whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
polish
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/polish/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Księgowość'; $lang['transaction'] = 'Transakcje'; $lang['journal_entry'] = 'Wpis do dziennika'; $lang['transfer'] = 'Transfer'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Plan kont'; $lang['reconcile'] = 'Pogodzić'; $lang['banking'] = 'Bankowość'; $lang['sales'] = 'Obroty'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Pierwszy miesiąc roku obrotowego'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Pierwszy miesiąc roku podatkowego'; $lang['accounting_method'] = 'Metoda księgowa'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Taki sam jak rok budżetowy'; $lang['accrual'] = 'Narzut'; $lang['close_the_books '] = 'Zamknij książki;'; $lang['accrual'] = 'Narzut'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Zezwalaj na zmiany po wyświetleniu ostrzeżenia'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Zezwól na zmiany po wyświetleniu ostrzeżenia i wprowadzeniu hasła'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Włącz numery kont'; $lang['show_account_numbers'] = 'Pokaż numery kont'; $lang['close_the_books'] = 'Zamknij książki'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Na potrzeby raportowania możesz określić dowolny miesiąc jako początek roku finansowego (zwany również rokiem sprawozdawczym lub rokiem obrachunkowym).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Wybierz opcję Accrual, aby zgłosić dochód podczas wystawiania rachunków klientowi; wybierz opcję Gotówka, aby zgłosić dochód po otrzymaniu płatności od klienta. Jeśli nie jesteś pewien, skonsultuj się z księgowym.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Zapobiega zmianom w transakcjach z datą wcześniejszą niż data zamknięcia.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Włącza używanie numerów kont w planie kont. Dotyczy to wszystkich użytkowników w Twojej firmie.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Wyświetla numery kont w raportach i transakcjach, na przykład w formularzach sprzedaży i wydatków (tylko do widoku).'; $lang['closing_date'] = 'Data zamknięcia'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Należności (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Należności (nazywane również należnościami z tytułu sprzedaży, dłużnikami lub należnościami handlowymi i innymi) śledzą pieniądze, które klienci są winni za produkty lub usługi, a także płatności dokonywane przez klientów. Każdy klient ma rejestr, który działa jak konto rozrachunków z odbiorcami dla każdego klienta.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Aktywa obrotowe'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Odpis na złe długi'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Skorzystaj z opcji Odpis na złe długi, aby oszacować część należności, o której myślisz, że możesz nie odzyskać. Użyj tego tylko wtedy, gdy przechowujesz swoje książki na zasadzie memoriałowej.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Aktywa dostępne do sprzedaży'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Użyj aktywów dostępnych do sprzedaży, aby śledzić aktywa, które są dostępne do sprzedaży, co do których nie oczekuje się, że będą przechowywane przez dłuższy czas.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Koszty rozwoju'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Użyj opcji Koszty rozwoju, aby śledzić kwoty, które wpłacasz lub odkładasz w celu zorganizowania finansowania, takiego jak pożyczka SBA, lub depozytów przed zakupem nieruchomości lub innych aktywów. Po zwrocie kaucji lub dokonaniu zakupu usuń kwotę z tego konta.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Zaliczki pieniężne pracowników'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Korzystaj z zaliczek pieniężnych dla pracowników, aby śledzić płace i pensje pracowników, które wcześniej wydajesz pracownikowi, lub inne środki pozapłacowe przekazane pracownikom. Jeśli udzielasz pożyczki pracownikowi, zamiast tego użyj typu Bieżące konto aktywów o nazwie Pożyczki dla innych.'; $lang['acc_inventory'] = 'Inwentarz'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Użyj Inwentarza, aby śledzić koszt towarów zakupionych przez firmę w celu odsprzedaży. Po sprzedaży towarów przypisz sprzedaż do konta Koszt sprzedaży.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Inwestycje - inne'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Użyj opcji Inwestycje - inne, aby śledzić wartość inwestycji nieobjętych innymi typami rachunków inwestycyjnych. Przykłady obejmują akcje, monety lub złoto w obrocie publicznym.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Pożyczki dla funkcjonariuszy'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Jeśli prowadzisz firmę jako korporacja, użyj opcji Pożyczki dla funkcjonariuszy, aby śledzić pieniądze pożyczone urzędnikom w Twojej firmie.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Pożyczki dla innych'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Skorzystaj z opcji Pożyczki dla innych osób, aby śledzić pieniądze, które Twoja firma pożyczała innym osobom lub firmom. Ten typ konta jest również nazywany Należnościami w Obligacjach. W przypadku wcześniejszych wypłat wynagrodzeń dla pracowników użyj zamiast tego zaliczek gotówkowych pracowników.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Pożyczki dla akcjonariuszy'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Jeśli prowadzisz swoją działalność jako korporacja, korzystaj z Pożyczek dla akcjonariuszy, aby śledzić pieniądze, które pożyczasz swoim udziałowcom.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Inne aktywa obrotowe'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Użyj Inne aktywa obrotowe dla aktywów obrotowych nieobjętych innymi rodzajami. Aktywa obrotowe prawdopodobnie zostaną zamienione na gotówkę lub zużyte w ciągu roku.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Wydatki opłacone z góry'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Skorzystaj z opcji Przedpłacone wydatki, aby śledzić płatności za wydatki, których nie rozpoznasz do następnego okresu rozliczeniowego. Po rozpoznaniu wydatku dokonaj zapisu księgowego, aby przelać pieniądze z tego konta na rachunek wydatków.'; $lang['acc_retainage'] = 'Zatrzymaj'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Skorzystaj z opcji Retainage, jeśli Twoi klienci regularnie wstrzymują część kwoty kontraktu do czasu ukończenia projektu. Ten typ konta jest często używany w branży budowlanej i tylko wtedy, gdy rejestrujesz dochody na zasadzie memoriałowej.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Niezapłacone fundusze'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Użyj niezarejestrowanych środków na gotówkę lub czeki ze sprzedaży, które nie zostały jeszcze zdeponowane. W przypadku drobnych pieniędzy użyj zamiast tego gotówki w kasie.'; $lang['acc_bank'] = 'Bank'; $lang['acc_bank_note'] = 'Korzystaj z kont bankowych, aby śledzić wszystkie swoje bieżące działania, w tym transakcje kartami debetowymi.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'gotówka i odpowiedniki gotówki'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Użyj gotówki i ekwiwalentów gotówki, aby śledzić gotówkę lub aktywa, które można natychmiast zamienić na gotówkę. Na przykład zbywalne papiery wartościowe i bony skarbowe.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Pieniądze do ręki'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Skorzystaj z konta Gotówka w kasie, aby śledzić środki pieniężne, które Twoja firma przechowuje na okazjonalne wydatki, zwane również drobnymi środkami pieniężnymi. Aby śledzić gotówkę ze sprzedaży, która nie została jeszcze zdeponowana, użyj zamiast tego utworzonego wcześniej konta o nazwie Niezapłacone środki.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Konto powiernicze klienta'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Używaj kont powierniczych klientów do przechowywania środków pieniężnych, które masz dla dobra innej osoby. Na przykład konta powiernicze są często używane przez prawników do śledzenia wydatków, które przekazali im klienci. Często, aby kwota na koncie powierniczym nie wyglądała tak, jakby była Twoja, kwota jest kompensowana na koncie zobowiązań „przeciwstawnych” (zobowiązanie bieżące).'; $lang['acc_money_market'] = 'Rynek pieniężny'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Użyj rynku pieniężnego, aby śledzić kwoty na rachunkach rynku pieniężnego. W przypadku inwestycji zobacz zamiast tego Aktywa bieżące.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Czynsze utrzymywane w zaufaniu'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Używaj czynszów powierniczych do śledzenia depozytów i czynszów przechowywanych w imieniu właścicieli nieruchomości. Zwykle tylko zarządcy nieruchomości używają tego typu konta.'; $lang['acc_savings'] = 'Oszczędności'; $lang['acc_savings_note'] = 'Użyj kont oszczędnościowych, aby śledzić swoje oszczędności i aktywność na płytach CD. Każde konto oszczędnościowe, które Twoja firma ma w banku lub innej instytucji finansowej, powinno mieć własne konto oszczędnościowe. W przypadku inwestycji zobacz zamiast tego Aktywa bieżące.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Skumulowane wyczerpanie'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Użyj opcji Skumulowane wyczerpywanie, aby śledzić, jak bardzo wyczerpujesz zasoby naturalne.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Skumulowana amortyzacja rzeczowych aktywów trwałych'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Skorzystaj z opcji Skumulowana amortyzacja rzeczowych aktywów trwałych, aby śledzić, o ile amortyzujesz środek trwały (składnik rzeczowy, którego nie spodziewasz się zamienić na gotówkę w ciągu jednego roku normalnej działalności).'; $lang['acc_buildings'] = 'Budynki'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Korzystaj z budynków, aby śledzić koszt struktur, które posiadasz i których używasz w swojej firmie. Jeśli prowadzisz firmę w swoim domu, skonsultuj się z księgowym. Użyj konta gruntów dla części gruntowej dowolnej nieruchomości, którą posiadasz, rozdzielając koszt tej nieruchomości między grunt a budynek w sposób logiczny. Powszechną metodą jest naśladowanie stosunku gruntów do budynków w zeznaniu podatkowym od nieruchomości.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Aktywa podlegające wyczerpaniu'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Wykorzystuj zasoby podlegające wyczerpaniu, aby śledzić zasoby naturalne, takie jak lasy, szyby naftowe i złoża minerałów.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Meble i wyposażenie'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Użyj mebli i osprzętu, aby śledzić wszelkie meble i wyposażenie, które posiada i używa Twoja firma, takie jak fotel dentystyczny lub kabina sprzedażowa.'; $lang['acc_land'] = 'Wylądować'; $lang['acc_land_note'] = 'Skorzystaj z programu Land, aby śledzić aktywa, które nie są łatwo wymienialne na gotówkę lub których nie oczekuje się, że staną się gotówką w ciągu następnego roku. Na przykład ulepszenia dzierżawy.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Ulepszenia dzierżawy'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Skorzystaj z ulepszeń dotyczących leasingu, aby śledzić ulepszenia przedmiotu leasingu, które zwiększają jego wartość. Na przykład, jeśli wydzierżawisz wynajmowaną powierzchnię biurową i nie otrzymasz zwrotu kosztów, oznacza to poprawę stanu wynajmu.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Maszyny i wyposażenie'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Używaj maszyn i sprzętu do śledzenia sprzętu komputerowego, a także wszelkich innych elementów wyposażenia lub urządzeń innych niż meble, które są własnością Twojej firmy i są używane w niej. Obejmuje to sprzęt, na którym jeździsz, taki jak traktory i kosiarki do trawy. Zamiast tego samochody i ciężarówki powinny być śledzone za pomocą kont Pojazdów.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Inne środki trwałe'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Użyj innego środka trwałego w przypadku środków trwałych, które nie są objęte innymi typami środków. Środki trwałe to majątek fizyczny, którego używasz w swojej firmie i którego nie spodziewasz się zamienić na gotówkę ani zużyć w ciągu jednego roku normalnej działalności.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Pojazdy'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Korzystaj z pojazdów, aby śledzić wartość pojazdów, które Twoja firma posiada i które wykorzystuje do celów biznesowych. Obejmuje to pojazdy terenowe, samoloty, helikoptery i łodzie. Jeśli używasz pojazdu zarówno do celów służbowych, jak i osobistych, skonsultuj się z księgowym, aby dowiedzieć się, jak należy śledzić jego wartość.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Skumulowana amortyzacja aktywów trwałych'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Skorzystaj z opcji Skumulowana amortyzacja aktywów trwałych, aby śledzić, w jakiej części dokonałeś amortyzacji środka trwałego, którego typem są aktywa trwałe.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Aktywa przeznaczone do sprzedaży'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Użyj aktywów przeznaczonych do sprzedaży, aby śledzić aktywa firmy, które są dostępne do sprzedaży, co do których nie oczekuje się, że będą przechowywane przez dłuższy czas.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Podatek odroczony'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Podatek odroczony należy stosować w przypadku zobowiązań lub aktywów podatkowych, które mają być wykorzystane w przyszłych okresach obrachunkowych.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Życzliwość'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Korzystaj z wartości firmy tylko wtedy, gdy przejąłeś inną firmę. Reprezentuje wartości niematerialne przejętej firmy, które dały jej przewagę, takie jak korzystne stosunki z rządem, nazwa firmy, znakomite ratingi kredytowe, lokalizacja, przełożone kierownictwo, listy klientów, jakość produktów lub dobre stosunki pracy.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Wartości niematerialne'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Wartości niematerialne i prawne służą do śledzenia wartości niematerialnych, które planujesz amortyzować. Przykłady obejmują franczyzy, listy klientów, prawa autorskie i patenty.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Wykup dzierżawy'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Użyj wykupu leasingu, aby śledzić płatności leasingowe, które zostaną zastosowane przy zakupie przedmiotu leasingu. Nie możesz śledzić przedmiotu leasingu, dopóki go nie kupisz.'; $lang['acc_licences'] = 'Licencje'; $lang['acc_licences_note'] = 'Korzystaj z Licencji, aby śledzić licencje nieprofesjonalne w celu uzyskania pozwolenia na prowadzenie działalności, takiej jak sprzedaż alkoholu lub audycje radiowe. W przypadku opłat związanych z licencjami zawodowymi przyznanymi osobom fizycznym należy zamiast tego skorzystać z konta wydatków na opłaty prawne i zawodowe.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Inwestycje długoterminowe'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Użyj opcji Inwestycje długoterminowe, aby śledzić inwestycje o terminie zapadalności dłuższym niż jeden rok.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Koszty organizacyjne'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Skorzystaj z opcji Koszty organizacyjne, aby śledzić koszty poniesione podczas tworzenia spółki osobowej lub korporacji. Koszty obejmują koszty prawne i księgowe niezbędne do zorganizowania firmy, ułatwienia składania dokumentów prawnych i innych formalności.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Inne aktywa trwałe'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Użyj opcji Inne aktywa trwałe, aby śledzić aktywa nieobjęte innymi typami. Aktywa trwałe to aktywa długoterminowe, co do których oczekuje się, że będą zapewniać wartość przez ponad rok.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Depozyty zabezpieczające'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Skorzystaj z depozytów zabezpieczających, aby śledzić wpłacone środki, aby pokryć wszelkie potencjalne koszty poniesione w wyniku uszkodzenia, utraty lub kradzieży. Środki powinny zostać zwrócone po zakończeniu umowy. Jeśli akceptujesz zaliczki, zaliczki, kaucje lub inne rodzaje depozytów, użyj konta Inne bieżące zobowiązania z typem szczegółów Inne bieżące zobowiązania.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Zobowiązania (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Zobowiązania do zobowiązań (zwane również zobowiązaniami z tytułu zakupu, zobowiązań handlowych i innych lub wierzycielami) śledzą kwoty, które jesteś winien swoim dostawcom.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Karta kredytowa'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Konta kart kredytowych śledzą saldo należne na firmowych kartach kredytowych. Utwórz jedno konto karty kredytowej dla każdego konta karty kredytowej, z której korzysta Twoja firma.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Naliczone zobowiązania'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Użyj rozliczeń międzyokresowych, aby śledzić wydatki, które firma poniosła, ale jeszcze nie zapłaciła. Na przykład emerytury dla firm, które wpłacają składki do funduszu emerytalnego dla swoich pracowników na emeryturę.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Rachunki powiernicze klientów - pasywa'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Użyj kont zaufania klienta - zobowiązań do kompensowania kont zaufania klienta w aktywach. Kwoty na tych kontach są przechowywane przez Twoją firmę w imieniu innych osób. Nie należą do Twojej firmy, więc nie powinny pojawiać się w Twoim bilansie. To „przeciwne” konto zajmuje się tym, o ile oba salda są zgodne.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Bieżące zobowiązanie podatkowe'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Użyj opcji Bieżące zobowiązanie podatkowe, aby śledzić całkowitą kwotę podatków pobranych, ale jeszcze nie zapłaconych rządowi.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Bieżąca część zobowiązań z tytułu leasingu finansowego'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Wykorzystaj Bieżącą część zobowiązań z tytułu leasingu finansowego do śledzenia wartości rat leasingowych należnych w ciągu najbliższych 12 miesięcy.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Wypłacone dywidendy'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Użyj opcji Dywidendy do zapłaty, aby śledzić dywidendy należne udziałowcom, ale jeszcze nie zostały wypłacone.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Należny podatek dochodowy'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Użyj opcji Podatek dochodowy do zapłacenia, aby śledzić kwoty należne na pokrycie zobowiązań firmy z tytułu podatku dochodowego.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Płatne ubezpieczenie'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Skorzystaj z opcji Płatne ubezpieczenie, aby śledzić należne kwoty ubezpieczenia. To konto jest najbardziej przydatne dla firm, które mają miesięczne powtarzające się wydatki na ubezpieczenie.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Linia kredytowa'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Skorzystaj z linii kredytowej, aby śledzić saldo należne na dowolnych liniach kredytowych, którymi dysponuje Twoja firma. Każda linia kredytowa Twojej firmy powinna mieć własne konto linii kredytowej.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Pożyczka płatna'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Użyj opcji Pożyczka do zapłaty, aby śledzić pożyczki, które Twoja firma jest zobowiązana do spłaty w ciągu najbliższych dwunastu miesięcy. W przypadku pożyczek długoterminowych należy zamiast tego użyć zobowiązania długoterminowego zwanego Obligacje płatne.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Inne zobowiązania krótkoterminowe'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne zobowiązania bieżące, aby śledzić kwoty należne od firmy i należne w ciągu jednego roku.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Rozliczenie listy płac'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Skorzystaj z funkcji rozliczania listy płac, aby śledzić wszelkie kwoty niezwiązane z podatkiem, które odliczyłeś od wypłat pracowników lub które jesteś winien w wyniku wykonywania listy płac. Kiedy przekazujesz pieniądze odpowiednim dostawcom, odejmij kwotę od salda tego konta. Nie używaj tego konta do kwot podatków, które pobrałeś lub jesteś winien z tytułu wypłaty wynagrodzeń pracowników. W przypadku tych kwot należy zamiast tego użyć konta zobowiązań z tytułu podatku od wynagrodzeń.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Zobowiązania z tytułu wynagrodzeń'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Skorzystaj z zobowiązań z tytułu listy płac, aby śledzić kwoty podatków, które jesteś winien agencjom rządowym w wyniku wypłaty wynagrodzeń. Obejmuje to potrącone podatki, składki na opiekę zdrowotną, ubezpieczenie pracy, emerytury rządowe itp. Kiedy przekazujesz pieniądze agencji rządowej, odejmij kwotę z salda tego konta.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Koszty opłacone z góry'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Użyj opcji Przedpłacone wydatki do zapłaty, aby śledzić pozycje, takie jak podatki od nieruchomości, które są należne, ale nie można ich jeszcze odliczyć jako wydatek, ponieważ okres, który obejmują, jeszcze nie minął.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Czynsze zaufane - odpowiedzialność'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Użyj czynszów powierniczych - zobowiązanie do skompensowania kwoty czynszów w funduszach powierniczych w aktywach. Kwoty na tych kontach są przechowywane przez Twoją firmę w imieniu innych osób. Nie należą do Twojej firmy, więc nie powinny pojawiać się w Twoim bilansie. To „przeciwne” konto zajmuje się tym, o ile oba salda są zgodne.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Należny podatek od sprzedaży i usług'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Użyj należnego podatku od sprzedaży i usług, aby śledzić pobrany podatek, który nie został jeszcze przekazany do rządowego urzędu skarbowego. Obejmuje to podatek od wartości dodanej, podatek od towarów i usług, podatek od sprzedaży i inny podatek konsumpcyjny.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Należne płatne urlopy'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Użyj opcji Naliczone urlopy, aby śledzić zarobione urlopy, które nie zostały wypłacone pracownikom.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Naliczone zobowiązania długoterminowe'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Użyj Naliczone zobowiązania długoterminowe, aby śledzić wydatki, które firma poniosła, ale jeszcze nie zapłaciła. Na przykład emerytury dla firm, które wpłacają składki do funduszu emerytalnego dla swoich pracowników na emeryturę.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Zobowiązania związane z aktywami przeznaczonymi do sprzedaży'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Użyj pozycji Zobowiązania związane z aktywami przeznaczonymi do sprzedaży, aby prześledzić wszelkie zobowiązania, które są bezpośrednio związane ze sprzedażą lub odpisaniem aktywów.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Długoterminowe zadłużenie'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Użyj opcji Dług długoterminowy, aby śledzić pożyczki i zobowiązania o terminie zapadalności dłuższym niż jeden rok. Na przykład kredyty hipoteczne.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Płatne banknoty'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Użyj notatek płatnych, aby śledzić kwoty, które Twoja firma jest winna w ramach pożyczek długoterminowych (ponad dwanaście miesięcy). W przypadku krótszych pożyczek użyj zamiast tego typu konta bieżących zobowiązań o nazwie Pożyczka do zapłacenia.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Inne zobowiązania długoterminowe'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne zobowiązania długoterminowe, aby śledzić zobowiązania wymagalne za więcej niż dwanaście miesięcy, które nie pasują do innych typów rachunków zobowiązań długoterminowych.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Płatne obligacje akcjonariuszy'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Użyj płatnych notatek akcjonariuszy, aby śledzić salda pożyczek długoterminowych, które Twoja firma jest winna swoim udziałowcom.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Skumulowana korekta'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Niektóre korporacje używają tego konta do śledzenia korekt w kapitale własnym, których nie można przypisać do dochodu netto.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Wypłacona dywidenda'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Wykorzystaj wypłaconą dywidendę, aby śledzić wypłatę przekazaną akcjonariuszom z zysków zatrzymanych firmy.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Kapitał własny w zyskach jednostek zależnych'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Wykorzystaj kapitał własny w zyskach jednostek zależnych, aby śledzić pierwotną inwestycję w akcje jednostek zależnych oraz udział w zyskach lub stratach z działalności jednostki zależnej.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Saldo bilansu otwarcia'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Gdy wprowadzasz salda otwarcia, system rejestruje kwoty w kapitale bilansu otwarcia. Gwarantuje to, że masz prawidłowy bilans dla swojej firmy, nawet zanim zakończysz wprowadzanie wszystkich aktywów i pasywów swojej firmy.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Akcje zwykłe'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Korporacje używają akcji zwykłych do śledzenia akcji zwykłych w rękach akcjonariuszy. Kwota na tym koncie powinna być podaną (lub nominalną) wartością akcji.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Inne całkowite dochody'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne całkowite dochody, aby śledzić wzrost lub spadek dochodów z różnych rodzajów działalności, które nie zostały jeszcze wchłonięte przez firmę.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Kapitał własny'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Korporacje wykorzystują kapitał własny właściciela, aby wykazać łączny dochód netto lub stratę z działalności na początku roku obrotowego.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Wpłacony kapitał lub nadwyżka'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Korporacje wykorzystują kapitał wpłacony do śledzenia kwot otrzymanych od akcjonariuszy w zamian za akcje, które przekraczają określoną (lub nominalną) wartość akcji.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Wkład partnerów'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Partnerstwa wykorzystują wkłady partnerów do śledzenia kwot wnoszonych przez partnerów do partnerstwa w ciągu roku.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Dystrybucje partnerów'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Partnerstwa używają dystrybucji partnerów do śledzenia kwot rozdzielanych przez partnerstwo między partnerami w ciągu roku. Nie używaj tego do regularnych płatności na rzecz partnerów za odsetki lub usługi. W przypadku zwykłych płatności użyj konta gwarantowanych płatności (konto wydatków w sekcji Koszty listy płac).'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Kapitał partnera'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Spółki osobowe wykorzystują kapitał własny Partnera do wykazania dochodu pozostającego w spółce każdego wspólnika na koniec poprzedniego roku.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Akcje uprzywilejowane'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Korporacje używają tego konta do śledzenia swoich uprzywilejowanych akcji w rękach akcjonariuszy. Kwota na tym koncie powinna być podaną (lub nominalną) wartością akcji.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Zyski zatrzymane'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Zyski zatrzymane odzwierciedlają dochody netto z poprzednich lat obrotowych.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Kapitał zakładowy'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Użyj kapitału zakładowego, aby śledzić fundusze zebrane w wyniku emisji akcji.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Akcje własne'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Korporacje wykorzystują akcje własne do śledzenia kwot zapłaconych przez korporację w celu odkupienia własnych akcji od udziałowców.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Udzielone rabaty / zwroty'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Skorzystaj z udzielonych rabatów / zwrotów, aby śledzić rabaty udzielane klientom. To konto ma zazwyczaj saldo ujemne, więc kompensuje inne dochody. W przypadku rabatów od dostawców użyj zamiast tego konta wydatków.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Dochód non-profit'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Użyj dochodu non-profit, aby śledzić wpływające pieniądze, jeśli jesteś organizacją non-profit.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Inne dochody pierwotne'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Użyj opcji Inne dochody pierwotne, aby śledzić dochody z normalnych operacji biznesowych, które nie należą do innego typu dochodu.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Przychody - ogólne'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Użyj opcji Przychody - Ogólne, aby śledzić dochody z normalnych operacji biznesowych, które nie mieszczą się w żadnej innej kategorii.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Sprzedaż - detal'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Użyj sprzedaży - sprzedaż detaliczna, aby śledzić sprzedaż towarów / usług, które mają koszt narzutu dla konsumentów.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Sprzedaż - hurt'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Użyj opcji Sprzedaż - sprzedaż hurtowa, aby śledzić sprzedaż towarów w ilości do celów odsprzedaży.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Sprzedaż dochodu z produktu'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Użyj opcji Sprzedaż dochodu z produktu, aby śledzić dochód ze sprzedaży produktów. Może to obejmować wszelkiego rodzaju produkty, takie jak uprawy i inwentarz żywy, opłaty za wynajem, występy i serwowane jedzenie.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Dochód z usługi / opłaty'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Skorzystaj z przychodów z usług / opłat, aby śledzić dochody z usług, które wykonujesz lub zwykłych opłat za użytkowanie, które pobierasz. W przypadku opłat, które klienci płacą za opóźnienia w płatnościach lub w innych nietypowych sytuacjach, użyj zamiast tego typu konta Inne dochody o nazwie Inne dochody różne.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Niezastosowany dochód z płatności gotówkowych'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Niezastosowane dochody z płatności gotówkowych raportują dochód z podstawy gotówki z płatności klientów, które otrzymałeś, ale nie zostały uwzględnione na fakturach ani opłatach. Ogólnie rzecz biorąc, nigdy nie użyłbyś tego bezpośrednio w transakcji kupna lub sprzedaży.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Dochody z dywidend'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Dochód z dywidend służy do śledzenia podlegających opodatkowaniu dywidend z inwestycji.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Odsetki'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Użyj opcji Odsetki, aby śledzić odsetki z rachunków bankowych lub oszczędnościowych, inwestycji lub płatności odsetek od pożyczek udzielonych przez firmę.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Strata ze zbycia aktywów'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Użyj opcji Strata ze zbycia aktywów, aby śledzić straty poniesione przy zbyciu aktywów.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Inne dochody z inwestycji'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Użyj opcji Inne dochody z inwestycji, aby śledzić inne rodzaje dochodów z inwestycji, które nie pochodzą z dywidend ani odsetek.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Inne dochody różne'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Użyj opcji Inne dochody różne, aby śledzić dochody, które nie pochodzą z normalnych operacji biznesowych i nie mieszczą się w innym typie innych dochodów.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Pozostałe przychody operacyjne'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne dochody operacyjne, aby śledzić dochody z działalności innej niż zwykła działalność biznesowa. Na przykład odsetki od inwestycji, zyski z wymiany walut i dochody z czynszu.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Odsetki zwolnione z podatku'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Użyj odsetek zwolnionych z podatku, aby odnotować odsetki niepodlegające opodatkowaniu, takie jak odsetki od pieniędzy na zwolnionych z podatku kontach emerytalnych lub odsetki od obligacji zwolnionych z podatku.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Niezrealizowana strata na papierach wartościowych bez podatku'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Użyj opcji Niezrealizowana strata na papierach wartościowych bez podatku, aby śledzić straty na papierach wartościowych, które wystąpiły, ale zostały jeszcze zrealizowane w wyniku transakcji. Na przykład akcje, których wartość spadła, ale nadal są w posiadaniu.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Koszt robocizny - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Użyj kosztu pracy - COS do śledzenia kosztów płacenia pracownikom za wytwarzanie produktów lub świadczenie usług. Obejmuje wszystkie koszty zatrudnienia, w tym żywność i transport, jeśli dotyczy.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Wynajem sprzętu - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Użyj wypożyczenia sprzętu - COS, aby śledzić koszt wynajmu sprzętu do produkcji produktów lub usług. Jeśli kupujesz sprzęt, użyj typu konta środków trwałych o nazwie Maszyny i wyposażenie.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Transport i dostawa - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Użyj frachtu i dostawy - COS do śledzenia kosztów wysyłki / dostawy, pozyskania surowców i wytworzenia gotowych towarów do odsprzedaży.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Pozostałe koszty sprzedaży - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne koszty sprzedaży - COS, aby śledzić koszty związane ze świadczonymi przez Ciebie usługami lub sprzedażą, które nie należą do innego typu kosztu sprzedaży.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Materiały eksploatacyjne i materiały - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Użyj materiałów eksploatacyjnych i materiałów - COS do śledzenia kosztów surowców i części używanych lub zużytych podczas produkcji produktu lub świadczenia usługi.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Reklamowe / promocyjne'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Użyj reklam / promocji, aby śledzić pieniądze wydane na promocję Twojej firmy. Możesz chcieć, aby różne konta tego typu śledziły różne działania promocyjne (książki telefoniczne, gazety, radio, ulotki, wydarzenia itd.). Jeśli wysiłkiem promocyjnym jest posiłek, użyj zamiast tego posiłków promocyjnych.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Koszt amortyzacji'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Użyj opcji Koszt amortyzacji, aby śledzić odpisywanie aktywów (takich jak wartości niematerialne i prawne lub inwestycje) w przewidywanym okresie użytkowania aktywów.'; $lang['acc_auto'] = 'Automatyczny'; $lang['acc_auto_note'] = 'Użyj opcji Auto, aby śledzić koszty związane z pojazdami. Możesz chcieć, aby różne konta tego typu śledziły benzynę, naprawy i konserwację. Jeśli Twoja firma posiada samochód lub ciężarówkę, oprócz śledzenia wydatków możesz chcieć śledzić jego wartość jako środka trwałego.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Złe długi'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Użyj długu złego, aby śledzić umorzony dług.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'opłaty bankowe'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Korzystaj z opłat bankowych za wszelkie opłaty, które płacisz instytucjom finansowym.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Darowizny na cele charytatywne'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Korzystaj z datków na cele charytatywne, aby śledzić prezenty na cele charytatywne.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Prowizje i opłaty'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Użyj prowizji i opłat, aby śledzić kwoty płacone agentom (takim jak brokerzy) w celu wykonania transakcji.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Koszt robocizny'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Użyj opcji Koszt pracy, aby śledzić koszt płacenia pracownikom za wytwarzanie produktów lub świadczenie usług. Obejmuje wszystkie koszty zatrudnienia, w tym żywność i transport, jeśli dotyczy. To konto jest również dostępne jako konto kosztu sprzedaży (COS).'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Opłaty i abonamenty'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Użyj składek i subskrypcji, aby śledzić składki i subskrypcje związane z prowadzeniem firmy. Możesz potrzebować różnych kont tego typu na opłaty zawodowe, opłaty za licencje, których nie można przenieść, czasopisma, gazety, publikacje branżowe lub subskrypcje usług.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Wypożyczalnia sprzętu'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Użyj opcji Wynajem sprzętu, aby śledzić koszt wynajmu sprzętu do produkcji produktów lub usług. To konto jest również dostępne jako konto kosztu sprzedaży. Jeśli kupujesz sprzęt, użyj typu konta środków trwałych o nazwie Maszyny i wyposażenie.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Koszty finansowe'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Użyj opcji Koszty finansowe, aby śledzić koszty uzyskania pożyczki lub kredytu. Przykładami kosztów finansowych mogą być opłaty za karty kredytowe, odsetki i koszty kredytu hipotecznego.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Podatek dochodowy'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Użyj opcji Podatek dochodowy, aby śledzić podatki dochodowe, które firma zapłaciła, aby wypełnić swoje zobowiązania podatkowe.'; $lang['acc_insurance'] = 'Ubezpieczenie'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Użyj Ubezpieczenia, aby śledzić płatności ubezpieczeniowe. Możesz potrzebować różnych kont tego typu dla różnych rodzajów ubezpieczeń (komunikacyjnych, odpowiedzialności cywilnej itp.).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Wypłacane odsetki'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Użyj opcji Odsetki zapłacone za wszystkie rodzaje odsetek, które płacisz, w tym odsetki od kredytu hipotecznego, opłaty finansowe na kartach kredytowych lub odsetki od pożyczek.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Opłaty prawne i zawodowe'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Skorzystaj z opłat za usługi prawne i profesjonalne, aby śledzić pieniądze, które możesz zapłacić profesjonalistom, aby pomóc Ci w prowadzeniu firmy. Możesz potrzebować różnych kont tego typu do płatności na rzecz księgowego, prawnika lub innych konsultantów.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Strata na działalności zaniechanej po odliczeniu podatku'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Wykorzystaj stratę z działalności zaniechanej, po odliczeniu podatku, aby prześledzić stratę poniesioną w przypadku zaprzestania działalności przez część działalności lub zaprzestania działalności z linii produktów.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Wynagrodzenie kierownictwa'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Korzystaj z wynagrodzenia kierownictwa, aby śledzić wynagrodzenia wypłacane kierownictwu, członkom kadry kierowniczej i innym osobom. Na przykład wynagrodzenie, opłaty i świadczenia.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Posiłki i rozrywka'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Korzystaj z posiłków i rozrywki, aby śledzić, ile wydajesz na posiłki ze swoimi pracownikami, aby podnosić morale. Jeśli jadasz obiad z klientem, aby promować swoją firmę, użyj zamiast tego konta z posiłkami promocyjnymi. Podczas zawierania transakcji pamiętaj, aby podać, z kim jadłeś i cel posiłku.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Koszty biurowe / ogólne koszty administracyjne'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Skorzystaj z opcji Wydatki biurowe / ogólne koszty administracyjne, aby śledzić wszystkie rodzaje wydatków ogólnych lub związanych z biurem.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Inne koszty usług dodatkowych'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Użyj opcji Inne dodatkowe koszty usług, aby śledzić koszty związane ze świadczeniem usług, które nie należą do innego typu Wydatki. To konto jest również dostępne jako konto kosztu sprzedaży (COS).'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Inne koszty sprzedaży'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Użyj opcji Inne koszty sprzedaży, aby śledzić poniesione koszty sprzedaży, które nie należą do żadnej innej kategorii.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Wydatki na wynagrodzenia'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Użyj wydatków na płace, aby śledzić wydatki na listy płac. Możesz chcieć mieć różne konta tego typu dla następujących rzeczy: - Wynagrodzenie funkcjonariuszy - Gwarantowane płatności - Odszkodowania dla pracowników - Wynagrodzenia - Podatki od wynagrodzeń'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Wynajem lub dzierżawa budynków'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Użyj opcji Wynajem lub dzierżawa budynków, aby śledzić dokonywane płatności czynszu.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Naprawa i konserwacja'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Skorzystaj z opcji Napraw i konserwacji, aby śledzić wszelkie naprawy i okresowe opłaty za konserwację. Możesz chcieć, aby różne konta tego typu śledziły różne typy wydatków na naprawy i konserwację (samochód, sprzęt, krajobraz itp.).'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Koszt wysyłki i dostawy'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Skorzystaj z opcji Koszty wysyłki i dostawy, aby śledzić koszty wysyłki i dostawy towarów do klientów.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Materiały eksploatacyjne i materiały'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Użyj materiałów eksploatacyjnych i materiałów, aby śledzić koszt surowców i części używanych lub zużytych podczas produkcji produktu lub świadczenia usługi. To konto jest również dostępne jako konto kosztu sprzedaży.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Zapłacone podatki'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Użyj opłaconych podatków, aby śledzić płacone podatki. Możesz chcieć mieć różne konta tego typu dla płatności dla różnych agencji podatkowych.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Koszty podróży - koszty ogólne i administracyjne'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Zastosowanie Koszty podróży - koszty ogólne i administracyjne w celu śledzenia poniesionych kosztów podróży, które nie są bezpośrednio związane z działalnością generującą przychody firmy. Na przykład bilety lotnicze i koszty hoteli podczas rozmów kwalifikacyjnych.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Koszty podróży - koszty sprzedaży'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Użyj Koszty podróży - koszty sprzedaży, aby śledzić poniesione koszty podróży, które są bezpośrednio związane z generującą przychody działalnością firmy. Na przykład bilety lotnicze i koszty hoteli przy sprzedaży produktów i usług.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Niezastosowany koszt płatności weksla gotówkowego'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Niezastosowane wydatki na opłacenie weksla gotówkowego raportują wydatek na podstawie gotówki z czeków dostawcy, które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze uwzględnione na rachunkach dostawcy. Ogólnie rzecz biorąc, nigdy nie użyłbyś tego bezpośrednio w transakcji kupna lub sprzedaży.'; $lang['acc_utilities'] = 'Narzędzia'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Użyj narzędzi do śledzenia płatności za media. Możesz chcieć, aby różne konta tego typu śledziły różne rodzaje opłat za media (gaz i prąd, telefon, woda itd.).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Amortyzacja'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Użyj amortyzacji, aby śledzić amortyzację wartości niematerialnych. Amortyzacja rozkłada koszt składnika wartości niematerialnych na okres jego użytkowania, podobnie jak amortyzacja środków trwałych. Możesz chcieć mieć konto amortyzacyjne dla każdego posiadanego składnika wartości niematerialnych.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Deprecjacja'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Użyj opcji Amortyzacja, aby śledzić, o ile amortyzujesz środki trwałe. Możesz potrzebować konta amortyzacji dla każdego posiadanego środka trwałego.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Zysk lub strata wymiany'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Wykorzystaj zysk lub stratę z wymiany, aby śledzić zyski lub straty, które występują w wyniku wahań kursów wymiany.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Inny wydatek'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Skorzystaj z opcji Inne wydatki, aby śledzić nietypowe lub rzadkie wydatki, które nie należą do innego typu innych wydatków.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Kary i rozliczenia'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Skorzystaj z Kary i ugody, aby śledzić pieniądze, które płacisz za naruszenie prawa lub przepisów, rozstrzyganie procesów sądowych lub inne kary.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Środki trwałe'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Aktywa trwałe'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Zobowiązania krótkoterminowe'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Zobowiązania długoterminowe'; $lang['acc_income'] = 'Dochód'; $lang['acc_other_income'] = 'Pozostałe przychody'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Koszt sprzedaży'; $lang['acc_expenses'] = 'Wydatki'; $lang['account_type'] = 'Typ konta'; $lang['detail_type'] = 'Typ szczegółu'; $lang['number'] = 'Numer'; $lang['parent_account'] = 'Konto Rodzicielskie'; $lang['as_of'] = 'od'; $lang['acc_account'] = 'Konto'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Aktywa dostępne do sprzedaży (krótkoterminowe)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Dochód z wydatków podlegający rozliczeniu'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Zmiana stanu zapasów - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Praca bezpośrednia - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Udzielone rabaty - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Wysyłka, fracht i dostawa - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Ubezpieczenie - inwalidztwo'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Ubezpieczenie - ogólne'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Ubezpieczenie - odpowiedzialność'; $lang['acc_intangibles'] = 'Wartości niematerialne'; $lang['acc_interest_income'] = 'Wynik z tytułu odsetek'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Koszt odsetek'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Zasoby zapasów'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Materiały - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Wydatki biurowe'; $lang['acc_other_cos'] = 'Inne - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Inne koszty ogólne i administracyjne'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Pozostałe przychody (koszty) operacyjne'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Inne rodzaje wydatków - wydatki na reklamę'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Koszty ogólne - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Własność, fabryka i wyposażenie'; $lang['acc_purchases'] = 'Zakupy'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Rozbieżności w uzgodnieniu'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Czynsz najmu lub opłaty leasingowe'; $lang['acc_sales'] = 'Obroty'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Obciążenie krótkoterminowe'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Artykuły papiernicze i poligraficzne'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Podwykonawcy - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Kieszonkowe dzieci'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Zasób niesklasyfikowany'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Nieprzypisane wydatki'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Nieskategoryzowany dochód'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Koszty wynagrodzenia'; $lang['add_failure'] = 'Dodaj awarię'; $lang['updated_fail'] = 'Zaktualizowano niepowodzenie'; $lang['primary_balance'] = 'Saldo pierwotne'; $lang['bank_balance'] = 'saldo bankowe'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Nie został nawrócony'; $lang['successfully_converted'] = 'Pomyślnie przekształcono'; $lang['conversion_failed'] = 'Konwersja nie powiodła się'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Przelej środki z'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Przelej środki do'; $lang['transfer_amount'] = 'Kwota przelewu'; $lang['successfully_transferred'] = 'Pomyślnie przeniesiono'; $lang['transfer_failed'] = 'Transfer nie powiódł się'; $lang['acc_convert'] = 'Konwertować'; $lang['journal_date'] = 'Data dziennika'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Proszę zrównoważyć obciążenia i kredyty.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Musisz wypełnić co najmniej dwie linie szczegółów.'; $lang['business_overview'] = 'Omówienie biznesu'; $lang['audit_log'] = 'Dziennik kontroli'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Porównanie bilansów'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Szczegóły bilansu'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Podsumowanie bilansu'; $lang['balance_sheet'] = 'Bilans'; $lang['business_snapshot'] = 'Migawka biznesowa'; $lang['custom_summary_report'] = 'Niestandardowy raport podsumowujący'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Zyski i straty jako & # 37; całkowitego dochodu'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Porównanie zysków i strat'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Szczegóły zysków i strat'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Porównanie zysków i strat od początku roku'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Zysk i strata klienta'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Zysk i strata według miesiąca'; $lang['profit_and_loss'] = 'Zysk i strata'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Kwartalne podsumowanie zysków i strat'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Sprawozdanie z przepływów pieniężnych'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Zestawienie zmian w kapitale własnym'; $lang['audit_log_note'] = 'Pokazuje wszystko, co wydarzyło się w Twojej kartotece firmowej, dzięki czemu zawsze wiesz, kto był w systemie i co zrobił.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'To, co posiadasz (aktywa), co jesteś winien (pasywa) i co zainwestowałeś (kapitał własny) w porównaniu z ubiegłym rokiem.'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Szczegółowy obraz tego, co posiadasz (aktywa), co jesteś winien (pasywa) i co zainwestowałeś (kapitał).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Podsumowanie tego, co posiadasz (aktywa), co jesteś winien (pasywa) i co zainwestowałeś (kapitał własny).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'To, co posiadasz (aktywa), co jesteś winien (pasywa) i co zainwestowałeś (kapitał).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Wykresy i wykresy przedstawiające Twoje dochody i wydatki oraz ich zmiany w czasie.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Raport, który tworzysz od podstaw. Więcej opcji dostosowywania.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Twoje wydatki jako procent całkowitego dochodu.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata) w porównaniu do ubiegłego roku.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Szczegóły zysków i strat'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata) w porównaniu z dotychczasowym rokiem.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata) według klienta.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata) według miesięcy.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata). Nazywany również rachunkiem zysków i strat.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Podsumowanie Twoich dochodów, wydatków i dochodu netto (zysku lub straty) według kwartałów.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Wpływy i wypływy środków pieniężnych ze sprzedaży i kosztów (działalność operacyjna), inwestycji i finansowania.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Zestawienie zmian w kapitale własnym.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Sprzedaż i klienci'; $lang['customer_contact_list'] = 'Lista kontaktów klientów'; $lang['deposit_detail'] = 'Szczegóły depozytu'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Szacunki klienta'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Dochód według podsumowania klienta'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Szczegóły wyceny zapasów'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Podsumowanie wyceny zapasów'; $lang['payment_method_list'] = 'Lista metod płatności'; $lang['product_service_list'] = 'Lista produktów / usług'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Sprzedaż według klienta'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Podsumowanie sprzedaży według klienta'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Sprzedaż według szczegółów produktu / usługi'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Sprzedaż według podsumowania produktu / usługi'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Arkusz inwentaryzacji'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Czynności czasowe według danych klienta'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Lista transakcji według klienta'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Numer telefonu, adres e-mail, adres rozliczeniowy i inne dane kontaktowe każdego klienta.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Twoje depozyty, z datą, klientem lub dostawcą i kwotą.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Twoje prognozy, pogrupowane według klientów. Pokazuje, czy zostały zaakceptowane i zafakturowane.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Twój dochód pomniejszony o wydatki (dochód netto) dla każdego klienta.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'Dostępna ilość, wartość i średni koszt dla każdej pozycji magazynowej.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Twoje transakcje dla każdej pozycji magazynowej i ich wpływ na ilość, wartość i koszt.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Metody płatności (gotówka, czek, karta itd.), Które akceptujesz od klientów.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Twoje produkty i usługi, z ceną sprzedaży, nazwą, opisem i (opcjonalnie) kosztem zakupu i ilością pod ręką.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Twoja sprzedaż pogrupowana według klientów. Obejmuje datę, typ, kwotę i sumę.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Twoja łączna sprzedaż dla każdego klienta.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Twoja sprzedaż pogrupowana według produktu lub usługi. Obejmuje datę, typ transakcji, ilość, stawkę, kwotę i sumę.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Całkowita sprzedaż każdego produktu lub usługi. Obejmuje ilość, kwotę, %sprzedaży i średnią cenę.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Pozycje magazynowe, z miejscem na wprowadzenie fizycznego stanu, aby można było porównać je z ilością w systemie.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Produkty i usługi (czynności czasowe), które Twoi pracownicy dostarczali każdemu klientowi.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Twoje transakcje (przychody i wydatki), pogrupowane według klientów.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Koszty i dostawcy'; $lang['check_detail'] = 'Sprawdź szczegóły'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Podsumowanie wydatków według dostawcy'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Zakupy według szczegółów produktu / usługi'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Zakupy według szczegółów dostawcy'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Lista kontaktów dostawcy'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Lista transakcji dostawcy'; $lang['check_detail_note'] = 'Wypisane czeki, z datą, odbiorcą i kwotą.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Twoje całkowite wydatki dla każdego dostawcy.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Twoje zakupy pogrupowane według produktów lub usług.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Twoje zakupy pogrupowane według dostawcy.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Imię i nazwisko, firma, numer telefonu, adres e-mail, adres pocztowy i numer konta dla każdego dostawcy.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Twoje transakcje pogrupowane według dostawcy.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista kontaktów pracowników'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Ostatnie / edytowane aktywności w czasie'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Czynności czasowe według pracowników'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Numer telefonu, adres e-mail i inne dane kontaktowe każdego pracownika.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Czynności czasowe ostatnio wprowadzone lub edytowane przez Twoich pracowników.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Produkty i usługi (czynności czasowe) dostarczone przez każdego pracownika, w tym stawka godzinowa i czas trwania.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Lista kontaktów pracowników'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Ostatnie / edytowane aktywności w czasie'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Czynności czasowe według pracowników'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Numer telefonu, adres e-mail i inne dane kontaktowe każdego pracownika.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Czynności czasowe ostatnio wprowadzone lub edytowane przez Twoich pracowników.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Produkty i usługi (czynności czasowe) dostarczone przez każdego pracownika, w tym stawka godzinowa i czas trwania.'; $lang['acc_assets'] = 'Majątek'; $lang['long_term_assets'] = 'Aktywa długoterminowe'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Pasywa i kapitał własny'; $lang['accounts_payable'] = 'Zobowiązania'; $lang['total_assets'] = 'Aktywa ogółem'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Aktywa długoterminowe razem'; $lang['total_current_assets'] = 'Aktywa obrotowe ogółem'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Należności ogółem'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Zobowiązania ogółem'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Wszystkie aktualne zabowiązania'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Razem zobowiązania długoterminowe'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Łączny kapitał własny'; $lang['shareholders_equity'] = 'Kapitał własny'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Razem zobowiązania i kapitały własne'; $lang['transaction_type'] = 'Typ transakcji'; $lang['total_for'] = 'Razem dla %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Całkowity koszt sprzedaży'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Całkowite inne dochody (strata)'; $lang['total_expenses'] = 'Łączne wydatki'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Inne wydatki'; $lang['total_other_expenses'] = 'Całkowite inne wydatki'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'ZYSK BRUTTO'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'ZAROBKI NETTO'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; dochodów'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Zwykłe dochody / wydatki'; $lang['gross_profit'] = 'Zysk brutto'; $lang['acc_net_income'] = 'Dochód netto'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Zysk za rok'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Korekty z tytułu przychodów i kosztów niepieniężnych'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Razem korekty z tytułu niepieniężnych przychodów i kosztów'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Przepływy pieniężne z działalności inwestycyjnej'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Środki pieniężne netto wykorzystane w działalności inwestycyjnej'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Przepływy pieniężne z działalności finansowej'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'WZROST (SPADEK) NETTO ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH I ICH EKWIWALENTÓW'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'ŚRODKI PIENIĘŻNE I ICH EKWIWALENTY NA KONIEC ROKU'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początku roku'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Środki pieniężne netto wykorzystane w działalności finansowej'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Razem Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na początku roku'; $lang['total_equity'] = 'Całkowity kapitał własny'; $lang['cheque_detail'] = 'Sprawdź szczegóły'; $lang['employees'] = 'Pracowników'; $lang['for_my_accountant'] = 'Dla mojego księgowego'; $lang['account_list'] = 'Lista kont'; $lang['account_list_note'] = 'Nazwa, typ i saldo każdego konta w planie kont.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Wyjątki od daty zakończenia'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Transakcje z datą przed datą zamknięcia zmienioną po zamknięciu ksiąg.'; $lang['general_ledger'] = 'Księga główna'; $lang['general_ledger_note'] = 'Saldo początkowe, transakcje i suma dla każdego konta w planie kont.'; $lang['journal'] = 'Dziennik'; $lang['journal_note'] = 'Obciążenia i uznania dla każdej transakcji, wymienione według daty.'; $lang['recent_transactions'] = 'ostatnie tranzakcje'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Transakcje utworzone lub edytowane przez Ciebie w ciągu ostatnich 4 dni.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Raporty uzgodnień'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Lista uzgodnień z linkami do poszczególnych raportów uzgodnień.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Lista powtarzających się szablonów'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Lista szablonów transakcji cyklicznych pogrupowanych według typu (zaplanowane, przypomnienie i niezaplanowane).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Szczegóły transakcji według konta'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Transakcje i suma dla każdego konta w planie kont.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Lista transakcji według daty'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Lista wszystkich Twoich transakcji uporządkowana według daty.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Lista transakcji z podziałami'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Wszystkie Twoje transakcje z podziałem.'; $lang['trial_balance'] = 'Bilans próbny'; $lang['trial_balance_note'] = 'Ten raport zawiera podsumowanie sald debetowych i kredytowych każdego konta w planie kont w danym okresie.'; $lang['payroll'] = 'Lista płac'; $lang['acc_expense'] = 'Koszt'; $lang['export_to_pdf'] = 'Eksportuj do PDF'; $lang['export_to_excel'] = 'Eksport do Excela'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'Należy wprowadzić kolumnę z symbolem „*”.'; $lang['withdrawals'] = 'Wypłaty'; $lang['deposits'] = 'Depozyty'; $lang['payee'] = 'Odbiorca płatności'; $lang['this_quarter'] = 'W tym kwartale'; $lang['last_quarter'] = 'Ostatni kwartał'; $lang['banking_rules'] = 'Zasady bankowe'; $lang['deposit_to'] = 'Wpłać do'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Uzgodnij konto'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Otwórz wyciąg, a my zaczniemy.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Które konto chcesz uzgodnić?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Dodaj następujące informacje'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'W razie potrzeby wprowadź opłatę za usługę lub uzyskane odsetki'; $lang['beginning_balance'] = 'Równowaga początkowa'; $lang['ending_balance'] = 'Saldo końcowe'; $lang['ending_date'] = 'Data końcowa'; $lang['service_charge'] = 'Koszt obsługi'; $lang['expense_account'] = 'Rachunek wydatków'; $lang['interest_earned'] = 'Odsetki'; $lang['income_account'] = 'Rachunek dochodów'; $lang['start_reconciling'] = 'Zacznij się godzić'; $lang['resume_reconciling'] = 'Wznów uzgadnianie'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'SALDO KOŃCOWE OŚWIADCZENIA'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'Wyczyść saldo'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'POCZĄTEK SALDA'; $lang['payments_uppercase'] = 'PŁATNOŚCI'; $lang['deposits_uppercase'] = 'WPŁATY'; $lang['difference_uppercase'] = 'RÓŻNICA'; $lang['deposit'] = 'Kaucja'; $lang['edit_info'] = 'Edytuj informacje'; $lang['save_for_later'] = 'Zachowaj na później'; $lang['finish_now'] = 'Skończ teraz'; $lang['finish_difference_header'] = 'Czekaj! Twoja różnica nie wynosi jeszcze 0,00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Jeśli nadal chcesz kontynuować, potwierdź poniższe informacje, a następnie kliknij opcję Dodaj dostosowanie i zakończ.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Dodaj regulację i zakończ'; $lang['adjustment_date'] = 'Data korekty'; $lang['cheque_expense'] = 'Sprawdź koszt'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Uzgodnij dostosowanie'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Edytuj informacje z wyciągu'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'W razie potrzeby edytuj poniższe elementy'; $lang['payment_account'] = 'Konto płatności'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'KONTA BANKOWE'; $lang['everything_else'] = 'Wszystko inne'; $lang['open_invoice'] = 'Otwórz fakturę'; $lang['overdue_invoices'] = 'Zaległe faktury'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Wypłacone w ciągu ostatnich 30 dni'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Księgowość - Dashboard'; $lang['accounting_transaction'] = 'Księgowość - Transakcja'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Księgowość - zapis księgowy'; $lang['accounting_transfer'] = 'Księgowość - przelew'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Księgowość - plan kont'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Księgowość - Uzgodnij'; $lang['accounting_report'] = 'Księgowość - raport'; $lang['accounting_setting'] = 'Księgowość - ustawienie'; $lang['contains'] = 'Zawiera'; $lang['does_not_contain'] = 'Nie zawiera'; $lang['is_exactly'] = 'Jest dokładnie'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Zastosuj to do transakcji, które są'; $lang['and_include_the_following'] = 'i uwzględnij następujące elementy'; $lang['any'] = 'Każdy'; $lang['money_out'] = 'Pieniądze się skończyły'; $lang['money_in'] = 'Pieniądze w'; $lang['assign'] = 'Przydzielać'; $lang['exclude'] = 'Wykluczać'; $lang['then'] = 'Następnie'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Automatycznie potwierdzaj transakcje, których dotyczy ta reguła'; $lang['auto_add'] = 'Automatyczne dodawanie'; $lang['does_not_equal'] = 'Nie równa się'; $lang['equals'] = 'Równa się'; $lang['is_greater_than'] = 'Jest większy niż'; $lang['is_less_than'] = 'Jest mniej niż'; $lang['banking_rule'] = 'Reguła bankowa'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Nie jesteś jeszcze gotowy do uzgodnienia, ponieważ Twoje transakcje w systemie nie są zgodne z wyciągiem. Kiedy pasują, różnica wynosi 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Wszystkie daty'; $lang['back_to_report_list'] = 'Powrót do listy raportów'; $lang['last_30_days'] = 'Ostatnie 30 dni'; $lang['split'] = 'Rozdzielać'; $lang['account_history'] = 'Historia rachunku'; $lang['decrease'] = 'Zmniejszać'; $lang['increase'] = 'Zwiększać'; $lang['account_history_note'] = 'Historia rachunku'; $lang['equity'] = 'Kapitał'; $lang['dashboard'] = 'Deska rozdzielcza'; $lang['accounting_report'] = 'Raport'; $lang['setting'] = 'Oprawa'; $lang['description'] = 'Opis'; $lang['status'] = 'Status'; $lang['import_excel'] = 'Importuj excel'; $lang['download_sample'] = 'Pobierz próbkę'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Sformatuj plik Excela (typ: tekst) przed wprowadzeniem wartości.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Wybierz plik Excela'; $lang['amount'] = 'Ilość'; $lang['bookkeeping'] = 'Księgowość'; $lang['cash'] = 'Gotówka'; $lang['debit'] = 'Obciążyć'; $lang['credit'] = 'Kredyt'; $lang['type'] = 'Rodzaj'; $lang['balance'] = 'Saldo'; $lang['general'] = 'Generał'; $lang['total'] = 'Całkowity'; $lang['customer'] = 'Klient'; $lang['reset_data'] = 'Reset danych'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Usunie wszystkie dane związane z modułem księgowym'; $lang['total_income'] = 'Całkowity przychód'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Zamknął książkę'; $lang['cash_method_note_1'] = '- W przypadku korzystania z metody kasowej w raportach:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Twój raport obejmuje dochody lub wydatki, tak jakby miały miejsce w momencie otrzymania płatności lub zapłacenia rachunku'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Jeśli wysłałeś fakturę lub dostałeś rachunek, ale pieniądze nie zmieniły jeszcze właściciela, Twój raport nie uwzględnia ich w Twoich dochodach ani wydatkach'; $lang['automatic_conversion'] = 'Automatyczna konwersja'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Transakcje z wyłączeniem transakcji bankowych zostaną automatycznie przekonwertowane'; $lang['charge'] = 'Opłata'; $lang['_Result'] = 'Wynik'; $lang['import_line_number'] = 'Wprowadzono numer linii'; $lang['import_line_number_success'] = 'Liczba pomyślnie wprowadzonych linii'; $lang['import_line_number_failed'] = 'Wprowadzony numer linii nie powiódł się'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Pobierz plik błędu'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Nie można usunąć konta, gdy transakcja już istnieje'; $lang['expense_default'] = 'Koszt domyślny'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Faktura: domyślna dla wszystkich pozycji'; $lang['item_automatic'] = 'Automatyczna konwersja pozycji'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Konto zasobów magazynowych'; $lang['acc_item'] = 'Pozycja'; $lang['mass_convert'] = 'Konwersja masy'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Masowe Usuń Konwertuj'; $lang['total_converted'] = 'Suma konwersji: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Usunięto wszystkie konwersje: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Usunięto łącznie: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Transakcja nie została przekształcona'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Nie można usunąć konta, gdy transakcja już istnieje'; $lang['expense_default'] = 'Koszt domyślny'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Faktura: domyślna dla wszystkich pozycji'; $lang['item_automatic'] = 'Automatyczne mapowanie pozycji'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Konto zasobów magazynowych'; $lang['acc_item'] = 'Pozycja'; $lang['mass_convert'] = 'Mapowanie masowe'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Mapowanie masowego usuwania'; $lang['total_converted'] = 'Łącznie zmapowane: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Usunięto całkowite mapowanie: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Usunięto łącznie: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Transakcja nie została zmapowana'; $lang['list_of_items'] = 'Lista rzeczy'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Zresetuj dane pomyślnie'; $lang['mapping_setup'] = 'Konfiguracja mapowania'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Konfiguracja mapowania pozycji'; $lang['has_been_mapping'] = 'Został zmapowany'; $lang['cash_flow'] = 'Przepływ gotówki'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Sprzedaż została zmapowana'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Wydatki zostały zmapowane'; $lang['expense_account_overview'] = 'Przegląd konta wydatków'; $lang['tax_default'] = 'Zwłoka podatkowa'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Konfiguracja mapowania podatku'; $lang['tax_mapping'] = 'Mapowanie podatkowe'; $lang['download_file_error'] = 'Pobierz plik błędu'; $lang['currency_converter'] = 'Przelicznik walut'; $lang['exchange_rate'] = 'Kurs wymiany'; $lang['acc_amount'] = 'Ilość'; $lang['sales_tax'] = 'Podatek od sprzedaży'; $lang['tax_detail_report'] = 'Raport o szczegółach podatku'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Ten raport zawiera listę transakcji, które są uwzględnione w każdym polu w zeznaniu podatkowym. Raport jest oparty na rachunkowości memoriałowej, chyba że zmieniono preferencje dotyczące sprawozdawczości podatkowej na kasowe.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Raport o wyjątkach podatkowych'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Ten raport zawiera listę transakcji zawierających podatek, które zostały dodane, zmodyfikowane lub usunięte we wcześniej złożonych okresach podatkowych i które zmieniły zobowiązanie podatkowe firmy.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Raport podsumowania podatku'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Ten raport zawiera podsumowanie informacji dla każdego pola zeznania podatkowego. Raport jest oparty na rachunkowości memoriałowej, chyba że zmieniono preferencje dotyczące sprawozdawczości podatkowej na kasowe.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Raport zobowiązań podatkowych'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Ile podatku obrotowego pobrałeś i ile jesteś winien organom podatkowym.'; $lang['mass_activate'] = 'Masowa aktywacja'; $lang['mass_deactivate'] = 'Masowa dezaktywacja'; $lang['total_activate'] = 'Aktywacja łącznie: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Całkowita dezaktywacja: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Mapowanie kategorii wydatków'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Podatek pobrany od sprzedaży'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Całkowita sprzedaż podlegająca opodatkowaniu w okresie, przed opodatkowaniem'; $lang['tax_name'] = 'Nazwa podatku'; $lang['tax_rate'] = 'Wysokość podatku'; $lang['taxable_amount'] = 'Kwota podlegająca opodatkowaniu'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'SUMA PODATKU OD SPRZEDAŻY'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Korekty podatku od sprzedaży'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Suma zakupów w okresie przed opodatkowaniem'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Suma zakupów podlegających opodatkowaniu w okresie, przed opodatkowaniem'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Podatek podlegający zwrotowi od zakupów'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Korekty podlegającego zwrotowi podatku od zakupów'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'SUMA PODATKU OD ZAKUPÓW'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA OKRES'; $lang['other_adjustments'] = 'Inne korekty'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'OBECNE SALDO OBOWIĄZUJĄCE ZA OKRES'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Należny podatek (lub kredyt) z poprzednich okresów'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Płatności podatkowe dokonane w tym okresie'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'ŁĄCZNA KWOTA NALEŻNA'; $lang['financial_year'] = 'Rok budżetowy'; $lang['amount_after_convert'] = 'Kwota po konwersji'; $lang['acc_converted'] = 'Został zmapowany'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Mapowanie trybu płatności'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- W przypadku korzystania z metody memoriałowej w raportach:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Twój raport zlicza dochody i wydatki tak, jakby miały miejsce w momencie wysłania faktury lub otrzymania rachunku'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Obejmuje dochody i wydatki, nawet jeśli pieniądze nie przeszły jeszcze w ręce'; $lang['account_type_details'] = 'Typy szczegółów konta'; $lang['account_type_detail'] = 'Typ szczegółów konta'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Nie można usunąć typu szczegółów konta, jeśli konto już istnieje'; $lang['acc_export_excel'] = 'Eksport do Excela'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Kapitały pozostałych akcjonariuszy'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Preferowana metoda płatności'; $lang['mapping_status'] = 'Stan mapowania'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Status faktury'; $lang['payslips'] = 'Odcinki wypłaty'; $lang['opening_stock'] = 'Czas otwarcia'; $lang['purchase_payment'] = 'Zakup płatności'; $lang['budget'] = 'Budżet'; $lang['creating_a_budget'] = 'Tworzenie budżetu'; $lang['year_and_type'] = 'Rok i typ'; $lang['data_source'] = 'Źródło danych'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Można tworzyć budżety w celu śledzenia przychodów i wydatków na kontach zysków i strat oraz sald na kontach bilansowych.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'W tym wywiadzie będziesz:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Wybierz rodzaj budżetu i rok obrotowy.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Utwórz budżet na podstawie danych z poprzedniego roku lub od podstaw.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Rok obrotowy dla tego budżetu'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Określ typ kont, których chcesz użyć w tym budżecie.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Wybierz Rachunek Zysków i Strat, jeśli chcesz budżetować przychody z wydatków. Wybierz Konta arkusza bilansowego, jeśli chcesz budżetować salda na kontach aktywów lub pasywów.'; $lang['data_source_note_1'] = 'System może pomóc w stworzeniu budżetu na podstawie rzeczywistych danych z poprzedniego roku lub możesz utworzyć budżet od podstaw.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Twórz budżet od podstaw.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Utwórz budżet na podstawie transakcji z poprzedniego roku obrachunkowego.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Rachunek zysków i strat'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Konta bilansowe'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Gotowy do stworzenia swojego budżetu!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Kliknij Zakończ, aby rozpocząć wprowadzanie budżetu.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Budżet już istnieje'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Możesz użyć istniejącego budżetu, aby utworzyć nowy budżet.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Kliknij Zakończ, aby rozpocząć edycję istniejącego budżetu, lub kliknij Wstecz, aby zmienić kryteria budżetu.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Cofnij ostatnie uzgodnienie'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Przywrócono pomyślnie'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Przywrócona awaria'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Podsumowanie wieku rozrachunków z odbiorcami'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Niezapłacone salda dla każdego klienta, pogrupowane według dni przeterminowania.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Podsumowanie wiekowania zobowiązań na rachunkach'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'Łączna kwota niezapłaconych rachunków pogrupowana według dni przeterminowania.'; $lang['what_you_owe'] = 'Co jesteś winien'; $lang['who_owes_you'] = 'Kto jest ci winien?'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Szczegóły dotyczące wieku rozrachunków z odbiorcami'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Nieopłacone faktury pogrupowane według dni przeterminowania.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Szczegóły dotyczące wieku rozrachunków z dostawcami'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Twoje nieopłacone rachunki pogrupowane według dni po terminie.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1–30 dni po terminie'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31–60 dni po terminie'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 dni po terminie'; $lang['91_and_over'] = '91 i więcej'; $lang['current'] = 'Aktualny'; $lang['acc_no'] = 'NIE.'; $lang['accounting_budget'] = 'Księgowość - Budżet'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Zysk i strata kroczące 12 miesięcy'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Twoje dochody, wydatki i dochód netto (zysk lub strata). Końcowe 12 miesięcy.'; $lang['budget_overview'] = 'Przegląd budżetu'; $lang['budget_overview_note'] = 'Ten raport zawiera podsumowanie sald kont w budżecie.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Wykonanie budżetu zysków i strat'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Ten raport porównuje kwoty rzeczywiste z kwotami zabudżetowanymi na dany miesiąc, bieżący rok obrachunkowy i budżet roczny.'; $lang['ytd_budget'] = 'Budżet od początku roku'; $lang['annual_budget'] = 'Roczny budżet'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Budżet zysków i strat a rzeczywisty'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Ten raport pokazuje, jak dobrze realizujesz swój budżet. W przypadku każdego typu konta raport porównuje kwoty przewidziane w budżecie z kwotami rzeczywistymi.'; $lang['over_budget'] = 'Przekracza budżet'; $lang['percent_budget'] = '% Budżet'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Nie utworzono budżetu, kliknij przycisk „Nowy”, aby utworzyć nowy budżet'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Nie utworzono budżetu'; $lang['accounting_transfer'] = 'Przenosić'; $lang['can_not_delete'] = 'Nie można usunąć'; $lang['import_account'] = 'Importuj konto'; $lang['download_sample'] = 'Pobierz próbkę'; $lang['file_xlsx_account'] = 'Do wprowadzenia wymagana jest kolumna z symbolem *; Typ kolumny, Typ podrzędny, Konto podrzędne może wprowadzić ID lub Nazwę;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Sformatuj plik Excela (typ: tekst) przed wprowadzeniem wartości.'; $lang['sub_type'] = 'Typ podrzędny'; $lang['account_code'] = 'Kod do konta'; $lang['account_name'] = 'Nazwa konta'; $lang['sub_account'] = 'Konto podrzędne'; $lang['sub_account_of'] = 'Konto podrzędne (konto)'; $lang['import_budget'] = 'Budżet importu'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'Do wpisania wymagana jest kolumna z symbolem *'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'Kolumna Nazwa konta może zawierać ID lub Nazwę.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Sformatuj plik Excela (typ: tekst) przed wprowadzeniem wartości.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Zduplikowane wiersze nie zostaną zaimportowane.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Dla każdej nazwy budżetu (kolumna Nazwa) istnieje tylko jedna odpowiadająca mu wartość Rok (kolumna Rok) i Typ (kolumna Typ) (patrz przykładowy plik).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Pobierz próbkę na miesiąc'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Pobierz próbkę na kwartał'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Pobierz próbkę na rok'; $lang['quarter'] = 'Jedna czwarta'; $lang['quarters'] = 'Mieszkanie'; $lang['total_only'] = 'Tylko sumy'; $lang['product_service'] = 'Produkt/Usługa'; $lang['income_statement'] = 'Rachunek dochodów'; $lang['display_rows_by'] = 'Wyświetl wiersze według'; $lang['display_columns_by'] = 'Wyświetl kolumny według'; $lang['not_specified'] = 'Nieokreślony'; $lang['vertical'] = 'Pionowy'; $lang['horizontal'] = 'Poziomy'; $lang['page_type'] = 'Typ strony'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Zresetuj typy szczegółów konta'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Spowoduje to usunięcie wszystkich danych w tabeli typu szczegółów konta'; $lang['banking_register'] = 'Rejestr bankowy'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Zaksięgowane transakcje bankowe'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Załóż konto bankowe'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Zaktualizuj swoje transakcje bankowe'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Uzgodnij konto bankowe'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Transakcje gotówkowe zarejestrowane w przychodach i wydatkach'; $lang['cleared'] = 'Wyczyszczono'; $lang['check_#'] = 'Sprawdzać #'; $lang['acc_bank_account'] = 'konto bankowe'; $lang['plaid_environment'] = 'Pledowe środowisko'; $lang['live'] = 'Na żywo'; $lang['sandbox'] = 'Piaskownica'; $lang['secrets'] = 'Tajniki'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Transakcja w kratę'; $lang['imported_date'] = 'Data importu'; $lang['verify_bank_account'] = 'Zweryfikuj konto pod kątem importu transakcji;'; $lang['import_transactions_date'] = 'Wybierz datę, od której chcesz importować transakcje'; $lang['import_new_transaction'] = 'Importuj nowe transakcje bankowe'; $lang['delete_verification'] = 'Usuń weryfikację;'; $lang['imported_successfully'] = 'Zaimportowano pomyślnie'; $lang['imported_fail'] = 'Niepowodzenie importu'; $lang['no_transaction'] = 'Brak transakcji'; $lang['debits_for_period'] = 'Całkowite wypłaty za okres'; $lang['credits_for_period'] = 'Suma depozytów za okres'; $lang['reconciliation_period'] = 'Okres pojednania'; $lang['reconciled_by'] = 'Pogodzony przez'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Transakcje w rejestrze bankowym'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Zaksięgowana transakcja bankowa z konta bankowego'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Wypłaty'; $lang['acc_deposits'] = 'Depozyty'; $lang['acc_match'] = 'Dopasować'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Dopasuj transakcje'; $lang['matched_successfully'] = 'Dopasowano pomyślnie'; $lang['match_fail'] = 'Mecz nie powiódł się'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Dokonaj wpisu dostosowującego'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'Zostaw to niejasne'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Usuń i rozpocznij proces ponownie'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Niezrównany pomyślnie'; $lang['unmatch_fail'] = 'Niezrównana porażka'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Dostosuj i zakończ'; $lang['acc_date'] = 'Data'; $lang['account'] = 'Rachunek'; $lang['bank_account'] = 'konto bankowe'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Dodajesz tę transakcję do rejestru bankowego'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Rozliczasz się z nierozliczonymi transakcjami:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Rejestr bankowy'; $lang['difference'] = 'Różnica'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Uzgodnienie zakończone'; $lang['total_difference'] = 'Całkowita różnica'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Zaksięgowane transakcje z Twojego konta bankowego.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Podsumowanie rozliczeń bankowych'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Szczegóły rozliczenia bankowego'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Raport podsumowujący uzgodnienia bankowe'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Raport szczegółów rozliczenia bankowego'; $lang['period_ending'] = 'Okresowe zakończenie'; $lang['cleared_transactions'] = 'Rozliczone transakcje'; $lang['cleared_balance'] = 'Wyczyszczone saldo'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Zarejestruj saldo na %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Data zakończenia wyciągu'; $lang['checks_and_payments'] = 'Czeki i płatności'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Depozyty i kredyty'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Proszę wybrać konto bankowe'; $lang['account_update'] = 'Aktualizacja'; $lang['saved_successfully'] = 'Zaktualizuj pomyślnie'; $lang['uncleared'] = 'Nieoczyszczone'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Brak zmian danych'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'Transakcje się nie zgadzają'; $lang['withdrawal'] = 'Wycofanie'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Konfiguracja mapowania kategorii wydatków'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Usuń nieprawidłowe wpisy'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Usunie wpisy, dla których transakcja już nie istnieje.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Pomyślnie usuń nieprawidłowe wpisy'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Nie ma nieprawidłowych wpisów'; $lang['manufacturing'] = 'Produkcja'; $lang['material_cost'] = 'Koszt materiału'; $lang['labour_cost'] = 'Koszt pracy'; $lang['purchase_return_order'] = 'Zwrot zamówienia'; $lang['purchase_refund'] = 'Refundacja'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Zwrot zamówienia sprzedaży'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Zwrot kosztów sprzedaży'; $lang['sales_return_order'] = 'Zwrot zamówienia sprzedaży'; $lang['sales_refund'] = 'Zwrot kosztów sprzedaży'; $lang['acc_bill'] = 'Rachunek'; $lang['add_new_bill'] = 'Dodaj nowy rachunek'; $lang['unpaid_bills'] = 'Niezapłacone rachunki'; $lang['paid_bills'] = 'Zapłacone rachunki'; $lang['approved_bills'] = 'Zatwierdzone rachunki'; $lang['write_checks'] = 'Wypisz czeki'; $lang['check_register'] = 'Sprawdź rejestr'; $lang['voided_checks'] = 'Unieważnione czeki'; $lang['configure_checks'] = 'Skonfiguruj czeki'; $lang['bill_date'] = 'Data rachunku'; $lang['acc_due_date'] = 'Termin'; $lang['debit_account'] = 'Konto debetowe'; $lang['credit_account'] = 'Konto kredytowe'; $lang['acc_attachment'] = 'Załącznik'; $lang['acc_vendor'] = 'Sprzedawca'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Szczegóły rachunku'; $lang['acc_unpaid'] = 'Nie zapłacony'; $lang['accounting_bills'] = 'Rachunki księgowe'; $lang['acc_open'] = 'otwarty'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Nazwa dostawcy'; $lang['acc_status'] = 'Status'; $lang['bulk_approve'] = 'Zatwierdzanie zbiorcze'; $lang['expand_table'] = 'Rozwiń tabelę'; $lang['approve_payable'] = 'Zatwierdź płatne'; $lang['bills'] = 'Rachunki'; $lang['acc_bills'] = 'Rachunki'; $lang['pay_bill'] = 'Zapłać rachunek'; $lang['ref_number'] = 'Numer referencyjny'; $lang['successful_approval'] = 'Pomyślne zatwierdzenie'; $lang['date_paid'] = 'Termin zapłaty'; $lang['account_debit'] = 'Obciążenie konta'; $lang['account_credit'] = 'Kredyt konta'; $lang['electronic_payment'] = 'Płatność elektroniczna'; $lang['check'] = 'Sprawdzać'; $lang['create_new_check'] = 'Utwórz nowy czek'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Opłata zapłacona'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Rachunki'; $lang['acc_paid'] = 'Płatny'; $lang['check_number'] = 'Sprawdź numer'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Upewnij się, że czeki zostały skonfigurowane.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Konto (z planu kont)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Wybierz czeki do ponownego wydrukowania (Możesz wybrać wiele czeków)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Wydrukuje ponownie czek z nowym numerem czeku'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Nowy początkowy numer czeku'; $lang['new_check_number'] = 'Nowy numer czeku'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Zapłać na zamówienie'; $lang['acc_memo'] = 'Notatka'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Uwzględnić numery tras i kont?'; $lang['include_company_name_address'] = 'Dołącz nazwę i adres firmy?'; $lang['include_check_number'] = 'Dołącz numer czeku?'; $lang['include_bank_name'] = 'Dołącz nazwę banku?'; $lang['save_print_later'] = 'Zapisz i wydrukuj później'; $lang['save_print_now'] = 'Zapisz i wydrukuj teraz'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Zapisz i wydrukuj wiele czeków'; $lang['save_print_now_note'] = 'Kliknij ten przycisk, aby wydrukować ten czek teraz.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Kliknij ten przycisk, aby umieścić wskazówkę dotyczącą zaewidencjonowania i wydrukować później razem z innymi czekami.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Kliknij ten przycisk, aby wydrukować ten czek i inne czeki teraz.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Czeki zostały skonfigurowane jako czeki biznesowe, trzy na stronę, 11 x 8,5 cala.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Koperta biznesowa: Laser Check, podwójne okienko, 3 5/8 x 8 7/8 cala.'; $lang['type_1'] = 'Typ 1'; $lang['type_2'] = 'typ 2'; $lang['type_3'] = 'typ 3'; $lang['type_4'] = 'typ 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'Odpowiednik czcionki MICR'; $lang['current_check_no'] = 'Bieżący numer czeku'; $lang['routing_number'] = 'Numer rozliczeniowy'; $lang['preview'] = 'Zapowiedź'; $lang['void_check'] = 'Unieważnij czek'; $lang['acc_bank'] = 'Bank'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Wybierz czeki do wydrukowania.'; $lang['printing_error'] = 'Błąd drukowania'; $lang['issue'] = 'Wydanie'; $lang['issued'] = 'Wydany'; $lang['void'] = 'Próżnia'; $lang['open_check'] = 'Otwórz czek'; $lang['acc_back'] = 'Z powrotem'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Przedrukowano pomyślnie'; $lang['back_check_note'] = 'Wróć do kroku generowania czeku'; $lang['choose_signature'] = 'Wybierz Podpis'; $lang['signature_is_available'] = 'Podpis jest dostępny'; $lang['import_signature'] = 'Importuj podpis'; $lang['print_and_issue'] = 'Wydrukuj i wydaj'; $lang['reason_for_void'] = 'Przyczyna nieważności'; $lang['successful_voided'] = 'Unieważniono'; $lang['book_closed'] = 'Książka zamknięta'; $lang['check_not_found'] = 'Nie znaleziono czeku'; $lang['fixed_equipment'] = 'Wyposażenie stałe'; $lang['assets'] = 'Aktywa'; $lang['licenses'] = 'Licencje'; $lang['components'] = 'składniki'; $lang['consumables'] = 'Materiały eksploatacyjne'; $lang['maintenances'] = 'Konserwacje'; $lang['depreciations'] = 'amortyzacja'; $lang['fe_asset'] = 'Zaleta'; $lang['fe_license'] = 'Licencja'; $lang['fe_component'] = 'Część'; $lang['fe_consumable'] = 'Materiał eksploatacyjny'; $lang['fe_maintenance'] = 'Konserwacja'; $lang['fe_depreciation'] = 'Deprecjacja'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Zapłać wiele rachunków temu samemu sprzedawcy'; $lang['acc_select_bill'] = 'Proszę wybrać przynajmniej jeden rachunek!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Proszę wybrać tylko rachunki sprzedawcy!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Jeszcze nie wydany'; $lang['asset_name'] = 'Nazwa zasobu'; $lang['bill'] = 'Rachunek'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Profil'; $lang['vendor_detail'] = 'Szczegóły dostawcy'; $lang['vendor_code'] = 'Kod dostawcy'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'To samo, co informacje o dostawcy'; $lang['profile'] = 'Profil'; $lang['accounting_vendor'] = 'Sprzedawca księgowości'; $lang['acc_billing_street'] = 'Ulica rozliczeniowa'; $lang['acc_billing_city'] = 'Miasto rozliczeniowe'; $lang['acc_billing_state'] = 'Stan rachunku'; $lang['acc_billing_zip'] = 'Rozliczeniowy ZIP'; $lang['acc_billing_country'] = 'Kraj rozliczenia'; $lang['acc_shipping_street'] = 'ulicy wysyłkowej'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Miasto wysyłkowe'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Stan wysyłki'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Wysyłka zip'; $lang['acc_shipping_country'] = 'Kraj wysyłki'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'Kolumna z symbolem „*” jest wymagana do wprowadzenia.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Sformatuj plik Excel (typ: tekst) przed wprowadzeniem wartości.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Zduplikowane wiersze kodu dostawcy nie zostaną zaimportowane.'; $lang['vendors'] = 'Sprzedawcy'; $lang['vendor_name'] = 'Nazwa dostawcy'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Całkowita liczba usuniętych dostawców: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Nowy sprzedawca'; $lang['import_vendors'] = 'Importuj dostawców'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'Rachunku, który został już opłacony, nie można usunąć'; $lang['purchase_order_return'] = 'Zwrot zamówienia'; $lang['purchase_invoice'] = 'Faktura zakupu'; $lang['bank_name'] = 'Nazwa banku'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Trasy bankowe'; $lang['print_checks'] = 'Wydrukuj czeki'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Proszę wybrać konto bankowe'; $lang['credit_note_refund'] = 'Nota kredytowa zwrotu pieniędzy'; $lang['bank_accounts'] = 'Konta bankowe'; $lang['add_bank_account'] = 'Dodaj konta bankowe'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Konwersja z zamówienia zakupu'; $lang['acc_transactions'] = 'Transakcje'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Kliknij prawym przyciskiem myszy wiersz, kolumnę lub komórkę, aby edytować.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Dodaj wpis'; $lang['reset_filter'] = 'Zresetuj filtr'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Skonfiguruj swoje konto bankowe'; $lang['registers'] = 'Rejestry'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Aktualizacja zakończona sukcesem'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Lista subkont'; $lang['user_register_transaction'] = 'Transakcja rejestracji użytkownika'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Saldo do przodu Od %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Klient/Sprzedawca'; $lang['stock_import'] = 'Import zapasów'; $lang['stock_export'] = 'Eksport zapasów'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'Po zaktualizowaniu transakcji nie można jej cofnąć za pomocą funkcji Usuń i rozpocznij proces ponownie. Więc upewnij się przed aktualizacją.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Od daty i Do daty'; $lang['date_filter_type'] = 'Typ filtra daty'; $lang['income_statement_modification'] = 'Modyfikacja rachunku zysków i strat'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Zresetuj modyfikację rachunku zysków i strat'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Spowoduje to usunięcie wszystkich modyfikacji rachunku zysków i strat i utworzenie ich ponownie na podstawie listy kont dochodów'; $lang['fomula'] = 'Fomula'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Zastosuj modyfikacje w rachunku zysków i strat'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Zastosuj modyfikacje rachunku zysków i strat do raportu'; $lang['total_net_income'] = 'Całkowity dochód netto'; $lang['opening_balance'] = 'Bilans początkowy'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Ponownie zweryfikuj swoje konto bankowe'; $lang['default_for_all_item'] = 'Domyślnie dla wszystkich pozycji'; $lang['rabat'] = 'Rabat'; $lang['mapping_type'] = 'Typ mapowania'; $lang['full_amount'] = 'Pełna kwota'; $lang['split_percentage'] = 'Podziel według procentu'; $lang['split_fixed'] = 'Podziel według kwoty'; $lang['undo_failed'] = 'Cofnięcie nie powiodło się'; $lang['undo_successfully'] = 'Cofnij pomyślnie'; $lang['acc_all_time'] = 'Cały czas';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia