use o inventário para rastrear o custo das mercadorias que sua empresa adquire para revenda. Quando as mercadorias são vendidas, atribua a venda a uma conta de custo de vendas.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Investimentos - Outros'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Use Investimentos - Outros para rastrear o valor dos investimentos não cobertos por outros tipos de contas de investimento. Os exemplos incluem ações negociadas publicamente, moedas ou ouro.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Empréstimos para executivos'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Se você opera seu negócio como uma corporação, use Empréstimos para executivos para rastrear o dinheiro emprestado para executivos de sua empresa.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Empréstimos para terceiros'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Use Empréstimos para outras pessoas para rastrear o dinheiro que sua empresa empresta a outras pessoas ou empresas. Esse tipo de conta também é conhecido como Notas a Receber. Para pagamentos antecipados de salários a funcionários, use, em vez disso, adiantamentos em dinheiro de funcionários.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Empréstimos aos acionistas'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Se você opera sua empresa como uma corporação, use os Empréstimos para acionistas para rastrear o dinheiro que sua empresa empresta aos acionistas.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Outros ativos circulantes'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Use Outros ativos circulantes para ativos circulantes não cobertos pelos outros tipos. Os ativos circulantes provavelmente serão convertidos em dinheiro ou esgotados em um ano.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Despesas Pré-Pagas'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Use Despesas pré-pagas para rastrear os pagamentos de despesas que você não reconhecerá até o próximo período contábil. Ao reconhecer a despesa, faça um lançamento contábil manual para transferir dinheiro dessa conta para a conta de despesas.'; $lang['acc_retainage'] = 'Retenção'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Use Retainage se seus clientes retêm regularmente uma parte do valor do contrato até que você conclua um projeto. Esse tipo de conta é frequentemente usado no setor de construção e somente se você registrar a receita com base no regime de competência.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Fundos não depositados'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Use fundos não depositados para dinheiro ou cheques de vendas que ainda não foram depositados. Para pequenas despesas, use Dinheiro disponível.'; $lang['acc_bank'] = 'Banco'; $lang['acc_bank_note'] = 'Use contas bancárias para rastrear todas as suas atividades atuais, incluindo transações com cartão de débito.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'Caixa e equivalentes de caixa'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Use dinheiro e equivalentes de caixa para rastrear dinheiro ou ativos que podem ser convertidos em dinheiro imediatamente. Por exemplo, títulos negociáveis e letras do Tesouro.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Dinheiro na mão'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Use uma conta de Caixa para controlar o dinheiro que sua empresa mantém para despesas ocasionais, também chamadas de caixa pequeno. Para rastrear o dinheiro das vendas que ainda não foram depositadas, use uma conta pré-criada chamada Fundos não depositados.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Conta de confiança do cliente'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Use contas fiduciárias de clientes para dinheiro mantido por você para o benefício de outra pessoa. Por exemplo, contas fiduciárias são frequentemente usadas por advogados para controlar as despesas que seus clientes lhes deram. Freqüentemente, para evitar que o valor em uma conta fiduciária pareça ser seu, o valor é compensado em uma conta de passivo "contra" (um passivo circulante).'; $lang['acc_money_market'] = 'Mercado monetário'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Use o mercado monetário para rastrear valores em contas do mercado monetário. Para investimentos, consulte Ativos atuais, em vez disso.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Rendas mantidas em confiança'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Use Rendas mantidas em custódia para rastrear depósitos e aluguéis mantidos em nome dos proprietários. Normalmente, apenas os gerentes de propriedade usam esse tipo de conta.'; $lang['acc_savings'] = 'Poupança'; $lang['acc_savings_note'] = 'Use contas de poupança para rastrear suas economias e atividades de CD. Cada conta de poupança que sua empresa possui em um banco ou outra instituição financeira deve ter seu próprio tipo de conta de poupança. Para investimentos, consulte Ativos atuais, em vez disso.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Depleção acumulada'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Use o esgotamento acumulado para rastrear o quanto você esgota um recurso natural.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Depreciação acumulada no imobilizado'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Use a depreciação acumulada no imobilizado para rastrear o quanto você deprecia um ativo fixo (um ativo físico que você não espera converter em dinheiro durante um ano de operações normais).'; $lang['acc_buildings'] = 'Edifícios'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Use Edifícios para rastrear o custo das estruturas que você possui e usa para o seu negócio. Se você tem uma empresa em casa, consulte seu contador. Use uma conta de terreno para a parte do terreno de qualquer propriedade imobiliária que você possui, dividindo o custo da propriedade entre terreno e construção em um método lógico. Um método comum é imitar a proporção de terreno para construção na declaração de imposto sobre a propriedade.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Ativos esgotáveis'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Use ativos esgotáveis para rastrear recursos naturais, como áreas florestais, poços de petróleo e depósitos minerais.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Móveis e acessórios'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Use Móveis e utensílios para rastrear todos os móveis e utensílios que sua empresa possui e usa, como uma cadeira odontológica ou um estande de vendas.'; $lang['acc_land'] = 'Terra'; $lang['acc_land_note'] = 'Use Land para rastrear ativos que não são facilmente conversíveis em dinheiro ou que não se espera que se tornem dinheiro no próximo ano. Por exemplo, melhorias no arrendamento.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Melhorias em propriedades arrendadas'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Use as melhorias de arrendamento para rastrear melhorias em um ativo arrendado que aumenta o valor do ativo. Por exemplo, se você cobrir um espaço de escritório alugado e não for reembolsado, isso é uma melhoria do arrendamento.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Maquinaria e equipamento'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Use máquinas e equipamentos para rastrear hardware de computador, bem como quaisquer outros acessórios ou dispositivos que não sejam móveis de propriedade e usados em sua empresa. Isso inclui equipamentos que você conduz, como tratores e cortadores de grama. Carros e caminhões, no entanto, devem ser rastreados com contas de veículos.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Outros ativos fixos'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Use Outro ativo fixo para ativos fixos que não são cobertos por outros tipos de ativos. Ativos fixos são propriedades físicas que você usa em seus negócios e que não espera converter em dinheiro ou serem usadas durante um ano de operações normais.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Veículos'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Use Veículos para rastrear o valor dos veículos que sua empresa possui e usa para os negócios. Isso inclui veículos off-road, aviões, helicópteros e barcos. Se você usa um veículo para uso comercial e pessoal, consulte seu contador para ver como você deve rastrear seu valor.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Amortização acumulada de ativos não circulantes'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Use a amortização acumulada de ativos não circulantes para rastrear o quanto você amortizou um ativo cujo tipo é Ativo não circulante.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Ativos mantidos para venda'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Use Ativos mantidos para venda para rastrear ativos de uma empresa que estão disponíveis para venda e não se espera que sejam mantidos por um longo período de tempo.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Imposto diferido'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Use Imposto diferido para passivos ou ativos fiscais que serão usados em períodos contábeis futuros.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Boa vontade'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Use Goodwill apenas se você adquiriu outra empresa. Representa os ativos intangíveis da empresa adquirida que lhe deram uma vantagem, como relações favoráveis com o governo, nome comercial, classificações de crédito excelentes, localização, administração superior, listas de clientes, qualidade do produto ou boas relações de trabalho.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Ativos intangíveis'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Use ativos intangíveis para rastrear ativos intangíveis que você planeja amortizar. Os exemplos incluem franquias, listas de clientes, direitos autorais e patentes.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Lease Buyout'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Use Lease buyout para rastrear pagamentos de arrendamento a serem aplicados na compra de um ativo arrendado. Você não rastreia o ativo alugado em si até comprá-lo.'; $lang['acc_licences'] = 'Licenças'; $lang['acc_licences_note'] = 'Use Licenças para rastrear licenças não profissionais de permissão para se envolver em uma atividade, como venda de álcool ou transmissão de rádio. Para taxas associadas a licenças profissionais concedidas a indivíduos, use uma conta de despesas com taxas jurídicas e profissionais.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Investimentos de longo prazo'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Use os investimentos de longo prazo para rastrear os investimentos com data de vencimento superior a um ano.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Custos Organizacionais'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Use Custos organizacionais para rastrear os custos incorridos ao formar uma parceria ou corporação. Os custos incluem os custos legais e contábeis necessários para organizar a empresa, facilitar o arquivamento dos documentos legais e outros documentos.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Outros ativos não circulantes'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Use Outros ativos não circulantes para rastrear ativos não cobertos por outros tipos. Ativos não circulantes são ativos de longo prazo que se espera que forneçam valor por mais de um ano.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Depósitos de segurança'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Use os depósitos de segurança para rastrear os fundos que você pagou para cobrir quaisquer custos potenciais incorridos por dano, perda ou roubo. Os fundos devem ser devolvidos a você no final do contrato. Se você aceitar adiantamentos, adiantamentos, depósitos de segurança ou outros tipos de depósitos, use uma conta Outros passivos circulantes com o tipo de detalhe Outros passivos circulantes.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Contas a Pagar (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Contas a pagar (também chamadas de A / P, Comércio e outras contas a pagar ou credores) rastreia os valores que você deve a seus fornecedores.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Cartão de crédito'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'As contas de cartão de crédito rastreiam o saldo devido em seus cartões de crédito comerciais. Crie uma conta de cartão de crédito para cada conta de cartão de crédito usada por sua empresa.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Passivos acumulados'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Use Passivos acumulados para rastrear despesas incorridas por uma empresa, mas ainda não pagas. Por exemplo, pensões para empresas que contribuem para um fundo de pensão para seus funcionários durante a aposentadoria.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Contas de confiança do cliente - Responsabilidades'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Use contas de confiança do cliente - passivos para compensar contas de confiança do cliente em ativos. Os valores nessas contas são mantidos por sua empresa em nome de terceiros. Eles não pertencem à sua empresa, portanto, não devem aparecer em seu balanço patrimonial. Essa conta "contra" cuida disso, desde que os dois saldos coincidam.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Responsabilidade Fiscal Atual'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Use Responsabilidade tributária atual para rastrear o valor total de impostos coletados, mas ainda não pagos ao governo.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Parte atual das obrigações sob arrendamentos financeiros'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Use a parcela atual das obrigações sob arrendamentos financeiros para rastrear o valor dos pagamentos do arrendamento com vencimento nos próximos 12 meses.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Dividendos pagáveis'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Use Dividendos a pagar para rastrear os dividendos devidos aos acionistas, mas ainda não foram pagos.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Imposto de Renda a pagar'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Use o imposto de renda a pagar para rastrear os valores devidos para pagar as obrigações de imposto de renda da empresa.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Seguro a pagar'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Use o seguro a pagar para controlar os valores devidos do seguro. Essa conta é mais útil para empresas com despesas mensais de seguro recorrentes.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Linha de crédito'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Use a Linha de crédito para rastrear o saldo devido em qualquer linha de crédito que sua empresa tenha. Cada linha de crédito que sua empresa possui deve ter sua própria conta de linha de crédito.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Empréstimo a Pagar'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Use o Empréstimo a pagar para rastrear os empréstimos que sua empresa deve pagar nos próximos doze meses. Para empréstimos de longo prazo, use o passivo de longo prazo denominado Notas a pagar.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Outros passivos circulantes'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Use Outros passivos circulantes para rastrear o dinheiro devido pela empresa e com vencimento no prazo de um ano.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Compensação de folha de pagamento'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Use a compensação da folha de pagamento para controlar quaisquer valores não fiscais que você deduziu das folhas de pagamento dos funcionários ou que você deve como resultado de fazer a folha de pagamento. Ao encaminhar dinheiro para os fornecedores apropriados, deduza o valor do saldo desta conta. Não use essa conta para valores de impostos retidos ou devidos pelo pagamento de salários de funcionários. Para esses valores, use a conta de imposto sobre a folha de pagamento a pagar.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Responsabilidades da folha de pagamento'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Use os passivos da folha de pagamento para controlar os valores de impostos que você deve a agências governamentais como resultado do pagamento de salários. Isso inclui impostos retidos, prêmios de assistência médica, seguro trabalhista, pensões do governo etc. Ao encaminhar o dinheiro para a agência governamental, deduza o valor do saldo dessa conta.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Despesas pré-pagas a pagar'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Use Despesas pagas antecipadamente a pagar para rastrear itens como impostos sobre a propriedade que são devidos, mas ainda não dedutíveis como uma despesa porque o período que cobrem ainda não passou.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Rendas em confiança - Responsabilidade'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Use Rents in trust - passivo para compensar o valor de Rents in trust em ativos. Os valores nessas contas são mantidos por sua empresa em nome de terceiros. Eles não pertencem à sua empresa, portanto, não devem aparecer em seu balanço patrimonial. Essa conta "contra" cuida disso, desde que os dois saldos coincidam.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Imposto sobre vendas e serviços a pagar'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Use o imposto sobre vendas e serviços a pagar para rastrear os impostos que você coletou, mas ainda não remeteu à agência tributária do governo. Isso inclui imposto sobre valor agregado, imposto sobre bens e serviços, imposto sobre vendas e outros impostos sobre consumo.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Férias acumuladas a pagar'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Use Férias acumuladas a pagar para rastrear férias ganhas, mas que não foram pagas aos funcionários.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Passivos não circulantes acumulados'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Use passivos não circulantes acumulados para rastrear despesas que uma empresa incorreu, mas ainda não pagou. Por exemplo, pensões para empresas que contribuem para um fundo de pensão para seus funcionários durante a aposentadoria.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Passivos relacionados a ativos mantidos para venda'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Use Passivos relacionados a ativos mantidos para venda para rastrear quaisquer passivos diretamente relacionados aos ativos que estão sendo vendidos ou baixados.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Dívida de longo prazo'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Use a dívida de longo prazo para rastrear empréstimos e obrigações com vencimento superior a um ano. Por exemplo, hipotecas.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Notas pagáveis'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Use as Notas a pagar para rastrear os valores que sua empresa deve em empréstimos de longo prazo (mais de doze meses). Para empréstimos mais curtos, use o tipo de conta Passivo circulante denominado Empréstimo a pagar.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Outros passivos não circulantes'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Use Outros passivos não circulantes para rastrear passivos com vencimento em mais de doze meses que não se enquadram nos outros tipos de contas de passivos não circulantes.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Notas de Acionista a Pagar'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Use notas de acionistas a pagar para rastrear saldos de empréstimos de longo prazo que sua empresa deve aos acionistas.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Ajuste acumulado'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Algumas empresas usam essa conta para rastrear ajustes no patrimônio líquido que não são atribuíveis ao lucro líquido.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Dividendo desembolsado'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Use o Dividendo desembolsado para rastrear um pagamento dado a seus acionistas com base nos lucros retidos da empresa.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Equivalência patrimonial de subsidiárias'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Use a equivalência patrimonial de subsidiárias para rastrear o investimento original em ações de subsidiárias mais a parcela de lucros ou perdas das operações da subsidiária.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Saldo inicial de capital'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Conforme você insere os saldos iniciais, o Sistema registra os valores no patrimônio líquido do saldo inicial. Isso garante que você tenha um balanço patrimonial correto para sua empresa, mesmo antes de terminar de inserir todos os ativos e passivos da empresa.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Ações ordinárias'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'As corporações usam ações ordinárias para rastrear suas ações ordinárias nas mãos dos acionistas. O valor nesta conta deve ser o valor declarado (ou nominal) do estoque.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Outro rendimento abrangente'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Use Outros resultados abrangentes para rastrear os aumentos ou diminuições na receita de vários negócios que ainda não foram absorvidos pela empresa.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Patrimônio do proprietário'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'As corporações usam o patrimônio líquido do proprietário para mostrar o lucro ou prejuízo líquido acumulado de seus negócios no início do exercício financeiro.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Capital integralizado ou excedente'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'As corporações usam o capital integralizado para rastrear os valores recebidos dos acionistas em troca de ações que estão acima e além do valor declarado (ou nominal) das ações.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Contribuições de parceiros'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'As parcerias usam as contribuições dos parceiros para rastrear os valores que os parceiros contribuem para a parceria durante o ano.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Distribuições de parceiros'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'As parcerias usam distribuições de parceiros para rastrear os valores distribuídos pela parceria a seus parceiros durante o ano. Não use isso para pagamentos regulares a parceiros por juros ou serviços. Para pagamentos regulares, use uma conta de pagamentos garantidos (uma conta de despesas em despesas de folha de pagamento).'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Patrimônio do sócio'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'As parcerias usam o patrimônio do parceiro para mostrar a receita restante na parceria para cada parceiro no final do ano anterior.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Ações preferenciais'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'As corporações usam essa conta para rastrear suas ações preferenciais nas mãos dos acionistas. O valor nesta conta deve ser o valor declarado (ou nominal) das ações.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Lucros acumulados'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Os lucros retidos rastreiam o lucro líquido de anos financeiros anteriores.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Capital social'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Use o capital social para rastrear os fundos levantados pela emissão de ações.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Ações em tesouraria'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'As empresas usam as ações do Tesouro para rastrear os valores pagos pela empresa para comprar suas próprias ações de volta dos acionistas.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Descontos / reembolsos concedidos'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Use Descontos / reembolsos dados para rastrear descontos que você dá aos clientes. Essa conta normalmente tem um saldo negativo, portanto, compensa outras receitas. Para descontos de fornecedores, use uma conta de despesas.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Renda sem fins lucrativos'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Use a renda sem fins lucrativos para rastrear o dinheiro que entra, se você for uma organização sem fins lucrativos.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Outra renda primária'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Use Outra receita primária para rastrear a receita de operações comerciais normais que não se enquadram em outro tipo de receita.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Receita - Geral'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Use Receita - Geral para rastrear a receita de operações comerciais normais que não se enquadram em nenhuma outra categoria.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Vendas - varejo'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Use Vendas - varejo para rastrear vendas de bens / serviços que têm um custo de marcação para os consumidores.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Vendas - atacado'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Use Vendas - atacado para rastrear a venda de mercadorias em quantidade para fins de revenda.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Receita de vendas de produtos'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Use Vendas da receita do produto para rastrear a receita da venda de produtos. Isso pode incluir todos os tipos de produtos, como plantações e animais, taxas de aluguel, apresentações e comida servida.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Receita de serviço / taxa'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Use a receita de serviço / taxa para rastrear a receita de serviços que você executa ou taxas de uso comum que você cobra. Para taxas que os clientes pagam por pagamentos atrasados ou outras situações incomuns, use um tipo de conta de outra receita chamada Outras receitas diversas.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Receita de pagamento em dinheiro não aplicada'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Receita de pagamento em dinheiro não aplicada informa a receita de base em dinheiro de pagamentos de clientes que você recebeu, mas não aplicada a faturas ou encargos. Em geral, você nunca usaria isso diretamente em uma transação de compra ou venda.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Receita de dividendos'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Use a receita de dividendos para rastrear os dividendos tributáveis de investimentos.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Interesse conquistado'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Use Juros ganhos para rastrear juros de contas bancárias ou de poupança, investimentos ou pagamentos de juros sobre empréstimos feitos por sua empresa.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Perda na alienação de ativos'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Use Perda na alienação de ativos para rastrear as perdas realizadas na alienação de ativos.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Outras receitas de investimento'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Use Outra receita de investimento para rastrear outros tipos de receita de investimento que não sejam de dividendos ou juros.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Outras receitas diversas'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Use Outras receitas diversas para rastrear a receita que não é de operações normais de negócios e não se enquadra em outro tipo de outra receita.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Outras receitas operacionais'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Use Outras receitas operacionais para rastrear a receita de outras atividades além das operações comerciais normais. Por exemplo, juros de investimento, ganhos cambiais e receita de aluguel.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Juros isentos de impostos'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Use Juros isentos de impostos para registrar juros que não são tributáveis, como juros sobre dinheiro em contas de aposentadoria isentas de impostos ou juros de títulos isentos de impostos.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Prejuízo não realizado em títulos, líquido de impostos'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Use Perda não realizada em títulos, líquida de impostos, para rastrear perdas em títulos que ocorreram, mas ainda foram realizadas por meio de uma transação. Por exemplo, ações cujo valor caiu, mas ainda estão sendo mantidas.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Custo de mão de obra - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Use Custo da mão de obra - COS para rastrear o custo de pagamento de funcionários para produzir produtos ou fornecer serviços. Inclui todos os custos de emprego, incluindo alimentação e transporte, se aplicável.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Aluguel de equipamentos - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Use aluguel de equipamentos - COS para rastrear o custo de aluguel de equipamentos para produzir produtos ou serviços. Se você comprar equipamentos, use um tipo de conta de Ativo Fixo chamado Máquinas e equipamentos.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Frete e entrega - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Use Frete e entrega - COS para rastrear o custo de envio / entrega de obtenção de matéria-prima e produção de produtos acabados para revenda.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Outros custos de vendas - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Use Outros custos de vendas - COS para rastrear custos relacionados a serviços ou vendas que você fornece e que não se enquadram em outro tipo de custo de vendas.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Suprimentos e materiais - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Use Suprimentos e materiais - COS para rastrear o custo de matérias-primas e peças usadas ou consumidas na produção de um produto ou na prestação de um serviço.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Publicidade / promocional'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Use publicidade / promoção para rastrear o dinheiro gasto promovendo sua empresa. Você pode querer contas diferentes desse tipo para rastrear esforços promocionais diferentes (páginas amarelas, jornal, rádio, panfletos, eventos e assim por diante). Se o esforço promocional for uma refeição, use Refeições promocionais em seu lugar.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Despesa de amortização'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Use a despesa de amortização para rastrear a baixa de ativos (como ativos intangíveis ou investimentos) ao longo da vida projetada dos ativos.'; $lang['acc_auto'] = 'Auto'; $lang['acc_auto_note'] = 'Use Auto para rastrear custos associados a veículos. Você pode querer contas diferentes desse tipo para rastrear gasolina, reparos e manutenção. Se sua empresa possui um carro ou caminhão, você pode querer rastrear seu valor como um Ativo Fixo, além de rastrear suas despesas.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Más dívidas'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Use Dívidas incobráveis para rastrear dívidas que você cancelou.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'taxas bancarias'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Use as cobranças do banco para quaisquer taxas que você pagar às instituições financeiras.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Contribuições de caridade'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Use contribuições de caridade para rastrear doações para instituições de caridade.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Comissões e taxas'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Use comissões e taxas para rastrear valores pagos a agentes (como corretores) para que eles executem uma negociação.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Custo do Trabalho'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Use Custo de mão de obra para rastrear o custo de pagamento de funcionários para produzir produtos ou fornecer serviços. Inclui todos os custos de emprego, incluindo alimentação e transporte, se aplicável. Essa conta também está disponível como uma conta de custo de vendas (COS).'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Quotas e assinaturas'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Use quotas e assinaturas para rastrear taxas e assinaturas relacionadas ao funcionamento do seu negócio. Você pode querer contas diferentes desse tipo para taxas profissionais, taxas de licenças que não podem ser transferidas, revistas, jornais, publicações do setor ou assinaturas de serviços.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Aluguel de equipamento'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Use o aluguel de equipamentos para rastrear o custo do aluguel de equipamentos para produzir produtos ou serviços. Esta conta também está disponível como uma conta de custo de vendas. Se você comprar equipamentos, use um tipo de conta de ativo fixo chamado Máquinas e equipamentos.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Custos financeiros'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Use Custos financeiros para rastrear os custos de obtenção de empréstimos ou crédito. Exemplos de custos financeiros seriam taxas de cartão de crédito, juros e custos de hipotecas.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Despesa de imposto de renda'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Use a despesa de imposto de renda para rastrear os impostos de renda que a empresa pagou para cumprir suas obrigações fiscais.'; $lang['acc_insurance'] = 'Seguro'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Use o Seguro para rastrear os pagamentos do seguro. Você pode desejar contas diferentes desse tipo para diferentes tipos de seguro (automóveis, responsabilidade geral e assim por diante).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Juros pagos'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Use Juros pagos para todos os tipos de juros que você paga, incluindo juros de hipotecas, encargos financeiros sobre cartões de crédito ou juros sobre empréstimos.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Honorários legais e profissionais'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Use as taxas legais e profissionais para rastrear o dinheiro a ser pago a profissionais para ajudá-lo a administrar seu negócio. Você pode desejar contas diferentes desse tipo para pagamentos a seu contador, advogado ou outros consultores.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Perda em operações descontinuadas, líquido de impostos'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Use a perda em operações descontinuadas, líquida de impostos, para rastrear a perda realizada quando uma parte do negócio para de operar ou quando uma linha de produtos é descontinuada.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Remuneração da administração'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Use a remuneração da administração para rastrear a remuneração paga a administradores, executivos e não executivos. Por exemplo, salário, taxas e benefícios.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Refeições e entretenimento'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Use Refeições e entretenimento para controlar quanto você gasta jantando com seus funcionários para aumentar o moral. Se você janta com um cliente para promover sua empresa, use uma conta de refeições promocionais. Certifique-se de incluir com quem você comeu e o propósito da refeição quando você entrar na transação.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Despesas de escritório / gerais administrativas'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Use as despesas administrativas gerais / de escritório para rastrear todos os tipos de despesas gerais ou relacionadas ao escritório.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Outros custos de serviços diversos'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Use Outros custos de serviços diversos para rastrear os custos relacionados ao fornecimento de serviços que não se enquadram em outro tipo de Despesa. Essa conta também está disponível como uma conta de custo de vendas (COS).'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Outras despesas de venda'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Use Outras despesas de vendas para rastrear as despesas de vendas incorridas que não se enquadram em nenhuma outra categoria.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Despesas com pessoal'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Use despesas de folha de pagamento para rastrear despesas de folha de pagamento. Você pode querer contas diferentes desse tipo para coisas como: - Remuneração de oficiais - Pagamentos garantidos - Compensação de trabalhadores - Salários e ordenados - Impostos sobre a folha de pagamento'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Aluguel ou arrendamento de edifícios'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Use Aluguel ou arrendamento de prédios para rastrear os pagamentos de aluguel que você faz.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Reparo e manutenção'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Use Reparo e manutenção para rastrear quaisquer reparos e taxas de manutenção periódica. Você pode querer contas diferentes desse tipo para rastrear diferentes tipos de despesas de reparo e manutenção (automóveis, equipamentos, paisagens e assim por diante).'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Despesas de envio e entrega'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Use Despesas de envio e entrega para rastrear o custo de envio e entrega de mercadorias aos clientes.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Suprimentos e materiais'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Use Suprimentos e materiais para rastrear o custo das mercadorias e peças usadas ou consumidas ao produzir um produto ou fornecer um serviço. Esta conta também está disponível como uma conta de custo de vendas.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Impostos Pagos'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Use os impostos pagos para rastrear os impostos que você paga. Você pode desejar contas diferentes desse tipo para pagamentos a diferentes agências fiscais.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Despesas de viagem - despesas gerais e administrativas'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Use Despesas de viagem - despesas gerais e administrativas para rastrear despesas de viagem incorridas que não estejam diretamente relacionadas à operação de geração de receita da empresa. Por exemplo, passagens aéreas e custos de hotel ao realizar entrevistas de emprego.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Despesas de viagem - despesas de vendas'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Use Despesas de viagem - despesas de vendas para rastrear os custos de viagem incorridos que estão diretamente relacionados à operação de geração de receita da empresa. Por exemplo, passagens aéreas e custos de hotel na venda de produtos e serviços.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Despesa de pagamento de conta em dinheiro não aplicada'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Despesa de pagamento de fatura à vista não aplicada relata a despesa de base de caixa de cheques de pagamento de fornecedor que você enviou, mas ainda não aplicou a contas de fornecedor. Em geral, você nunca usaria isso diretamente em uma transação de compra ou venda.'; $lang['acc_utilities'] = 'Serviços de utilidade pública'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Use Utilitários para rastrear pagamentos de serviços públicos. Você pode querer contas diferentes desse tipo para rastrear diferentes tipos de pagamentos de serviços públicos (gás e luz, telefone, água e assim por diante).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Amortização'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Use Amortização para rastrear a amortização de ativos intangíveis. A amortização é a distribuição do custo de um ativo intangível ao longo de sua vida útil, como a depreciação de ativos fixos. Você pode querer uma conta de amortização para cada ativo intangível que você possui.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Depreciação'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Use a Depreciação para controlar o quanto você deprecia os ativos fixos. Você pode querer uma conta de depreciação para cada ativo fixo que possui.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Ganhos ou perdas cambiais'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Use o ganho ou perda cambial para rastrear os ganhos ou perdas que ocorrem como resultado das flutuações da taxa de câmbio.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Outras despesas'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Use Outras despesas para rastrear despesas incomuns ou raras que não se enquadram em outro tipo de despesa.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Penalidades e acordos'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Use penalidades e acordos para rastrear o dinheiro que você paga por violar leis ou regulamentos, resolver processos judiciais ou outras penalidades.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Ativo permanente'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Ativos não circulantes'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Passivo circulante'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Passivo não circulante'; $lang['acc_income'] = 'Renda'; $lang['acc_other_income'] = 'Outros rendimentos'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Custo das vendas'; $lang['acc_expenses'] = 'Despesas'; $lang['account_type'] = 'Tipo de conta'; $lang['detail_type'] = 'Tipo de detalhe'; $lang['number'] = 'Número'; $lang['parent_account'] = 'Conta pai'; $lang['as_of'] = 'a partir de'; $lang['acc_account'] = 'Conta'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Ativos disponíveis para venda (curto prazo)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Receita de despesas faturáveis'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Mudança no estoque - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Ativos fiscais diferidos'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Mão de obra direta - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Descontos concedidos - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Frete, frete e entrega - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Seguro - Invalidez'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Seguro - Geral'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Seguro - Responsabilidade Civil'; $lang['acc_intangibles'] = 'Intangivel'; $lang['acc_interest_income'] = 'Rendimentos de juros'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Despesa de juros'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Ativo de estoque'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Materiais - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Despesas de escritório'; $lang['acc_other_cos'] = 'Outro - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Outras despesas gerais e administrativas'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Outras receitas (despesas) operacionais'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Outros tipos de despesas - despesas com publicidade'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Overhead - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Propriedade, planta e equipamento'; $lang['acc_purchases'] = 'Compras'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Discrepâncias de reconciliação'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Pagamentos de aluguel ou arrendamento'; $lang['acc_sales'] = 'Vendas'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Débito de curto prazo'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Papelaria e impressão'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Subcontratados - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Suprimentos'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Ativo não categorizado'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Despesa não categorizada'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Renda não categorizada'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Despesas salariais'; $lang['add_failure'] = 'Adicionar falha'; $lang['updated_fail'] = 'Falha de atualização'; $lang['primary_balance'] = 'Saldo primário'; $lang['bank_balance'] = 'saldo bancário'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Não foi convertido'; $lang['successfully_converted'] = 'Convertido com sucesso'; $lang['conversion_failed'] = 'Falha na conversão'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Transferir fundos de'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Transferir fundos para'; $lang['transfer_amount'] = 'Valor da transferência'; $lang['successfully_transferred'] = 'Transferido com sucesso'; $lang['transfer_failed'] = 'A transferência falhou'; $lang['acc_convert'] = 'Converter'; $lang['journal_date'] = 'Data do diário'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Equilibre débitos e créditos.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Você deve preencher pelo menos duas linhas de detalhe.'; $lang['business_overview'] = 'Visão geral do negócio'; $lang['audit_log'] = 'Registro de auditoria'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Comparação de balanço'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Detalhe do balanço'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Resumo do balanço'; $lang['balance_sheet'] = 'Balanço patrimonial'; $lang['business_snapshot'] = 'Instantâneo de negócios'; $lang['custom_summary_report'] = 'Relatório de resumo personalizado'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Lucros e perdas como & # 37; da renda total'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Comparação de Lucros e Perdas'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Detalhe de lucros e perdas'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Comparação de Lucros e Perdas acumulados no ano'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Lucros e perdas por cliente'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Lucro e perda por mês'; $lang['profit_and_loss'] = 'Lucros e perdas'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Resumo de lucros e perdas trimestrais'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Demonstração dos Fluxos de Caixa'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Demonstração das Mutações do Patrimônio Líquido'; $lang['audit_log_note'] = 'Mostra tudo o que aconteceu no arquivo da sua empresa para que você sempre saiba quem esteve no sistema e o que fizeram.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'O que você possui (ativos), o que você deve (passivos) e o que você investiu (patrimônio líquido) em comparação com o ano passado.'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Uma visão detalhada do que você possui (ativos), o que você deve (passivos) e o que você investiu (patrimônio líquido).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Um resumo do que você possui (ativos), do que deve (passivos) e do que investiu (patrimônio líquido).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'O que você possui (ativos), o que deve (passivos) e o que investiu (patrimônio líquido).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Tabelas e gráficos de suas receitas e despesas e como elas mudam ao longo do tempo.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Um relatório que você constrói do zero. Com mais opções de personalização.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Suas despesas como uma porcentagem de sua receita total.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo) em comparação com o ano passado.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Detalhe de lucros e perdas'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo) em comparação com este ano até agora.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo) por cliente.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo) por mês.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo). Também chamada de demonstração de resultados.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Um resumo de sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo) por trimestre.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Entrada e saída de caixa de vendas e despesas (atividades operacionais), investimentos e financiamento.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Demonstração das mutações do patrimônio líquido.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Vendas e clientes'; $lang['customer_contact_list'] = 'Lista de contato do cliente'; $lang['deposit_detail'] = 'Detalhe de Depósito'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Estimativas por cliente'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Resumo da receita por cliente'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Detalhe de avaliação de estoque'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Resumo de avaliação de estoque'; $lang['payment_method_list'] = 'Lista de métodos de pagamento'; $lang['product_service_list'] = 'Lista de produtos / serviços'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Detalhe de vendas por cliente'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Resumo de vendas por cliente'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Detalhe de vendas por produto / serviço'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Resumo de vendas por produto / serviço'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Planilha de avaliação de estoque'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Atividades de tempo por detalhe do cliente'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Lista de transações por cliente'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Número de telefone, e-mail, endereço de cobrança e outras informações de contato de cada cliente.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Seus depósitos, com a data, cliente ou fornecedor e valor.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Suas estimativas, agrupadas por cliente. Mostra se eles são aceitos e faturados.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Sua receita menos suas despesas (receita líquida) para cada cliente.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'A quantidade disponível, o valor e o custo médio de cada item do estoque.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Suas transações para cada item de estoque e como elas afetam a quantidade disponível, o valor e o custo.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Os métodos de pagamento (dinheiro, cheque, cartão e assim por diante) que você aceita dos clientes.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Seus produtos e serviços, com o preço de venda, nome, descrição e (opcionalmente) custo de compra e quantidade em mãos.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Suas vendas, agrupadas por cliente. Inclui a data, tipo, quantidade e total.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Suas vendas totais para cada cliente.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Suas vendas, agrupadas por produto ou serviço. Inclui a data, tipo de transação, quantidade, taxa, valor e total.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Suas vendas totais para cada produto ou serviço. Inclui a quantidade, quantidade,% das vendas e preço médio.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Seus itens de estoque, com espaço para inserir sua contagem física para que você possa comparar com a quantidade disponível no sistema.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Os produtos e serviços (atividades temporais) que seus funcionários forneceram a cada cliente.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Suas transações (receitas e despesas), agrupadas por cliente.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Despesas e fornecedores'; $lang['check_detail'] = 'Verifique os detalhes'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Resumo de despesas por fornecedor'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Compras por Produto / Detalhe de Serviço'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Detalhe de compras por fornecedor'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Lista de contatos de fornecedores'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Lista de transações por fornecedor'; $lang['check_detail_note'] = 'Os cheques que você emitiu, com a data, o beneficiário e o valor.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Suas despesas totais para cada fornecedor.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Suas compras, agrupadas por produto ou serviço.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Suas compras, agrupadas por fornecedor.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Nome, empresa, número de telefone, e-mail, endereço para correspondência e número da conta de cada fornecedor.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Suas transações, agrupadas por fornecedor.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista de contatos de funcionários'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Atividades de tempo recentes / editadas'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Detalhes de atividades de tempo por funcionário'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Número de telefone, e-mail e outras informações de contato de cada funcionário.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'As atividades de tempo que seus funcionários inseriram ou editaram recentemente.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Os produtos e serviços (atividades temporais) fornecidos por cada funcionário, incluindo a taxa horária e a duração.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista de contatos de funcionários'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Atividades de tempo recentes / editadas'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Detalhes de atividades de tempo por funcionário'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Número de telefone, e-mail e outras informações de contato de cada funcionário.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'As atividades de tempo que seus funcionários inseriram ou editaram recentemente.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Os produtos e serviços (atividades temporais) fornecidos por cada funcionário, incluindo a taxa horária e a duração.'; $lang['acc_assets'] = 'Bens'; $lang['long_term_assets'] = 'Ativos de longo prazo'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Passivo e patrimônio líquido'; $lang['accounts_payable'] = 'Contas a pagar'; $lang['total_assets'] = 'Total de ativos'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Total de ativos de longo prazo'; $lang['total_current_assets'] = 'Ativos Correntes Totais'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Total de contas a receber'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Total de contas a pagar'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Passivo circulante total'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Passivo não circulante total'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Patrimônio líquido total'; $lang['shareholders_equity'] = 'Patrimônio líquido'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Passivo total e patrimônio líquido'; $lang['transaction_type'] = 'Tipo de transação'; $lang['total_for'] = 'Total para %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Custo Total de Vendas'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Total de outras receitas (perdas)'; $lang['total_expenses'] = 'Despesas totais'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Outras despesas'; $lang['total_other_expenses'] = 'Total de outras despesas'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'LUCRO BRUTO'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'LUCRO LÍQUIDO'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; de salário'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Receitas / despesas ordinárias'; $lang['gross_profit'] = 'Lucro bruto'; $lang['acc_net_income'] = 'Resultado líquido'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'Os fluxos de caixa de atividades operacionais'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Lucros para o ano'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Ajustes para receitas e despesas não monetárias'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Ajustes totais para receitas e despesas não monetárias'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Caixa líquido das atividades operacionais'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Fluxos de caixa de atividades de investimento'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Caixa líquido usado em atividades de investimento'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Fluxos de caixa de atividades de financiamento'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'AUMENTO (REDUÇÃO) LÍQUIDO EM CAIXA E EQUIVALENTES DE CAIXA'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'DINHEIRO E EQUIVALENTES DE DINHEIRO AO FIM DO ANO'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Dinheiro e equivalentes de dinheiro no início do ano'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Caixa líquido usado em atividades de financiamento'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Total de caixa e equivalentes de caixa no início do ano'; $lang['total_equity'] = 'Patrimônio Total'; $lang['cheque_detail'] = 'Verifique os detalhes'; $lang['employees'] = 'Funcionários'; $lang['for_my_accountant'] = 'Para meu contador'; $lang['account_list'] = 'Lista de contas'; $lang['account_list_note'] = 'O nome, tipo e saldo de cada conta em seu plano de contas.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Exceções à data de fechamento'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Transações anteriores à data de fechamento que você alterou após o fechamento dos livros.'; $lang['general_ledger'] = 'Contabilidade geral'; $lang['general_ledger_note'] = 'O saldo inicial, as transações e o total de cada conta em seu plano de contas.'; $lang['journal'] = 'Diário'; $lang['journal_note'] = 'Os débitos e créditos de cada transação, listados por data.'; $lang['recent_transactions'] = 'Transações recentes'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Transações que você criou ou editou nos últimos 4 dias.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Relatórios de reconciliação'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Uma lista de suas reconciliações, com links para relatórios de reconciliação individuais.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Lista de modelos recorrentes'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Uma lista de seus modelos de transações recorrentes, agrupados por tipo (programado, lembrete e não programado).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Detalhe da transação por conta'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Transações e total para cada conta em seu plano de contas.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Lista de transações por data'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Uma lista de todas as suas transações, ordenadas por data.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Lista de transações com divisões'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Todas as suas transações, com divisões.'; $lang['trial_balance'] = 'Balancete'; $lang['trial_balance_note'] = 'Este relatório resume os saldos de débito e crédito de cada conta em seu plano de contas durante um período de tempo.'; $lang['payroll'] = 'Folha de pagamento'; $lang['acc_expense'] = 'Despesa'; $lang['export_to_pdf'] = 'Exportar para PDF'; $lang['export_to_excel'] = 'Exportar para Excel'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'A coluna com o símbolo "*" é necessária para entrar.'; $lang['withdrawals'] = 'Retiradas'; $lang['deposits'] = 'Depósitos'; $lang['payee'] = 'Beneficiário'; $lang['this_quarter'] = 'Este Trimestre'; $lang['last_quarter'] = 'Ultimo quarto'; $lang['banking_rules'] = 'Regras bancárias'; $lang['deposit_to'] = 'Depositar para'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Reconcilie uma conta'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Abra seu extrato e começaremos.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Qual conta você deseja reconciliar?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Adicione as seguintes informações'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Insira a taxa de serviço ou juros ganhos, se necessário'; $lang['beginning_balance'] = 'Balanço inicial'; $lang['ending_balance'] = 'Saldo final'; $lang['ending_date'] = 'Data de término'; $lang['service_charge'] = 'Taxa de serviço'; $lang['expense_account'] = 'Conta de despesa'; $lang['interest_earned'] = 'Interesse conquistado'; $lang['income_account'] = 'Conta de renda'; $lang['start_reconciling'] = 'Comece a reconciliar'; $lang['resume_reconciling'] = 'Retomar a reconciliação'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'DECLARAÇÃO DE SALDO FINAL'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'SALDO LIMPO'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'BALANÇO INICIAL'; $lang['payments_uppercase'] = 'PAGAMENTOS'; $lang['deposits_uppercase'] = 'DEPÓSITOS'; $lang['difference_uppercase'] = 'DIFERENÇA'; $lang['deposit'] = 'Depósito'; $lang['edit_info'] = 'Editar informação'; $lang['save_for_later'] = 'Guardar para depois'; $lang['finish_now'] = 'Termina agora'; $lang['finish_difference_header'] = 'Aguentar! Sua diferença ainda não é 0,00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Se ainda quiser continuar, confirme o seguinte abaixo e clique em Adicionar ajuste e concluir.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Adicionar ajuste e finalizar'; $lang['adjustment_date'] = 'Data de ajuste'; $lang['cheque_expense'] = 'Verificar Despesa'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Ajuste de reconciliação'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Edite as informações do seu extrato'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Edite o seguinte, se necessário'; $lang['payment_account'] = 'Conta de pagamento'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'CONTAS BANCÁRIAS'; $lang['everything_else'] = 'Todo o resto'; $lang['open_invoice'] = 'Fatura em aberto'; $lang['overdue_invoices'] = 'Faturas em atraso'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Pago nos últimos 30 dias'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Contabilidade - Painel'; $lang['accounting_transaction'] = 'Contabilidade - Transação'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Contabilidade - lançamento de diário'; $lang['accounting_transfer'] = 'Contabilidade - Transferência'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Contabilidade - Plano de contas'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Contabilidade - Reconciliar'; $lang['accounting_report'] = 'Contabilidade - Relatório'; $lang['accounting_setting'] = 'Contabilidade - Ambiente'; $lang['contains'] = 'Contém'; $lang['does_not_contain'] = 'Não Contém'; $lang['is_exactly'] = 'É exatamente'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Aplique isso a transações que são'; $lang['and_include_the_following'] = 'e inclua o seguinte'; $lang['any'] = 'Qualquer'; $lang['money_out'] = 'Dinheiro fora'; $lang['money_in'] = 'Dinheiro em'; $lang['assign'] = 'Atribuir'; $lang['exclude'] = 'Excluir'; $lang['then'] = 'Então'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Confirme automaticamente as transações às quais esta regra se aplica'; $lang['auto_add'] = 'Adicionar automaticamente'; $lang['does_not_equal'] = 'Não é igual'; $lang['equals'] = 'É igual a'; $lang['is_greater_than'] = 'É melhor que'; $lang['is_less_than'] = 'É menos do que'; $lang['banking_rule'] = 'Regra bancária'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Você não está pronto para reconciliar ainda porque suas transações no sistema não correspondem ao seu extrato. Quando eles forem iguais, você terá uma diferença de 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Todas as datas'; $lang['back_to_report_list'] = 'Voltar para lista de relatórios'; $lang['last_30_days'] = 'Últimos 30 dias'; $lang['split'] = 'Dividir'; $lang['account_history'] = 'Histórico da conta'; $lang['decrease'] = 'Diminuir'; $lang['increase'] = 'Aumentar'; $lang['account_history_note'] = 'Histórico da conta'; $lang['equity'] = 'Capital próprio'; $lang['dashboard'] = 'Painel'; $lang['accounting_report'] = 'Relatório'; $lang['setting'] = 'Contexto'; $lang['description'] = 'Descrição'; $lang['status'] = 'Status'; $lang['import_excel'] = 'Importar excel'; $lang['download_sample'] = 'Baixar amostra'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Formate o arquivo excel (tipo: texto) antes de inserir o valor.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Escolha o arquivo excel'; $lang['amount'] = 'Quantidade'; $lang['bookkeeping'] = 'Escrituração'; $lang['cash'] = 'Dinheiro'; $lang['debit'] = 'Débito'; $lang['credit'] = 'Crédito'; $lang['type'] = 'Tipo'; $lang['balance'] = 'Equilíbrio'; $lang['general'] = 'Em geral'; $lang['total'] = 'Total'; $lang['customer'] = 'Cliente'; $lang['reset_data'] = 'Redefinir dados'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Ele excluirá todos os dados relacionados ao módulo de contabilidade'; $lang['total_income'] = 'Renda total'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Fechou o livro'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Quando você usa o método de caixa em relatórios:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Seu relatório conta receitas ou despesas como se tivessem acontecido quando você recebeu o pagamento ou pagou a conta'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Se você enviou uma fatura ou recebeu uma conta, mas o dinheiro ainda não mudou de mãos, seu relatório não o inclui em suas receitas ou despesas'; $lang['automatic_conversion'] = 'Conversão automática'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'As transações excluindo bancárias serão convertidas automaticamente'; $lang['charge'] = 'Cobrar'; $lang['_Result'] = 'Resultado'; $lang['import_line_number'] = 'Número da linha inserido'; $lang['import_line_number_success'] = 'Número de linhas inseridas com sucesso'; $lang['import_line_number_failed'] = 'O número da linha inserido não foi bem sucedido'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Baixar arquivo de erro'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Não é possível excluir uma conta quando já existe uma transação'; $lang['expense_default'] = 'Despesa padrão'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Fatura: Padrão para todos os itens'; $lang['item_automatic'] = 'Conversão automática de item'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Conta de ativo de estoque'; $lang['acc_item'] = 'Item'; $lang['mass_convert'] = 'Conversão em massa'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Conversão de exclusão em massa'; $lang['total_converted'] = 'Total convertido: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Total de conversão excluída: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Total excluído: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'A transação não foi convertida'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Não é possível excluir uma conta quando já existe uma transação'; $lang['expense_default'] = 'Despesa padrão'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Fatura: Padrão para todos os itens'; $lang['item_automatic'] = 'Mapeamento automático de itens'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Conta de ativo de estoque'; $lang['acc_item'] = 'Item'; $lang['mass_convert'] = 'Mapeamento em massa'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Mapeamento de exclusão em massa'; $lang['total_converted'] = 'Total mapeado: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Mapeamento total excluído: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Total excluído: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'A transação não foi mapeada'; $lang['list_of_items'] = 'Lista de itens'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Redefinir dados com sucesso'; $lang['mapping_setup'] = 'Configuração de mapeamento'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Configuração de mapeamento de item'; $lang['has_been_mapping'] = 'Foi mapeado'; $lang['cash_flow'] = 'Fluxo de caixa'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'As vendas foram mapeadas'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'As despesas foram mapeadas'; $lang['expense_account_overview'] = 'Visão geral da conta de despesas'; $lang['tax_default'] = 'Inadimplência fiscal'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Configuração de mapeamento de impostos'; $lang['tax_mapping'] = 'Mapeamento tributário'; $lang['download_file_error'] = 'Baixar arquivo de erro'; $lang['currency_converter'] = 'Conversor de moeda'; $lang['exchange_rate'] = 'Taxa de câmbio'; $lang['acc_amount'] = 'Resultar'; $lang['sales_tax'] = 'Imposto sobre vendas'; $lang['tax_detail_report'] = 'Relatório de detalhes fiscais'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Este relatório lista as transações incluídas em cada caixa da declaração de imposto de renda. O relatório é baseado na contabilidade de exercício, a menos que você altere sua preferência de relatório de imposto para regime de caixa.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Relatório de exceção fiscal'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Este relatório lista as transações que contêm impostos que foram adicionados, modificados ou excluídos em períodos fiscais anteriores e alteraram a obrigação tributária da empresa.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Relatório de resumo de impostos'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Este relatório mostra as informações resumidas para cada caixa da declaração de impostos. O relatório é baseado na contabilidade de exercício, a menos que você altere sua preferência de relatório de imposto para regime de caixa.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Relatório de Responsabilidade Fiscal'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Quanto de imposto sobre vendas você arrecadou e quanto você deve às agências fiscais.'; $lang['mass_activate'] = 'Ativar em massa'; $lang['mass_deactivate'] = 'Desativar em massa'; $lang['total_activate'] = 'Total de ativação: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Desativação total: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Mapeamento de categoria de despesas'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Imposto cobrado sobre vendas'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Vendas tributáveis totais no período, antes dos impostos'; $lang['tax_name'] = 'Nome fiscal'; $lang['tax_rate'] = 'Taxa de imposto'; $lang['taxable_amount'] = 'Valor taxado'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'SUBTOTAL DE IMPOSTO SOBRE AS VENDAS'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Ajustes ao imposto sobre vendas'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Total de compras no período, antes de impostos'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Total de compras tributáveis no período, antes dos impostos'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Imposto recuperável em compras'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Ajustes ao imposto recuperável sobre compras'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'SUBTOTAL DO IMPOSTO SOBRE AS COMPRAS'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'PODER DE SALDO PARA O PERÍODO'; $lang['other_adjustments'] = 'Outros ajustes'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'SALDO ATUAL DEVIDO PARA O PERÍODO'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Imposto devido (ou crédito) de períodos anteriores'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Pagamentos de impostos feitos neste período'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'MONTANTE TOTAL DEVIDO'; $lang['financial_year'] = 'Ano financeiro'; $lang['amount_after_convert'] = 'Quantidade após conversão'; $lang['acc_converted'] = 'Foi mapeado'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Mapeamento do modo de pagamento'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Quando você usa o método de acumulação em relatórios:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Seu relatório conta receitas e despesas como se tivessem acontecido quando você enviou a fatura ou recebeu a conta'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Inclui receitas e despesas, mesmo que o dinheiro ainda não tenha mudado de mãos'; $lang['account_type_details'] = 'Tipos de detalhes da conta'; $lang['account_type_detail'] = 'Tipo de detalhe da conta'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Não é possível excluir um tipo de detalhe de conta quando já existe uma conta'; $lang['acc_export_excel'] = 'Exportar para Excel'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Patrimônio líquido de outro acionista'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Preferiu o método de pagamento'; $lang['mapping_status'] = 'Status de mapeamento'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Status da fatura'; $lang['payslips'] = 'Payslips'; $lang['opening_stock'] = 'Estoque de abertura'; $lang['purchase_payment'] = 'Compra de pagamento'; $lang['budget'] = 'Despesas'; $lang['creating_a_budget'] = 'Criação de um orçamento'; $lang['year_and_type'] = 'Ano e tipo'; $lang['data_source'] = 'Fonte de dados'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Você pode criar orçamentos para rastrear receitas e despesas em contas de lucros e perdas e saldos em contas de balanço patrimonial.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'Nesta entrevista você irá:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Escolha o tipo de orçamento e ano fiscal.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Crie o orçamento a partir dos dados do ano anterior ou do zero.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Ano fiscal para este orçamento'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Especifique o tipo de contas que deseja usar neste orçamento.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Escolha Contas de lucros e perdas se desejar orçar receitas de despesas. Escolha Contas de balanço se desejar fazer o orçamento de saldos em contas de ativo ou passivo.'; $lang['data_source_note_1'] = 'O sistema pode ajudá-lo a criar um orçamento a partir dos dados reais do ano anterior ou você pode criar o orçamento do zero.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Crie um orçamento do zero.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Crie um orçamento com base nas transações do ano fiscal anterior.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Lucros e perdas contas'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Contas de balanço'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Pronto para criar seu orçamento!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Clique em Concluir para começar a inserir seu orçamento.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Já existe um orçamento'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Você pode usar o orçamento existente para criar um novo orçamento.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Clique em Concluir para começar a editar o orçamento existente ou clique em Anterior para alterar os critérios de orçamento.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Desfazer última reconciliação'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Restaurado com sucesso'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Falha restaurada'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Resumo de envelhecimento de contas a receber'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Saldos não pagos de cada cliente, agrupados por dias de atraso.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Resumo de envelhecimento de contas a pagar'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'O valor total de suas contas não pagas, agrupadas por dias de atraso.'; $lang['what_you_owe'] = 'O que você deve'; $lang['who_owes_you'] = 'Quem te deve'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Detalhe de envelhecimento de contas a receber'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Faturas não pagas, agrupadas por dias de atraso.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Detalhe de envelhecimento de contas a pagar'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Suas contas não pagas, agrupadas por dias de atraso.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1 a 30 dias em atraso'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 dias em atraso'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 dias em atraso'; $lang['91_and_over'] = '91 e mais'; $lang['current'] = 'Atual'; $lang['acc_no'] = 'NÃO.'; $lang['accounting_budget'] = 'Contabilidade - Orçamento'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Lucros e perdas em 12 meses'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Sua receita, despesas e receita líquida (lucro ou prejuízo). Últimos 12 meses.'; $lang['budget_overview'] = 'Visão geral do orçamento'; $lang['budget_overview_note'] = 'Este relatório resume os saldos de sua conta orçados.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Desempenho do orçamento de lucros e perdas'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Este relatório compara os valores reais aos orçados para o mês, o ano fiscal até a data atual e o orçamento anual.'; $lang['ytd_budget'] = 'Orçamento YTD'; $lang['annual_budget'] = 'Orçamento anual'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Orçamento de lucros e perdas vs real'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Este relatório mostra como você está cumprindo seu orçamento. Para cada tipo de conta, o relatório compara os valores orçados com os valores reais.'; $lang['over_budget'] = 'Acima do orçamento'; $lang['percent_budget'] = '& # 37; Despesas'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Nenhum orçamento foi criado, clique no botão "Novo" para criar um novo orçamento'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Nenhum orçamento foi criado'; $lang['accounting_transfer'] = 'Transferir'; $lang['can_not_delete'] = 'Não pode apagar'; $lang['import_account'] = 'Importar conta'; $lang['download_sample'] = 'Baixar amostra'; $lang['file_xlsx_account'] = 'A coluna com o símbolo * é obrigatória para entrar; Tipo de coluna, subtipo, subconta de pode inserir ID ou nome;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Formate o arquivo excel (tipo: texto) antes de inserir um valor.'; $lang['sub_type'] = 'Subtipo'; $lang['account_code'] = 'Código de conta'; $lang['account_name'] = 'Nome da conta'; $lang['sub_account'] = 'Sub conta'; $lang['sub_account_of'] = 'Subconta de (conta)'; $lang['import_budget'] = 'Orçamento de importação'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'A coluna com o símbolo * é necessária para entrar'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'A coluna Nome da conta pode inserir ID ou Nome.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Formate o arquivo excel (tipo: texto) antes de inserir um valor.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Linhas duplicadas não serão importadas.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Para cada nome de orçamento (coluna Nome), há apenas um valor correspondente Ano (coluna Ano) e Tipo (coluna Tipo) (consulte o arquivo de amostra).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Baixar amostra para o mês'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Baixar amostra para o trimestre'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Baixar amostra para o ano'; $lang['quarter'] = 'Trimestre'; $lang['quarters'] = 'Quartos'; $lang['total_only'] = 'Somente totais'; $lang['product_service'] = 'Produto/Serviço'; $lang['income_statement'] = 'Declaração de renda'; $lang['display_rows_by'] = 'Exibir linhas por'; $lang['display_columns_by'] = 'Exibir colunas por'; $lang['not_specified'] = 'Não especificado'; $lang['vertical'] = 'Vertical'; $lang['horizontal'] = 'Horizontal'; $lang['page_type'] = 'Tipo de página'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Redefinir tipos de detalhes da conta'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Ele excluirá todos os dados na tabela de tipos de detalhes da conta'; $lang['banking_register'] = 'Cadastro Bancário'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Transações bancárias lançadas'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Configure sua conta bancária'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Atualize suas transações bancárias'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Conciliar conta bancária'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Transações em dinheiro registradas em Receitas e Despesas'; $lang['cleared'] = 'Limpo'; $lang['check_#'] = 'Verificar #'; $lang['acc_bank_account'] = 'conta bancária'; $lang['plaid_environment'] = 'Ambiente xadrez'; $lang['live'] = 'Ao vivo'; $lang['sandbox'] = 'Caixa de areia'; $lang['secrets'] = 'Segredos'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Transação xadrez'; $lang['imported_date'] = 'Data importada'; $lang['verify_bank_account'] = 'Verificar Conta para Importação de Transação;'; $lang['import_transactions_date'] = 'Selecione a data a partir da qual importar transações'; $lang['import_new_transaction'] = 'Importar novas transações bancárias'; $lang['delete_verification'] = 'Excluir Verificação;'; $lang['imported_successfully'] = 'Importado com sucesso'; $lang['imported_fail'] = 'Falha na importação'; $lang['no_transaction'] = 'Nenhuma transação'; $lang['debits_for_period'] = 'Total de Saques para o Período'; $lang['credits_for_period'] = 'Depósitos totais para o período'; $lang['reconciliation_period'] = 'Período de reconciliação'; $lang['reconciled_by'] = 'Reconciliado por'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Transações no Cadastro Bancário'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Transação bancária lançada da conta bancária'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Saques'; $lang['acc_deposits'] = 'Depósitos'; $lang['acc_match'] = 'Partida'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Transações de correspondência'; $lang['matched_successfully'] = 'Correspondido com sucesso'; $lang['match_fail'] = 'Falha na correspondência'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Faça a entrada de ajuste'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'Deixe sem esclarecimento'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Excluir e iniciar o processo novamente'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Sem correspondência'; $lang['unmatch_fail'] = 'Falha sem correspondência'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Ajustar e concluir'; $lang['acc_date'] = 'Encontro'; $lang['account'] = 'Conta'; $lang['bank_account'] = 'conta bancária'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Você está adicionando esta transação ao Registro Bancário'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Você está reconciliando com transações não compensadas:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Cadastro Bancário'; $lang['difference'] = 'Diferença'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Reconciliação concluída'; $lang['total_difference'] = 'Diferença Total'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Transações lançadas de sua conta bancária.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Resumo da reconciliação bancária'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Detalhe da reconciliação bancária'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Relatório de resumo de reconciliação bancária'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Relatório de detalhes de reconciliação bancária'; $lang['period_ending'] = 'Fim do período'; $lang['cleared_transactions'] = 'Transações Compensadas'; $lang['cleared_balance'] = 'Saldo liberado'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Registrar Saldo a partir de %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Data de término do extrato'; $lang['checks_and_payments'] = 'Cheques e pagamentos'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Depósitos e Créditos'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Selecione uma conta bancária'; $lang['account_update'] = 'Atualizar'; $lang['saved_successfully'] = 'Atualizar com sucesso'; $lang['uncleared'] = 'Não compensado'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Sem alterações de dados'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'As transações não correspondem'; $lang['withdrawal'] = 'Cancelamento'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Configuração de mapeamento de categoria de despesas'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Remover entradas inválidas'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Excluirá as entradas para as quais a transação não existe mais.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Remova entradas inválidas com sucesso'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Não há entradas inválidas'; $lang['manufacturing'] = 'Manufatura'; $lang['material_cost'] = 'Custo do material'; $lang['labour_cost'] = 'Custo do trabalho'; $lang['purchase_return_order'] = 'Devolução de pedido'; $lang['purchase_refund'] = 'Reembolso'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Devolução de pedido de venda'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Reembolso de vendas'; $lang['sales_return_order'] = 'Devolução de pedido de venda'; $lang['sales_refund'] = 'Reembolso de vendas'; $lang['acc_bill'] = 'Conta'; $lang['add_new_bill'] = 'Adicionar nova conta'; $lang['unpaid_bills'] = 'Contas não pagas'; $lang['paid_bills'] = 'contas pagas'; $lang['approved_bills'] = 'Contas Aprovadas'; $lang['write_checks'] = 'Escrever Cheques'; $lang['check_register'] = 'Verificar Registro'; $lang['voided_checks'] = 'Cheques Anulados'; $lang['configure_checks'] = 'Configurar verificações'; $lang['bill_date'] = 'Data da conta'; $lang['acc_due_date'] = 'Data de vencimento'; $lang['debit_account'] = 'Conta de débito'; $lang['credit_account'] = 'Conta de crédito'; $lang['acc_attachment'] = 'Anexo'; $lang['acc_vendor'] = 'Fornecedor'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Detalhe da fatura'; $lang['acc_unpaid'] = 'não pago'; $lang['accounting_bills'] = 'contas de contabilidade'; $lang['acc_open'] = 'Abrir'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Nome do vendedor'; $lang['acc_status'] = 'Status'; $lang['bulk_approve'] = 'Aprovação em massa'; $lang['expand_table'] = 'Expandir Tabela'; $lang['approve_payable'] = 'Aprovar a Pagar'; $lang['bills'] = 'Contas'; $lang['acc_bills'] = 'Contas'; $lang['pay_bill'] = 'Pagar conta'; $lang['ref_number'] = 'Número de referência'; $lang['successful_approval'] = 'Aprovação bem-sucedida'; $lang['date_paid'] = 'Data de pagamento'; $lang['account_debit'] = 'Débito em conta'; $lang['account_credit'] = 'Crédito em conta'; $lang['electronic_payment'] = 'Pagamento eletrônico'; $lang['check'] = 'Verificar'; $lang['create_new_check'] = 'Criar novo Cheque'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Quantia paga'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Pagar contas'; $lang['acc_paid'] = 'Pago'; $lang['check_number'] = 'Número do cheque'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Certifique-se de que suas verificações foram configuradas.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Conta (do plano de contas)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Selecione o(s) cheque(s) para reimprimir (você pode selecionar vários cheques)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Irá reimprimir o cheque com o novo número de cheque'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Novo número de cheque inicial'; $lang['new_check_number'] = 'Novo número de cheque'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Pagar para a ordem de'; $lang['acc_memo'] = 'Memorando'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Incluir números de roteamento e conta?'; $lang['include_company_name_address'] = 'Incluir nome e endereço da empresa?'; $lang['include_check_number'] = 'Incluir Número do Cheque?'; $lang['include_bank_name'] = 'Incluir nome do banco?'; $lang['save_print_later'] = 'Salvar e imprimir mais tarde'; $lang['save_print_now'] = 'Salvar e imprimir agora'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Salvar e imprimir vários cheques'; $lang['save_print_now_note'] = 'Clique neste botão para imprimir este cheque agora.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Clique neste botão para colocar a sugestão de check-in e imprimir com outras verificações posteriormente.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Clique neste botão para imprimir este cheque e outros cheques agora.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Os cheques foram configurados para cheques comerciais, três por página, 11 x 8,5 polegadas.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Envelope comercial: Verificação a laser, janela dupla, 3 5/8 x 8 7/8 polegadas.'; $lang['type_1'] = 'Tipo 1'; $lang['type_2'] = 'Tipo 2'; $lang['type_3'] = 'Tipo 3'; $lang['type_4'] = 'Tipo 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'Fonte MICR Equivalente'; $lang['current_check_no'] = 'Número do cheque atual'; $lang['routing_number'] = 'Número de roteamento'; $lang['preview'] = 'Visualização'; $lang['void_check'] = 'Cheque de Vazio'; $lang['acc_bank'] = 'Banco'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Por favor, selecione cheques para imprimir.'; $lang['printing_error'] = 'Erro de impressão'; $lang['issue'] = 'Emitir'; $lang['issued'] = 'Publicado'; $lang['void'] = 'Vazio'; $lang['open_check'] = 'cheque aberto'; $lang['acc_back'] = 'Voltar'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Reimpresso com sucesso'; $lang['back_check_note'] = 'Retorne à etapa de geração do cheque'; $lang['choose_signature'] = 'Escolha Assinatura'; $lang['signature_is_available'] = 'A assinatura está disponível'; $lang['import_signature'] = 'Importar Assinatura'; $lang['print_and_issue'] = 'Imprimir e Emitir'; $lang['reason_for_void'] = 'Razão de nulidade'; $lang['successful_voided'] = 'Anulado com sucesso'; $lang['book_closed'] = 'livro fechado'; $lang['check_not_found'] = 'Cheque não encontrado'; $lang['fixed_equipment'] = 'Equipamento fixo'; $lang['assets'] = 'Ativos'; $lang['licenses'] = 'Licenças'; $lang['components'] = 'Componentes'; $lang['consumables'] = 'Consumíveis'; $lang['maintenances'] = 'Manutenções'; $lang['depreciations'] = 'depreciações'; $lang['fe_asset'] = 'Ativo'; $lang['fe_license'] = 'Licença'; $lang['fe_component'] = 'Componente'; $lang['fe_consumable'] = 'Consumível'; $lang['fe_maintenance'] = 'Manutenção'; $lang['fe_depreciation'] = 'Depreciação'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Pagar várias contas para o mesmo fornecedor'; $lang['acc_select_bill'] = 'Por favor, escolha pelo menos uma conta!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Por favor, selecione apenas as contas de um fornecedor!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Ainda não emitido'; $lang['asset_name'] = 'Nome do recurso'; $lang['bill'] = 'Conta'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Perfil'; $lang['vendor_detail'] = 'Detalhes do fornecedor'; $lang['vendor_code'] = 'Código do vendedor'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Igual às informações do fornecedor'; $lang['profile'] = 'Perfil'; $lang['accounting_vendor'] = 'Fornecedor de contabilidade'; $lang['acc_billing_street'] = 'rua de cobrança'; $lang['acc_billing_city'] = 'Cidade de cobrança'; $lang['acc_billing_state'] = 'Estado de faturamento'; $lang['acc_billing_zip'] = 'CEP de cobrança'; $lang['acc_billing_country'] = 'País de faturamento'; $lang['acc_shipping_street'] = 'rua de embarque'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Cidade de envio'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Estado de envio'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'CEP de envio'; $lang['acc_shipping_country'] = 'País de envio'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'A coluna com o símbolo "*" é necessária para entrar.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Formate o arquivo Excel (tipo: texto) antes de inserir um valor.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'As linhas duplicadas do código do fornecedor não serão importadas.'; $lang['vendors'] = 'Fornecedores'; $lang['vendor_name'] = 'Nome do vendedor'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Total de fornecedores excluídos: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Novo fornecedor'; $lang['import_vendors'] = 'fornecedores de importação'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'A conta que já foi paga não pode ser excluída'; $lang['purchase_order_return'] = 'Devolução do pedido de compra'; $lang['purchase_invoice'] = 'Nota fiscal de compra'; $lang['bank_name'] = 'nome do banco'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Roteamento Bancário'; $lang['print_checks'] = 'imprimir cheques'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Escolha uma conta bancária'; $lang['credit_note_refund'] = 'Nota de crédito o reembolso'; $lang['bank_accounts'] = 'Contas bancárias'; $lang['add_bank_account'] = 'Adicionar contas bancárias'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Converter do pedido de compra'; $lang['acc_transactions'] = 'Transações'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Clique com o botão direito na linha, coluna ou célula para editar.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Adicionar entrada'; $lang['reset_filter'] = 'Redefinir filtro'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Configure sua conta bancária'; $lang['registers'] = 'Registros'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Atualizado com sucesso'; $lang['sub_accounts_list'] = 'lista de subcontas'; $lang['user_register_transaction'] = 'Transação de registro de usuário'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Saldo Adiante a partir de %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Cliente/Fornecedor'; $lang['stock_import'] = 'Importação de estoque'; $lang['stock_export'] = 'exportação de estoque'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'Uma vez que a transação é atualizada, ela não pode ser desfeita pela função Excluir e iniciar o processo novamente. Portanto, certifique-se antes de atualizar.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Da data e Até a data'; $lang['date_filter_type'] = 'Tipo de filtro de data'; $lang['income_statement_modification'] = 'Modificação da Demonstração de Resultados'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Redefinir modificação da demonstração de resultados'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Isso excluirá todos os dados de modificação da demonstração de resultados e recriará com base na lista de contas de rendimentos'; $lang['fomula'] = 'Fómula'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Aplicar modificações na demonstração de resultados'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Aplicar modificações da demonstração de resultados ao relatório'; $lang['total_net_income'] = 'Lucro líquido total'; $lang['opening_balance'] = 'Saldo inicial'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Verifique novamente sua conta bancária'; $lang['default_for_all_item'] = 'Padrão para todos os itens'; $lang['discount'] = 'Desconto'; $lang['mapping_type'] = 'Tipo de mapeamento'; $lang['full_amount'] = 'Valor total'; $lang['split_percentage'] = 'Dividir por porcentagem'; $lang['split_fixed'] = 'Dividir por valor'; $lang['undo_failed'] = 'Falha ao desfazer'; $lang['undo_successfully'] = 'Desfazer com sucesso'; $lang['acc_all_time'] = 'Todo o tempo';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia