whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
greek
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/greek/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Λογιστική'; $lang['transaction'] = 'Συναλλαγές'; $lang['journal_entry'] = 'Είσοδος ημερολογίου'; $lang['transfer'] = 'ΜΕΤΑΦΟΡΑ'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Λογιστικό Σχέδιο'; $lang['reconcile'] = 'Συμφιλίωση'; $lang['banking'] = 'ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ'; $lang['sales'] = 'Εκπτώσεις'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Πρώτος μήνας του οικονομικού έτους'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Πρώτος μήνας φορολογικού έτους'; $lang['accounting_method'] = 'Λογιστική μέθοδος'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Το ίδιο με το οικονομικό έτος'; $lang['accrual'] = 'Αύξηση'; $lang['close_the_books '] = 'Κλείστε τα βιβλία.'; $lang['accrual'] = 'Αύξηση'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Να επιτρέπονται αλλαγές μετά την προβολή προειδοποίησης'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Να επιτρέπονται αλλαγές μετά την προβολή προειδοποίησης και την εισαγωγή κωδικού πρόσβασης'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Ενεργοποίηση αριθμών λογαριασμού'; $lang['show_account_numbers'] = 'Εμφάνιση αριθμών λογαριασμού'; $lang['close_the_books'] = 'Κλείστε τα βιβλία'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Για την αναφορά, μπορείτε να ορίσετε οποιονδήποτε μήνα ως την έναρξη του οικονομικού σας έτους (ονομάζεται επίσης έτος οικονομικής αναφοράς ή λογιστικό έτος).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Επιλέξτε Accrual για αναφορά εισοδήματος όταν χρεώνετε έναν πελάτη. επιλέξτε Μετρητά για να αναφέρετε εισόδημα όταν λαμβάνετε πληρωμή από πελάτη. Εάν δεν είστε σίγουροι, συμβουλευτείτε τον λογιστή σας.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Αποτρέπει τυχόν αλλαγές στις συναλλαγές με ημερομηνία νωρίτερα από την ημερομηνία λήξης.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Ενεργοποιεί τη χρήση αριθμών λογαριασμού στο Διάγραμμα λογαριασμών σας. Αυτό επηρεάζει όλους τους χρήστες της εταιρείας σας.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Εμφανίζει αριθμούς λογαριασμού σε αναφορές και συναλλαγές, όπως σε έντυπα πωλήσεων και εξόδων (μόνο για την προβολή σας).'; $lang['closing_date'] = 'Τελευταία προθεσμία'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Εισπρακτέοι λογαριασμοί (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Οι εισπρακτέοι λογαριασμοί (ονομάζονται επίσης A / R, Debtors ή Trade και άλλες απαιτήσεις) παρακολουθούν τα χρήματα που οφείλουν οι πελάτες για προϊόντα ή υπηρεσίες και πληρωμές που πραγματοποιούν οι πελάτες. Κάθε πελάτης έχει ένα μητρώο, το οποίο λειτουργεί σαν λογαριασμός εισπρακτέος λογαριασμός για κάθε πελάτη.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Υπάρχοντα οικονομικά στοιχεία'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Επίδομα επισφαλών απαιτήσεων'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το επίδομα για επισφαλείς χρεώσεις για να εκτιμήσετε το μέρος των εισπρακτέων λογαριασμών που πιστεύετε ότι ενδέχεται να μην εισπράξετε. Χρησιμοποιήστε το μόνο εάν διατηρείτε τα βιβλία σας στη βάση δεδουλευμένης.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Διαθέσιμα προς πώληση περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα διαθέσιμα προς πώληση περιουσιακά στοιχεία για να παρακολουθείτε περιουσιακά στοιχεία που είναι διαθέσιμα προς πώληση και δεν αναμένεται να κρατηθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Κόστος Ανάπτυξης'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα ανάπτυξης για να παρακολουθήσετε τα ποσά που καταθέτετε ή αφαιρέστε για να κανονίσετε τη χρηματοδότηση, όπως ένα δάνειο SBA, ή για καταθέσεις εν αναμονή της αγοράς ακινήτων ή άλλων περιουσιακών στοιχείων. Όταν επιστραφεί η κατάθεση ή πραγματοποιηθεί η αγορά, καταργήστε το ποσό από αυτόν τον λογαριασμό.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Προκαταβολές μετρητών υπαλλήλων'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις προκαταβολές μετρητών υπαλλήλων για να παρακολουθείτε τους μισθούς και τους μισθούς των υπαλλήλων που εκδίδετε σε έναν υπάλληλο νωρίτερα, ή άλλα χρήματα εκτός μισθού που δίνονται στους υπαλλήλους. Αν κάνετε δάνειο σε έναν υπάλληλο, χρησιμοποιήστε τον τύπο λογαριασμού Τρέχοντος ενεργητικού που ονομάζεται Δάνεια σε άλλους.'; $lang['acc_inventory'] = 'Καταγραφή εμπορευμάτων'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Inventory για να παρακολουθείτε το κόστος των αγαθών που αγοράζει η επιχείρησή σας για μεταπώληση. Όταν τα αγαθά πωλούνται, αντιστοιχίστε την πώληση σε λογαριασμό κόστους πώλησης.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Επενδύσεις - Άλλα'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Investments - Other για να παρακολουθείτε την αξία των επενδύσεων που δεν καλύπτονται από άλλους τύπους λογαριασμών επενδύσεων. Τα παραδείγματα περιλαμβάνουν μετοχές, κέρματα ή χρυσό που αποτελούν αντικείμενο δημόσιας διαπραγμάτευσης.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Δάνεια σε αξιωματικούς'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Εάν λειτουργείτε την επιχείρησή σας ως Εταιρεία, χρησιμοποιήστε Δάνεια σε αξιωματικούς για να παρακολουθείτε χρήματα που δανείζονται σε αξιωματικούς της επιχείρησής σας.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Δάνεια σε άλλους'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Χρησιμοποιήστε δάνεια σε άλλους για να παρακολουθείτε τα χρήματα των επιχειρηματικών σας δανείων σε άλλα άτομα ή επιχειρήσεις. Αυτός ο τύπος λογαριασμού αναφέρεται επίσης ως Εισπρακτέες Σημειώσεις. Για τις πρόωρες πληρωμές μισθών στους υπαλλήλους, χρησιμοποιήστε τις προκαταβολές μετρητών υπαλλήλων.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Δάνεια προς τους μετόχους'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Εάν διαχειρίζεστε την επιχείρησή σας ως Εταιρεία, χρησιμοποιήστε Δάνεια στους Μετόχους για να παρακολουθήσετε τα χρήματα των επιχειρηματικών σας δανείων στους μετόχους της.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Λοιπά κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία για τρέχοντα περιουσιακά στοιχεία που δεν καλύπτονται από τους άλλους τύπους. Τα τρέχοντα περιουσιακά στοιχεία είναι πιθανό να μετατραπούν σε μετρητά ή να εξαντληθούν σε ένα χρόνο.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Προπληρωθέντα έξοδα'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Χρησιμοποιήστε προπληρωμένα έξοδα για να παρακολουθείτε πληρωμές για έξοδα που δεν θα αναγνωρίσετε μέχρι την επόμενη λογιστική περίοδο. Όταν αναγνωρίζετε τα έξοδα, κάντε μια καταχώριση ημερολογίου για να μεταφέρετε χρήματα από αυτόν τον λογαριασμό στον λογαριασμό εξόδων.'; $lang['acc_retainage'] = 'Διατήρηση'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Retainage εάν οι πελάτες σας κρατούν τακτικά ένα μέρος του ποσού της σύμβασης έως ότου ολοκληρώσετε ένα έργο. Αυτός ο τύπος λογαριασμού χρησιμοποιείται συχνά στον κατασκευαστικό κλάδο και μόνο εάν καταγράφετε εισόδημα σε δεδουλευμένη βάση.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Μη κατατεθειμένα κεφάλαια'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα μη κατατεθέντα χρήματα για μετρητά ή επιταγές από πωλήσεις που δεν έχουν κατατεθεί ακόμη. Για μικρά μετρητά, αντ \'αυτού, χρησιμοποιήστε μετρητά στο χέρι.'; $lang['acc_bank'] = 'Τράπεζα'; $lang['acc_bank_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τραπεζικούς λογαριασμούς για να παρακολουθείτε όλη την τρέχουσα δραστηριότητά σας, συμπεριλαμβανομένων των συναλλαγών με χρεωστική κάρτα.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'μετρητά και ισοδύναμα μετρητών'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Χρησιμοποιήστε μετρητά και ισοδύναμα μετρητών για να παρακολουθείτε μετρητά ή περιουσιακά στοιχεία που μπορούν να μετατραπούν σε μετρητά αμέσως. Για παράδειγμα, εμπορεύσιμοι τίτλοι και λογαριασμοί του Δημοσίου.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Μετρητά στο χέρι'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό μετρητών για να παρακολουθείτε μετρητά που διατηρεί η εταιρεία σας για περιστασιακά έξοδα, που ονομάζονται επίσης μετρητά. Για να παρακολουθείτε μετρητά από πωλήσεις που δεν έχουν κατατεθεί ακόμη, χρησιμοποιήστε έναν προ-δημιουργημένο λογαριασμό που ονομάζεται Μη κατατεθειμένα χρήματα.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Λογαριασμός εμπιστοσύνης πελάτη'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Χρησιμοποιήστε λογαριασμούς εμπιστοσύνης πελάτη για χρήματα που έχετε στη διάθεσή σας προς όφελος κάποιου άλλου. Για παράδειγμα, οι λογαριασμοί εμπιστοσύνης χρησιμοποιούνται συχνά από δικηγόρους για να παρακολουθούν τα έξοδα χρημάτων που τους έχουν δώσει οι πελάτες τους. Συχνά, για να αποτρέψετε το ποσό σε έναν λογαριασμό εμπιστοσύνης να μην μοιάζει με δικό σας, το ποσό αντισταθμίζεται σε έναν λογαριασμό "αντίθετης ευθύνης" (τρέχουσα υποχρέωση).'; $lang['acc_money_market'] = 'Χρηματιστήριο'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τη χρηματαγορά για να παρακολουθείτε τα ποσά στους λογαριασμούς της χρηματαγοράς. Για επενδύσεις, ανατρέξτε στο Τρέχον ενεργητικό.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Τα ενοίκια διατηρούνται σε εμπιστοσύνη'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα ενοίκια που διατηρούνται σε εμπιστοσύνη για να παρακολουθείτε τις καταθέσεις και τα ενοίκια που διατηρούνται για λογαριασμό των ιδιοκτητών ακινήτων. Συνήθως μόνο οι διαχειριστές ιδιοκτησίας χρησιμοποιούν αυτόν τον τύπο λογαριασμού.'; $lang['acc_savings'] = 'Οικονομίες'; $lang['acc_savings_note'] = 'Χρησιμοποιήστε λογαριασμούς ταμιευτηρίου για να παρακολουθείτε τη δραστηριότητα ταμιευτηρίου και CD. Κάθε λογαριασμός ταμιευτηρίου που διαθέτει η εταιρεία σας σε τράπεζα ή άλλο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα θα πρέπει να έχει το δικό του λογαριασμό Ταμιευτηρίου. Για επενδύσεις, ανατρέξτε στο Τρέχον ενεργητικό.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Συσσωρευμένη εξάντληση'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τη συσσωρευμένη εξάντληση για να παρακολουθείτε πόσο αδειάζετε έναν φυσικό πόρο.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Συσσώρευση αποσβέσεων σε ακίνητα, εγκαταστάσεις και εξοπλισμό'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τη συσσωρευμένη απόσβεση σε ακίνητα, εγκαταστάσεις και εξοπλισμό για να παρακολουθήσετε πόσο αποσβέσατε ένα πάγιο περιουσιακό στοιχείο (ένα φυσικό περιουσιακό στοιχείο που δεν περιμένετε να μετατρέψετε σε μετρητά κατά τη διάρκεια ενός έτους κανονικής λειτουργίας).'; $lang['acc_buildings'] = 'Κτίρια'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Χρησιμοποιήστε κτίρια για να παρακολουθείτε το κόστος των κατασκευών που σας ανήκουν και να χρησιμοποιήσετε για την επιχείρησή σας. Εάν έχετε επιχείρηση στο σπίτι σας, συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό γης για το τμήμα της γης οποιασδήποτε πραγματικής ιδιοκτησίας σας, διαιρώντας το κόστος της ιδιοκτησίας μεταξύ γης και κτιρίου με μια λογική μέθοδο. Μια κοινή μέθοδος είναι η μίμηση του λόγου γης προς κτίριο στη δήλωση φόρου ακινήτων.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Εξαντλήσιμα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε εξαντλήσιμα περιουσιακά στοιχεία για να παρακολουθείτε φυσικούς πόρους, όπως ξυλεία, πηγάδια πετρελαίου και αποθέματα ορυκτών.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Έπιπλα και φωτιστικά'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Έπιπλα και φωτιστικά για να παρακολουθείτε τυχόν έπιπλα και είδη που η επιχείρησή σας διαθέτει και χρησιμοποιεί, όπως μια οδοντιατρική καρέκλα ή θάλαμος πωλήσεων.'; $lang['acc_land'] = 'Γη'; $lang['acc_land_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Land για να εντοπίσετε περιουσιακά στοιχεία που δεν μετατρέπονται εύκολα σε μετρητά ή δεν αναμένεται να γίνουν μετρητά εντός του επόμενου έτους. Για παράδειγμα, βελτιώσεις μισθωμάτων.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Βελτιώσεις μισθωμάτων'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις βελτιώσεις Leasehold για να παρακολουθήσετε βελτιώσεις σε ένα μισθωμένο περιουσιακό στοιχείο που αυξάνει την αξία του περιουσιακού στοιχείου. Για παράδειγμα, αν χαλιάζετε μισθωμένο χώρο γραφείου και δεν σας επιστρέφονται, αυτό είναι μια βελτίωση μισθωμάτων.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Μηχανήματα και εξοπλισμός'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Χρησιμοποιήστε μηχανήματα και εξοπλισμό για να παρακολουθείτε το υλικό του υπολογιστή, καθώς και άλλα εξαρτήματα ή συσκευές που δεν ανήκουν σε έπιπλα που ανήκουν και χρησιμοποιούνται για την επιχείρησή σας. Αυτό περιλαμβάνει εξοπλισμό που οδηγείτε, όπως τρακτέρ και χλοοκοπτικά. Ωστόσο, τα αυτοκίνητα και τα φορτηγά πρέπει να παρακολουθούνται με λογαριασμούς οχημάτων.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Άλλα πάγια στοιχεία ενεργητικού'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλο πάγιο στοιχείο για πάγια περιουσιακά στοιχεία που δεν καλύπτονται από άλλους τύπους περιουσιακών στοιχείων. Τα πάγια περιουσιακά στοιχεία είναι φυσική ιδιοκτησία που χρησιμοποιείτε στην επιχείρησή σας και που δεν αναμένεται να μετατραπούν σε μετρητά ή να εξαντληθούν κατά τη διάρκεια ενός έτους κανονικών δραστηριοτήτων.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Οχήματα'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Χρησιμοποιήστε οχήματα για να παρακολουθείτε την αξία των οχημάτων που διαθέτει η επιχείρησή σας και τις χρήσεις της επιχείρησής σας. Αυτό περιλαμβάνει οχήματα εκτός δρόμου, αεροπλάνα, ελικόπτερα και σκάφη. Εάν χρησιμοποιείτε ένα όχημα τόσο για επαγγελματική όσο και για προσωπική χρήση, συμβουλευτείτε τον λογιστή σας για να δείτε πώς πρέπει να παρακολουθείτε την αξία του.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Συσσωρευμένη απόσβεση μη κυκλοφορούντων περιουσιακών στοιχείων'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τη συσσωρευμένη απόσβεση μη κυκλοφορούντων περιουσιακών στοιχείων για να παρακολουθείτε πόσα έχετε αποσβέσει ένα στοιχείο του οποίου ο τύπος είναι μη κυκλοφορούν ενεργητικό.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Περιουσιακά στοιχεία που διατίθενται προς πώληση'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα Στοιχεία που διατηρούνται προς πώληση για να παρακολουθείτε τα περιουσιακά στοιχεία μιας εταιρείας που είναι διαθέσιμα προς πώληση και δεν αναμένεται να κρατηθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Αναβαλλόμενος φόρος'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Χρησιμοποιήστε αναβαλλόμενη φορολογία για φορολογικές υποχρεώσεις ή περιουσιακά στοιχεία που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε μελλοντικές λογιστικές περιόδους.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Φήμη και πελατεία'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την υπεραξία μόνο εάν έχετε αποκτήσει άλλη εταιρεία. Αντιπροσωπεύει τα άυλα περιουσιακά στοιχεία της εξαγοραζόμενης εταιρείας που της έδωσε ένα πλεονέκτημα, όπως ευνοϊκές κυβερνητικές σχέσεις, όνομα επιχείρησης, εξαιρετικές αξιολογήσεις πιστοληπτικής ικανότητας, τοποθεσία, ανώτερη διαχείριση, λίστες πελατών, ποιότητα προϊόντος ή καλές εργασιακές σχέσεις.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Άυλα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα άυλα στοιχεία για να παρακολουθείτε άυλα στοιχεία που σκοπεύετε να αποσβέσετε. Παραδείγματα περιλαμβάνουν franchise, λίστες πελατών, πνευματικά δικαιώματα και διπλώματα ευρεσιτεχνίας.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Αγορά μισθώσεων'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την αγορά μισθώσεων για να παρακολουθείτε τις πληρωμές μισθώσεων που θα εφαρμοστούν κατά την αγορά ενός μισθωμένου περιουσιακού στοιχείου. Δεν παρακολουθείτε το ίδιο το μισθωμένο περιουσιακό στοιχείο μέχρι να το αγοράσετε.'; $lang['acc_licences'] = 'Άδειες'; $lang['acc_licences_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις άδειες για να παρακολουθείτε μη επαγγελματικές άδειες για άδεια για να συμμετάσχετε σε μια δραστηριότητα, όπως η πώληση αλκοόλ ή ραδιοφωνικών εκπομπών. Για αμοιβές που σχετίζονται με επαγγελματικές άδειες που χορηγούνται σε ιδιώτες, χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό νομικών και επαγγελματικών εξόδων.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Μακροπρόθεσμες επενδύσεις'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Χρησιμοποιήστε μακροπρόθεσμες επενδύσεις για να παρακολουθείτε επενδύσεις που έχουν ημερομηνία λήξης μεγαλύτερη από ένα έτος.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Οργανωτικές δαπάνες'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα οργανωτικά κόστη για να παρακολουθείτε το κόστος που προκύπτει κατά τη δημιουργία μιας εταιρικής σχέσης ή μιας εταιρείας. Οι δαπάνες περιλαμβάνουν τα νομικά και λογιστικά έξοδα που είναι απαραίτητα για την οργάνωση της εταιρείας, τη διευκόλυνση της κατάθεσης των νομικών εγγράφων και άλλων εγγράφων.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Άλλα μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε άλλα μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία για να παρακολουθείτε στοιχεία που δεν καλύπτονται από άλλους τύπους. Τα μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία είναι μακροπρόθεσμα περιουσιακά στοιχεία που αναμένεται να παρέχουν αξία για περισσότερο από ένα έτος.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Καταθέσεις ασφαλείας'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Χρησιμοποιήστε καταθέσεις ασφαλείας για να παρακολουθείτε τα χρήματα που έχετε πληρώσει για να καλύψετε τυχόν πιθανά έξοδα που προκύπτουν από ζημιές, απώλειες ή κλοπές. Τα χρήματα θα πρέπει να σας επιστραφούν στο τέλος της σύμβασης. Εάν αποδέχεστε προκαταβολές, προκαταβολές, καταθέσεις ασφαλείας ή άλλα είδη καταθέσεων, χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό Άλλων τρεχουσών υποχρεώσεων με τον τύπο λεπτομέρειας Άλλες τρέχουσες υποχρεώσεις.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Πληρωτέοι λογαριασμοί (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Οι πληρωτέοι λογαριασμοί (ονομάζονται επίσης A / P, Trade and other payables ή Creditors) παρακολουθούν τα ποσά που οφείλετε στους προμηθευτές σας.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Πιστωτική κάρτα'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Οι λογαριασμοί πιστωτικών καρτών παρακολουθούν το οφειλόμενο υπόλοιπο στις επαγγελματικές σας πιστωτικές κάρτες. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό πιστωτικής κάρτας για κάθε λογαριασμό πιστωτικής κάρτας που χρησιμοποιεί η επιχείρησή σας.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Δεδουλευμένες υποχρεώσεις'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις δεδουλευμένες υποχρεώσεις για να παρακολουθείτε τα έξοδα που έχει πραγματοποιήσει μια επιχείρηση αλλά δεν έχει ακόμη πληρώσει. Για παράδειγμα, συντάξεις για εταιρείες που συνεισφέρουν σε ταμείο συντάξεων για τους υπαλλήλους τους για τη συνταξιοδότησή τους.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Λογαριασμοί εμπιστοσύνης πελατών - Υποχρεώσεις'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε λογαριασμούς Client Trust - υποχρεώσεις για αντιστάθμιση λογαριασμών Client Trust σε περιουσιακά στοιχεία. Τα ποσά σε αυτούς τους λογαριασμούς διατηρούνται από την επιχείρησή σας για λογαριασμό τρίτων. Δεν ανήκουν στην επιχείρησή σας, επομένως δεν πρέπει να εμφανίζονται δικοί σας στον ισολογισμό σας. Αυτός ο λογαριασμός "contra" το φροντίζει, αρκεί να ταιριάζουν τα δύο υπόλοιπα.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Τρέχουσα φορολογική υποχρέωση'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την τρέχουσα φορολογική υποχρέωση για να παρακολουθείτε το συνολικό ποσό των φόρων που έχουν συλλεχθεί, αλλά δεν έχουν ακόμη καταβληθεί στην κυβέρνηση.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Τρέχουσα μερίδα υποχρεώσεων βάσει χρηματοδοτικών μισθώσεων'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Τρέχον τμήμα των υποχρεώσεων βάσει χρηματοδοτικών μισθώσεων για να παρακολουθείτε την αξία των μισθωμάτων που οφείλονται εντός των επόμενων 12 μηνών.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Μερίσματα πληρωτέα'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα μερίσματα που καταβάλλονται για την παρακολούθηση μερισμάτων που οφείλονται στους μετόχους αλλά δεν έχουν ακόμη πληρωθεί.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Καταβλητέος φόρος εισοδήματος'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τον καταβλητέο φόρο εισοδήματος για να παρακολουθείτε χρήματα που οφείλονται να πληρώσετε τις υποχρεώσεις φόρου εισοδήματος της εταιρείας.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Ασφαλιστική πληρωτέα'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την πληρωτέα Ασφάλιση για να παρακολουθείτε τα οφειλόμενα ποσά της ασφάλισης. Αυτός ο λογαριασμός είναι πιο χρήσιμος για επιχειρήσεις με μηνιαία επαναλαμβανόμενα έξοδα ασφάλισης.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Γραμμή πίστωσης'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το όριο πίστωσης για να παρακολουθείτε το οφειλόμενο υπόλοιπο σε όποια πίστωση έχει η επιχείρησή σας. Κάθε πιστωτικό όριο της επιχείρησής σας πρέπει να έχει το δικό του λογαριασμό πιστωτικής γραμμής.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Δάνειο πληρωτέο'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Δάνειο που καταβάλλεται για να παρακολουθείτε τα δάνεια που οφείλει η επιχείρησή σας τα οποία είναι πληρωτέα εντός των επόμενων δώδεκα μηνών. Για μακροπρόθεσμα δάνεια, χρησιμοποιήστε αντ \'αυτού τη μακροπρόθεσμη υποχρέωση που ονομάζεται πληρωτέα με σημειώσεις.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Άλλες τρέχουσες υποχρεώσεις'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλες τρέχουσες υποχρεώσεις για την παρακολούθηση χρημάτων που οφείλει η εταιρεία και οφείλονται εντός ενός έτους.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Εκκαθάριση μισθοδοσίας'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την εκκαθάριση μισθοδοσίας για να παρακολουθείτε τυχόν μη φορολογικά ποσά που έχετε αφαιρέσει από τις μισθές υπαλλήλων ή που οφείλετε ως αποτέλεσμα της πληρωμής μισθοδοσίας. Όταν προωθείτε χρήματα στους κατάλληλους προμηθευτές, αφαιρέστε το ποσό από το υπόλοιπο αυτού του λογαριασμού. Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον λογαριασμό για ποσά φόρου που έχετε παρακρατήσει ή οφείλετε από την καταβολή μισθών εργαζομένων. Για αυτά τα ποσά, χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό πληρωτέου φόρου μισθοδοσίας.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Υποχρεώσεις μισθοδοσίας'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις υποχρεώσεις μισθοδοσίας για να παρακολουθείτε τα φορολογικά ποσά που οφείλετε στις κυβερνητικές υπηρεσίες ως αποτέλεσμα της πληρωμής μισθών. Αυτό περιλαμβάνει παρακρατηθέντες φόρους, ασφάλιστρα υγειονομικής περίθαλψης, ασφάλιση εργασίας, κρατικές συντάξεις κ.λπ. Όταν προωθείτε τα χρήματα στον κρατικό οργανισμό, αφαιρέστε το ποσό από το υπόλοιπο αυτού του λογαριασμού.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Προπληρωμένα έξοδα πληρωτέα'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα προπληρωμένα έξοδα που καταβάλλονται για την παρακολούθηση στοιχείων όπως οι οφειλόμενοι φόροι ιδιοκτησίας, αλλά δεν έχουν ακόμη εκπεσθεί ως έξοδο επειδή η περίοδος που καλύπτει δεν έχει παρέλθει ακόμη.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Ενοίκια εμπιστοσύνης - Ευθύνη'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα ενοίκια σε εμπιστοσύνη - ευθύνη για να αντισταθμίσετε το ενοίκιο στο ποσό εμπιστοσύνης σε περιουσιακά στοιχεία. Τα ποσά σε αυτούς τους λογαριασμούς διατηρούνται από την επιχείρησή σας για λογαριασμό τρίτων. Δεν ανήκουν στην επιχείρησή σας, επομένως δεν πρέπει να εμφανίζονται δικοί σας στον ισολογισμό σας. Αυτός ο λογαριασμός "contra" το φροντίζει, αρκεί να ταιριάζουν τα δύο υπόλοιπα.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Πληρωτέος φόρος πωλήσεων και υπηρεσιών'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τον φόρο πωλήσεων και υπηρεσιών που καταβάλλεται για την παρακολούθηση του φόρου που έχετε εισπράξει, αλλά δεν έχει ακόμη αποσταλεί στην κυβερνητική φορολογική υπηρεσία. Αυτό περιλαμβάνει φόρο προστιθέμενης αξίας, φόρο αγαθών και υπηρεσιών, φόρο πωλήσεων και άλλο φόρο κατανάλωσης.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Πληρωτέες διακοπές πληρωτέες'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις δεδουλευμένες αργίες που καταβάλλονται για να παρακολουθείτε τις διακοπές που έχετε κερδίσει, αλλά δεν έχουν καταβληθεί στους υπαλλήλους.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Δεδουλευμένες μη βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις δεδουλευμένες μη τρέχουσες υποχρεώσεις για να παρακολουθείτε τα έξοδα που έχει πραγματοποιήσει μια επιχείρηση αλλά δεν έχει ακόμη πληρώσει. Για παράδειγμα, συντάξεις για εταιρείες που συνεισφέρουν σε ταμείο συντάξεων για τους υπαλλήλους τους για τη συνταξιοδότησή τους.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Υποχρεώσεις που σχετίζονται με περιουσιακά στοιχεία που διατηρούνται προς πώληση'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με περιουσιακά στοιχεία που διατηρούνται προς πώληση για να παρακολουθείτε τυχόν υποχρεώσεις που σχετίζονται άμεσα με περιουσιακά στοιχεία που πωλούνται ή διαγράφονται.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Μακροπρόθεσμο χρέος'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το μακροπρόθεσμο χρέος για να παρακολουθείτε δάνεια και υποχρεώσεις με διάρκεια μεγαλύτερη του ενός έτους. Για παράδειγμα, υποθήκες.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Γραμμάτια πληρωτέα'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις πληρωτέες σημειώσεις για να παρακολουθείτε τα ποσά που οφείλει η επιχείρησή σας σε μακροπρόθεσμα (πάνω από δώδεκα μήνες) δάνεια. Για βραχύτερα δάνεια, χρησιμοποιήστε τον τύπο λογαριασμού τρεχουσών υποχρεώσεων που ονομάζεται Δάνειο πληρωτέο.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Άλλες μη βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλες μη βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις για να παρακολουθείτε τις οφειλές που οφείλονται σε περισσότερο από δώδεκα μήνες που δεν ταιριάζουν με τους άλλους τύπους λογαριασμού Μη Τρέχουσας υποχρέωσης.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Πληρωτέες σημειώσεις μετόχων'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις σημειώσεις μετόχων που καταβάλλονται για την παρακολούθηση των μακροπρόθεσμων υπολοίπων δανείων που η επιχείρησή σας οφείλει στους μετόχους της.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Συσσωρευμένη προσαρμογή'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Ορισμένες εταιρείες χρησιμοποιούν αυτόν τον λογαριασμό για να παρακολουθούν προσαρμογές στα ίδια κεφάλαια που δεν αποδίδονται στα καθαρά έσοδα.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Εκταμιευθέν μέρισμα'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το μέρισμα που εκταμιεύθηκε για να παρακολουθήσετε μια πληρωμή που δόθηκε στους μετόχους της από τα παρακρατούμενα κέρδη της εταιρείας.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Ίδια κεφάλαια κερδών θυγατρικών'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα ίδια κεφάλαια στα κέρδη των θυγατρικών για να παρακολουθείτε την αρχική επένδυση σε μετοχές θυγατρικών συν το μερίδιο των κερδών ή ζημιών από τις δραστηριότητες της θυγατρικής.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Ανοίγοντας Ίδιο Υπόλοιπο'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Καθώς εισάγετε τα υπόλοιπα ανοίγματος, το Σύστημα καταγράφει τα ποσά στα Ίδια κεφάλαια ανοίγματος. Αυτό διασφαλίζει ότι έχετε έναν σωστό ισολογισμό για την εταιρεία σας, ακόμη και πριν ολοκληρώσετε την καταχώριση όλων των περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων της εταιρείας σας.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Συνηθισμένες μετοχές'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Οι εταιρείες χρησιμοποιούν τις κοινές μετοχές για να παρακολουθούν τις κοινές μετοχές της στα χέρια των μετόχων. Το ποσό σε αυτόν τον λογαριασμό πρέπει να είναι η δηλωμένη (ή ονομαστική) αξία του αποθέματος.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Λοιπά συνολικά έσοδα'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα συνολικά έσοδα για να παρακολουθείτε τις αυξήσεις ή τις μειώσεις των εσόδων από διάφορες επιχειρήσεις που δεν έχουν ακόμη απορροφηθεί από την εταιρεία.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Ίδια κεφάλαια κατόχου'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Οι εταιρείες χρησιμοποιούν τα ίδια κεφάλαια του Ιδιοκτήτη για να παρουσιάσουν το σωρευτικό καθαρό εισόδημα ή τη ζημία της επιχείρησής τους από την αρχή του οικονομικού έτους.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Καταβεβλημένο κεφάλαιο ή πλεόνασμα'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Οι εταιρείες χρησιμοποιούν το καταβεβλημένο κεφάλαιο για να παρακολουθούν τα ποσά που λαμβάνονται από τους μετόχους σε αντάλλαγμα μετοχών που είναι πάνω και πάνω από την αναφερόμενη (ή την ονομαστική) αξία των μετοχών.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Συνεισφορές συνεργατών'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Οι συνεργασίες χρησιμοποιούν τις συνεισφορές συνεργατών για να παρακολουθούν τα ποσά που συνεισφέρουν οι συνεργάτες στη συνεργασία κατά τη διάρκεια του έτους.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Διανομές συνεργατών'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Οι εταιρικές σχέσεις χρησιμοποιούν διανομές συνεργατών για να παρακολουθούν τα ποσά που διανέμονται από τη συνεργασία στους συνεργάτες της κατά τη διάρκεια του έτους. Μην το χρησιμοποιείτε για τακτικές πληρωμές σε συνεργάτες για τόκους ή υπηρεσίες. Για κανονικές πληρωμές, χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό Εγγυημένων πληρωμών (λογαριασμός εξόδων στα έξοδα μισθοδοσίας).'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Ίδια κεφάλαια συνεργάτη'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Οι Συνεργασίες χρησιμοποιούν τα ίδια κεφάλαια του Συνεργάτη για να δείξουν τα έσοδα που απομένουν στην εταιρική σχέση για κάθε συνεργάτη από το τέλος του προηγούμενου έτους.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Προνομιούχες μετοχές'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Οι εταιρείες χρησιμοποιούν αυτόν τον λογαριασμό για να παρακολουθούν τις προτιμώμενες μετοχές τους στα χέρια των μετόχων. Το ποσό σε αυτόν τον λογαριασμό πρέπει να είναι η δηλωμένη (ή ονομαστική) αξία των μετοχών.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Παρακρατημένα κέρδη'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Τα κέρδη εις νέον παρακολουθούν τα καθαρά έσοδα από προηγούμενα οικονομικά έτη.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Μετοχικό κεφάλαιο'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το μετοχικό κεφάλαιο για να παρακολουθείτε τα κεφάλαια που συγκεντρώνονται με την έκδοση μετοχών.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Μετοχές του Δημοσίου'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Οι εταιρείες χρησιμοποιούν μετοχές του Δημοσίου για να παρακολουθούν τα ποσά που πληρώνει η εταιρεία για να αγοράσουν τις δικές τους μετοχές πίσω από τους μετόχους.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Παρέχονται εκπτώσεις / επιστροφές χρημάτων'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Χρησιμοποιήστε εκπτώσεις / επιστροφές χρημάτων που δίνονται για να παρακολουθείτε τις εκπτώσεις που δίνετε στους πελάτες. Αυτός ο λογαριασμός έχει συνήθως αρνητικό υπόλοιπο, οπότε αντισταθμίζει άλλα έσοδα. Για εκπτώσεις από προμηθευτές, χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό εξόδων.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Μη κερδοσκοπικό εισόδημα'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το μη κερδοσκοπικό εισόδημα για να παρακολουθείτε τα χρήματα που εισέρχονται εάν είστε μη κερδοσκοπικός οργανισμός.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Άλλα πρωτογενή έσοδα'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλο πρωτογενές εισόδημα για να παρακολουθείτε τα έσοδα από τις συνήθεις επιχειρηματικές δραστηριότητες που δεν εμπίπτουν σε άλλο τύπο εισοδήματος.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Έσοδα - Γενικά'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Χρήση εσόδων - Γενικά για την παρακολούθηση εσόδων από συνήθεις επιχειρηματικές δραστηριότητες που δεν εντάσσονται σε καμία άλλη κατηγορία.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Πωλήσεις - λιανική'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις Πωλήσεις - λιανική για να παρακολουθείτε τις πωλήσεις αγαθών / υπηρεσιών που έχουν κόστος προσαύξησης στους καταναλωτές.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Πωλήσεις - χονδρική'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις Πωλήσεις - χονδρική για να παρακολουθείτε την πώληση αγαθών σε ποσότητα για σκοπούς μεταπώλησης.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Πωλήσεις εσόδων προϊόντος'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις πωλήσεις εισοδήματος προϊόντων για να παρακολουθείτε τα έσοδα από την πώληση προϊόντων. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει όλα τα είδη προϊόντων, όπως καλλιέργειες και ζώα, τέλη ενοικίασης, παραστάσεις και φαγητό που σερβίρεται.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Εισόδημα υπηρεσιών / τελών'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το εισόδημα υπηρεσιών / τελών για να παρακολουθείτε το εισόδημα από υπηρεσίες που εκτελείτε ή τα συνήθη τέλη χρήσης που χρεώνετε. Για αμοιβές οι πελάτες σας πληρώνουν για καθυστερημένες πληρωμές ή άλλες ασυνήθιστες καταστάσεις, χρησιμοποιήστε τον τύπο λογαριασμού Άλλα έσοδα που ονομάζεται Άλλα διάφορα έσοδα.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Μη εφαρμοσμένα έσοδα από πληρωμές σε μετρητά'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Μη εφαρμοσμένο εισόδημα πληρωμής μετρητών αναφέρει το εισόδημα βάσει μετρητών από πληρωμές πελατών που έχετε λάβει αλλά δεν εφαρμόζονται σε τιμολόγια ή χρεώσεις. Γενικά, δεν θα το χρησιμοποιούσατε ποτέ απευθείας σε μια συναλλαγή αγοράς ή πώλησης.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Έσοδα μερισμάτων'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έσοδα από μερίσματα για να παρακολουθείτε φορολογητέα μερίσματα από επενδύσεις.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Κερδισμένοι τόκοι'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τους Τόκους που έχετε κερδίσει για να παρακολουθείτε τους τόκους από τραπεζικούς λογαριασμούς ή αποταμιευτικούς λογαριασμούς, επενδύσεις ή πληρωμές τόκων σε δάνεια που έχει πραγματοποιήσει η επιχείρησή σας.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Απώλεια διάθεσης περιουσιακών στοιχείων'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την απώλεια κατά τη διάθεση περιουσιακών στοιχείων για να παρακολουθείτε τις απώλειες που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάθεση περιουσιακών στοιχείων.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Άλλα έσοδα από επενδύσεις'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα έσοδα από επενδύσεις για να παρακολουθείτε άλλους τύπους εσόδων από επενδύσεις που δεν προέρχονται από μερίσματα ή τόκους.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Άλλα διάφορα έσοδα'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα διάφορα έσοδα για να παρακολουθήσετε εισόδημα που δεν προέρχεται από τις συνήθεις επιχειρηματικές δραστηριότητες και δεν εμπίπτει σε άλλο τύπο Άλλου Εισοδήματος.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Άλλα έσοδα εκμετάλλευσης'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα λειτουργικά έσοδα για την παρακολούθηση εσόδων από δραστηριότητες εκτός από τις συνήθεις επιχειρηματικές δραστηριότητες. Για παράδειγμα, επενδυτικοί τόκοι, κέρδη σε συνάλλαγμα και έσοδα από ενοίκια.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Τόκοι απαλλαγής φόρου'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Χρησιμοποιήστε αφορολόγητους τόκους για να καταγράψετε τόκους που δεν φορολογούνται, όπως τόκους χρημάτων σε αφορολόγητους λογαριασμούς συνταξιοδότησης ή τόκους από αφορολόγητα ομόλογα.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Μη πραγματοποιηθείσες ζημίες επί χρεογράφων, χωρίς φόρους'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Μη πραγματοποιηθείσες ζημίες σε χρεόγραφα, καθαρά από το φόρο για να παρακολουθείτε τις απώλειες σε χρεόγραφα που έχουν συμβεί αλλά δεν έχουν πραγματοποιηθεί ακόμη μέσω μιας συναλλαγής. Για παράδειγμα, μετοχές των οποίων η αξία έχει μειωθεί αλλά εξακολουθούν να διατηρούνται.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Κόστος εργασίας - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Κόστος εργασίας - COS για να παρακολουθείτε το κόστος πληρωμής των εργαζομένων για την παραγωγή προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών. Περιλαμβάνει όλα τα έξοδα απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων και των μεταφορών, εάν υπάρχουν.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Ενοικίαση εξοπλισμού - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Χρησιμοποιήστε ενοικίαση εξοπλισμού - COS για να παρακολουθείτε το κόστος ενοικίασης εξοπλισμού για την παραγωγή προϊόντων ή υπηρεσιών. Εάν αγοράζετε εξοπλισμό, χρησιμοποιήστε έναν τύπο λογαριασμού σταθερού περιουσιακού στοιχείου που ονομάζεται Μηχανήματα και εξοπλισμός.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Ναύλος και παράδοση - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το φορτίο και την παράδοση - COS για να παρακολουθείτε το κόστος αποστολής / παράδοσης της απόκτησης πρώτων υλών και της παραγωγής τελικών προϊόντων για μεταπώληση.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Άλλα κόστη πωλήσεων - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα κόστη πωλήσεων - COS για να παρακολουθείτε το κόστος που σχετίζεται με υπηρεσίες ή πωλήσεις που παρέχετε που δεν εμπίπτουν σε άλλο τύπο κόστους πωλήσεων.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Προμήθειες και υλικά - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Χρησιμοποιήστε αναλώσιμα και υλικά - COS για να παρακολουθείτε το κόστος των πρώτων υλών και ανταλλακτικών που χρησιμοποιούνται ή καταναλώνονται κατά την παραγωγή ενός προϊόντος ή την παροχή μιας υπηρεσίας.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Διαφήμιση / Διαφημιστική'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τη Διαφήμιση / προωθητική ενέργεια για να παρακολουθείτε τα χρήματα που δαπανώνται για την προώθηση της εταιρείας σας. Ίσως θέλετε διαφορετικοί λογαριασμοί αυτού του τύπου να παρακολουθούν διαφορετικές προσπάθειες προώθησης (Υπερκατάλογος, εφημερίδα, ραδιόφωνο, φυλλάδια, εκδηλώσεις και ούτω καθεξής). Εάν η προσπάθεια προώθησης είναι γεύμα, χρησιμοποιήστε τα διαφημιστικά γεύματα.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Έξοδα απόσβεσης'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα απόσβεσης για να παρακολουθείτε τη διαγραφή περιουσιακών στοιχείων (όπως άυλα περιουσιακά στοιχεία ή επενδύσεις) κατά την προβλεπόμενη διάρκεια ζωής των περιουσιακών στοιχείων.'; $lang['acc_auto'] = 'Αυτο'; $lang['acc_auto_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Auto για να παρακολουθείτε το κόστος που σχετίζεται με οχήματα. Ίσως θέλετε διαφορετικοί λογαριασμοί αυτού του τύπου να παρακολουθούν βενζίνη, επισκευές και συντήρηση. Εάν η επιχείρησή σας διαθέτει αυτοκίνητο ή φορτηγό, ίσως θελήσετε να παρακολουθείτε την αξία της ως πάγιο στοιχείο, εκτός από την παρακολούθηση των εξόδων της.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Κακά χρέη'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το κακό χρέος για να παρακολουθείτε το χρέος που έχετε διαγράψει.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'τραπεζικές χρεώσεις'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τραπεζικές χρεώσεις για τυχόν χρεώσεις που πληρώνετε σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Φιλανθρωπικές συνεισφορές'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις φιλανθρωπικές συνεισφορές για να παρακολουθείτε τα δώρα στη φιλανθρωπία.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Προμήθειες και τέλη'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τις προμήθειες και τα τέλη για να παρακολουθείτε τα ποσά που πληρώνονται σε πράκτορες (όπως μεσίτες) για να εκτελέσουν μια συναλλαγή.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Κόστος εργασίας'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Κόστος εργασίας για να παρακολουθείτε το κόστος πληρωμής των εργαζομένων για την παραγωγή προϊόντων ή την παροχή υπηρεσιών. Περιλαμβάνει όλα τα έξοδα απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων και της μεταφοράς, εάν ισχύει. Αυτός ο λογαριασμός είναι επίσης διαθέσιμος ως λογαριασμός Κόστους Πωλήσεων (COS).'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Τέλη και συνδρομές'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα τέλη και τις συνδρομές για να παρακολουθείτε τα τέλη και τις συνδρομές που σχετίζονται με τη λειτουργία της επιχείρησής σας. Μπορεί να θέλετε διαφορετικούς λογαριασμούς αυτού του τύπου για επαγγελματικά τέλη, αμοιβές για άδειες που δεν μπορούν να μεταφερθούν, περιοδικά, εφημερίδες, εκδόσεις βιομηχανίας ή συνδρομές υπηρεσιών.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Ενοικίαση εξοπλισμού'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την ενοικίαση εξοπλισμού για να παρακολουθείτε το κόστος ενοικίασης εξοπλισμού για την παραγωγή προϊόντων ή υπηρεσιών. Αυτός ο λογαριασμός είναι επίσης διαθέσιμος ως λογαριασμός Κόστους Πωλήσεων. Εάν αγοράζετε εξοπλισμό, χρησιμοποιήστε έναν τύπο λογαριασμού πάγιου περιουσιακού στοιχείου που ονομάζεται Μηχανήματα και εξοπλισμός.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Οικονομικά έξοδα'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το κόστος χρηματοδότησης για να παρακολουθείτε το κόστος λήψης δανείων ή πίστωσης Παραδείγματα χρηματοοικονομικών δαπανών θα ήταν τα έξοδα πιστωτικών καρτών, τα έξοδα τόκων και υποθηκών.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Φόρος εισοδήματος'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα φόρου εισοδήματος για να παρακολουθείτε τους φόρους εισοδήματος που έχει καταβάλει η εταιρεία για να εκπληρώσει τις φορολογικές υποχρεώσεις τους.'; $lang['acc_insurance'] = 'ΑΣΦΑΛΙΣΗ'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την Ασφάλεια για να παρακολουθείτε τις ασφαλιστικές πληρωμές. Μπορεί να θέλετε διαφορετικούς λογαριασμούς αυτού του τύπου για διαφορετικούς τύπους ασφάλισης (αυτόματη, γενική ευθύνη και ούτω καθεξής).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Καταβλητέοι τόκοι'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τόκους που πληρώθηκαν για όλους τους τύπους τόκων που πληρώνετε, συμπεριλαμβανομένων τόκων ενυπόθηκων δανείων, χρηματοοικονομικών χρεώσεων σε πιστωτικές κάρτες ή τόκων δανείων.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Νομικές και επαγγελματικές αμοιβές'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Χρησιμοποιήστε νομικές και επαγγελματικές αμοιβές για να εντοπίσετε χρήματα για να πληρώσετε σε επαγγελματίες για να σας βοηθήσουν να διαχειριστείτε την επιχείρησή σας. Μπορεί να θέλετε διαφορετικούς λογαριασμούς αυτού του τύπου για πληρωμές στον λογιστή, τον πληρεξούσιο ή άλλους συμβούλους σας.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Ζημία σε διακοπείσες δραστηριότητες, χωρίς φόρο'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την Απώλεια σε διακοπείσες εργασίες, χωρίς φόρο για να παρακολουθείτε τη ζημία που πραγματοποιείται όταν ένα μέρος της επιχείρησης παύει να λειτουργεί ή όταν μια σειρά προϊόντων διακόπτεται.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Αποζημίωση διαχείρισης'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την αποζημίωση διαχείρισης για να παρακολουθείτε τις αμοιβές που καταβάλλονται σε Διοίκηση, Στελέχη και μη Στελέχη. Για παράδειγμα, μισθός, αμοιβές και παροχές.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Γεύματα και διασκέδαση'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα γεύματα και την ψυχαγωγία για να παρακολουθείτε πόσα ξοδεύετε για φαγητό με τους υπαλλήλους σας για να προωθήσετε το ηθικό. Αν δειπνήσετε με έναν πελάτη για την προώθηση της επιχείρησής σας, χρησιμοποιήστε έναν λογαριασμό διαφημιστικών γευμάτων. Φροντίστε να συμπεριλάβετε με ποιον φάγατε και τον σκοπό του γεύματος κατά την είσοδο της συναλλαγής.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Γραφείο / Γενικά διοικητικά έξοδα'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το Office / γενικά διοικητικά έξοδα για να παρακολουθείτε όλους τους τύπους γενικών ή σχετικών με το γραφείο εξόδων.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Άλλες διάφορες δαπάνες υπηρεσίας'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα διάφορα κόστη υπηρεσίας για να παρακολουθείτε το κόστος που σχετίζεται με την παροχή υπηρεσιών που δεν εμπίπτουν σε άλλο τύπο δαπανών. Αυτός ο λογαριασμός είναι επίσης διαθέσιμος ως λογαριασμός Κόστους Πωλήσεων (COS).'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Άλλα έξοδα πώλησης'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Χρησιμοποιήστε Άλλα έξοδα πώλησης για να παρακολουθείτε τα έξοδα πώλησης που προκύπτουν και δεν εμπίπτουν σε καμία άλλη κατηγορία.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Έξοδα μισθοδοσίας'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα μισθοδοσίας για να παρακολουθείτε τα έξοδα μισθοδοσίας. Μπορεί να θέλετε διαφορετικούς λογαριασμούς αυτού του τύπου για πράγματα όπως: - Αποζημίωση αξιωματικών - Εγγυημένες πληρωμές - Αποζημίωση εργαζομένων - Μισθοί και μισθοί - Φόροι μισθοδοσίας'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Ενοικίαση ή μίσθωση κτιρίων'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την ενοικίαση ή τη μίσθωση κτιρίων για να παρακολουθείτε τις πληρωμές ενοικίου που πραγματοποιείτε.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Επισκευή και συντήρηση'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την Επισκευή και συντήρηση για να παρακολουθείτε τυχόν επισκευές και περιοδικά τέλη συντήρησης. Μπορεί να θέλετε διαφορετικοί λογαριασμοί αυτού του τύπου να παρακολουθούν διαφορετικούς τύπους δαπανών επισκευής και συντήρησης (αυτοκινήτων, εξοπλισμού, τοπίου και ούτω καθεξής).'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Έξοδα αποστολής και παράδοσης'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα αποστολής και παράδοσης για να παρακολουθείτε το κόστος αποστολής και παράδοσης των αγαθών στους πελάτες.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Προμήθειες και υλικά'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Χρησιμοποιήστε αναλώσιμα και υλικά για να παρακολουθείτε το κόστος των πρώτων υλών και των ανταλλακτικών που χρησιμοποιούνται ή καταναλώνονται κατά την παραγωγή ενός προϊόντος ή την παροχή μιας υπηρεσίας. Αυτός ο λογαριασμός είναι επίσης διαθέσιμος ως λογαριασμός Κόστους Πωλήσεων.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Καταβλητέοι φόροι'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τους φόρους που καταβάλλονται για να παρακολουθείτε τους φόρους που πληρώνετε. Μπορεί να θέλετε διαφορετικούς λογαριασμούς αυτού του τύπου για πληρωμές σε διαφορετικές φορολογικές υπηρεσίες.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Έξοδα ταξιδιού - γενικά και διαχειριστικά έξοδα'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα ταξιδιού - γενικά και διαχειριστικά έξοδα για να παρακολουθείτε τα έξοδα ταξιδιού που προκύπτουν και δεν σχετίζονται άμεσα με τη λειτουργία της εταιρείας που δημιουργεί έσοδα. Για παράδειγμα, τα εισιτήρια πτήσεων και το κόστος του ξενοδοχείου κατά τη διεξαγωγή συνεντεύξεων εργασίας.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Έξοδα ταξιδιού - έξοδα πώλησης'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα έξοδα ταξιδιού - έξοδα πώλησης για την παρακολούθηση των εξόδων ταξιδιού που σχετίζονται άμεσα με τη λειτουργία της εταιρείας που δημιουργεί έσοδα. Για παράδειγμα, τα εισιτήρια πτήσεων και το κόστος του ξενοδοχείου κατά την πώληση προϊόντων και υπηρεσιών.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Μη εφαρμοσμένα έξοδα πληρωμής λογαριασμού μετρητών'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Το Μη Εφαρμοσμένο Έξοδα Πληρωμής Λογαριασμού Μετρητών αναφέρει το Έξοδα Βάσης Μετρητών από επιταγές πληρωμής προμηθευτή που έχετε στείλει αλλά δεν έχετε ακόμη εφαρμόσει σε λογαριασμούς προμηθευτών. Γενικά, δεν θα το χρησιμοποιούσατε ποτέ απευθείας σε μια συναλλαγή αγοράς ή πώλησης.'; $lang['acc_utilities'] = 'Βοηθητικά προγράμματα'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Χρησιμοποιήστε τα βοηθητικά προγράμματα για να παρακολουθείτε πληρωμές κοινής ωφέλειας. Ίσως θέλετε διαφορετικοί λογαριασμοί αυτού του τύπου να παρακολουθούν διαφορετικούς τύπους πληρωμών κοινής ωφέλειας (φυσικό αέριο και ηλεκτρικό, τηλέφωνο, νερό και ούτω καθεξής).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Αποσβέσεις'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την Απόσβεση για να παρακολουθείτε την απόσβεση των άυλων περιουσιακών στοιχείων. Η απόσβεση κατανέμει το κόστος ενός άυλου περιουσιακού στοιχείου κατά τη διάρκεια της ωφέλιμης ζωής του, όπως η απόσβεση παγίων στοιχείων. Μπορεί να θέλετε έναν λογαριασμό απόσβεσης για κάθε άυλο περιουσιακό στοιχείο που έχετε.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Υποτίμηση'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Χρησιμοποιήστε την Απόσβεση για να παρακολουθείτε πόσα αποσβένονται πάγια στοιχεία ενεργητικού. Μπορεί να θέλετε έναν λογαριασμό απόσβεσης για κάθε πάγιο στοιχείο που έχετε.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Ανταλλαγή κέρδους ή ζημίας'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Χρησιμοποιήστε το κέρδος ή τη ζημία συναλλάγματος για να παρακολουθείτε κέρδη ή ζημίες που προκύπτουν ως αποτέλεσμα των διακυμάνσεων των συναλλαγματικών ισοτιμιών.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Άλλα έξοδα'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Χρησιμοποιήστε άλλα έξοδα για να παρακολουθείτε ασυνήθιστα ή σπάνια έξοδα που δεν εμπίπτουν σε άλλο τύπο άλλου κόστους.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Κυρώσεις και συμβιβασμοί'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Χρησιμοποιήστε κυρώσεις και διακανονισμούς για να παρακολουθείτε χρήματα που πληρώνετε για παραβίαση νόμων ή κανονισμών, επίλυσης αγωγών ή άλλων κυρώσεων.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Πάγιο ενεργητικό'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Μη κυκλοφορούντα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Απαιτητέες υποχρεώσεις'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Μη βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις'; $lang['acc_income'] = 'Εισόδημα'; $lang['acc_other_income'] = 'Αλλο εισόδημα'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Κόστος πωλήσεων'; $lang['acc_expenses'] = 'Εξοδα'; $lang['account_type'] = 'Τύπος Λογαριασμού'; $lang['detail_type'] = 'Τύπος λεπτομέρειας'; $lang['number'] = 'Αριθμός'; $lang['parent_account'] = 'Μητρικός λογαριασμός'; $lang['as_of'] = 'από'; $lang['acc_account'] = 'λογαριασμός'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Διαθέσιμα προς πώληση περιουσιακά στοιχεία (βραχυπρόθεσμα)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Έσοδα χρεώσιμων εξόδων'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Αλλαγή αποθέματος - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Αναβαλλόμενες φορολογικές απαιτήσεις'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Άμεση εργασία - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Εκπτώσεις - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Ναυτιλία, ναύλος και παράδοση - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Ασφάλιση - Αναπηρία'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Ασφάλειες - Γενικά'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Ασφάλιση - Ευθύνη'; $lang['acc_intangibles'] = 'Άυλα'; $lang['acc_interest_income'] = 'Έσοδα από τόκους'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Έξοδα τόκων'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Στοιχείο αποθέματος'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Υλικά - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Εξοδα γραφείου'; $lang['acc_other_cos'] = 'Άλλο - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Άλλες γενικές και διοικητικές δαπάνες'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Λοιπά λειτουργικά έσοδα (έξοδα)'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Άλλοι τύποι εξόδων - Έξοδα διαφήμισης'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Γενικά - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Ακίνητα, εγκαταστάσεις και εξοπλισμός'; $lang['acc_purchases'] = 'Ψώνια'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Ασυμφωνίες συμφιλίωσης'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Πληρωμές ενοικίασης ή μίσθωσης'; $lang['acc_sales'] = 'Εκπτώσεις'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Βραχυπρόθεσμη χρέωση'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Χαρτικά και εκτύπωση'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Υπεργολάβοι - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Προμήθειες'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Μη κατηγοριοποιημένο περιουσιακό στοιχείο'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Μη κατηγοριοποιημένο κόστος'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Μη κατηγοριοποιημένο εισόδημα'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Έξοδα μισθών'; $lang['add_failure'] = 'Προσθήκη αποτυχίας'; $lang['updated_fail'] = 'Η ενημέρωση απέτυχε'; $lang['primary_balance'] = 'Πρωτεύον υπόλοιπο'; $lang['bank_balance'] = 'ισορροπία τραπεζών'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Δεν έχει μετατραπεί'; $lang['successfully_converted'] = 'Επιτυχής μετατροπή'; $lang['conversion_failed'] = 'Η μετατροπή απέτυχε'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Μεταφορά χρημάτων από'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Μεταφορά χρημάτων σε'; $lang['transfer_amount'] = 'Ποσό μεταφοράς'; $lang['successfully_transferred'] = 'Μεταφέρθηκε με επιτυχία'; $lang['transfer_failed'] = 'Η μεταφορά απέτυχε'; $lang['acc_convert'] = 'Μετατρέπω'; $lang['journal_date'] = 'Ημερομηνία ημερολογίου'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Παρακαλώ ισορροπήστε χρεώσεις και πιστώσεις.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον δύο γραμμές λεπτομέρειας.'; $lang['business_overview'] = 'Επισκόπηση της επιχείρησης'; $lang['audit_log'] = 'Αρχείο καταγραφής ελέγχου'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Σύγκριση ισολογισμού'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Λεπτομέρεια ισολογισμού'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Σύνοψη ισολογισμού'; $lang['balance_sheet'] = 'Ισολογισμός'; $lang['business_snapshot'] = 'Επιχειρηματικό στιγμιότυπο'; $lang['custom_summary_report'] = 'Προσαρμοσμένη περίληψη αναφοράς'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Κέρδος και ζημιά ως & # 37; του συνολικού εισοδήματος'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Σύγκριση κερδών και ζημιών'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Λεπτομέρεια κέρδους και ζημίας'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Σύγκριση αποτελεσμάτων από έτος σε έτος'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Κέρδος και ζημία από τον πελάτη'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Κέρδος και ζημιά ανά μήνα'; $lang['profit_and_loss'] = 'Κέρδος και ζημία'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Περίληψη τριμηνιαίων κερδών και ζημιών'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Κατάσταση ταμειακών ροών'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Κατάσταση μεταβολών ιδίων κεφαλαίων'; $lang['audit_log_note'] = 'Εμφανίζει ό, τι έχει συμβεί στο αρχείο της εταιρείας σας, ώστε να γνωρίζετε πάντα ποιος ήταν στο σύστημα και τι έχουν κάνει.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'Τι κατέχετε (περιουσιακά στοιχεία), τι οφείλετε (υποχρεώσεις) και τι επενδύσατε (ίδια κεφάλαια) σε σύγκριση με πέρυσι.'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Λεπτομερής εικόνα για το τι έχετε (περιουσιακά στοιχεία), τι οφείλετε (υποχρεώσεις) και τι έχετε επενδύσει (ίδια κεφάλαια).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Μια περίληψη για το τι έχετε (περιουσιακά στοιχεία), τι οφείλετε (υποχρεώσεις) και τι έχετε επενδύσει (ίδια κεφάλαια).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'Τι κατέχετε (περιουσιακά στοιχεία), τι οφείλετε (υποχρεώσεις) και τι έχετε επενδύσει (ίδια κεφάλαια).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Διαγράμματα και γραφήματα του εισοδήματος και των εξόδων σας και πώς αλλάζουν με την πάροδο του χρόνου.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Μια αναφορά που δημιουργείτε από το μηδέν. Με περισσότερες επιλογές για προσαρμογή.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Τα έξοδά σας ως ποσοστό του συνολικού εισοδήματός σας.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Τα έσοδα, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδος ή ζημιά) σε σύγκριση με πέρυσι.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Λεπτομέρεια κέρδους και ζημίας'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Τα έσοδα, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδος ή ζημία) σε σύγκριση με αυτό το έτος μέχρι τώρα.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Τα έσοδα, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδος ή ζημία) από τον πελάτη.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Τα έσοδα, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδος ή ζημία) ανά μήνα.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Τα έσοδα, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδος ή ζημιά). Ονομάζεται επίσης κατάσταση λογαριασμού αποτελεσμάτων.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Περίληψη των εσόδων, των εξόδων και των καθαρών εσόδων (κέρδος ή ζημία) ανά τρίμηνο.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Ταμειακές ροές από και προς τις πωλήσεις και τα έξοδα (λειτουργικές δραστηριότητες), επενδύσεις και χρηματοδότηση.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Κατάσταση μεταβολών ιδίων κεφαλαίων.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Πωλήσεις και πελάτες'; $lang['customer_contact_list'] = 'Λίστα επαφών πελατών'; $lang['deposit_detail'] = 'Λεπτομέρεια κατάθεσης'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Εκτιμήσεις ανά πελάτη'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Έσοδα από Περίληψη Πελάτη'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Λεπτομέρεια αποτίμησης αποθέματος'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Περίληψη αποτίμησης αποθέματος'; $lang['payment_method_list'] = 'Λίστα τρόπων πληρωμής'; $lang['product_service_list'] = 'Λίστα προϊόντων / υπηρεσιών'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Πωλήσεις ανά λεπτομέρεια πελάτη'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Πωλήσεις ανά Περίληψη Πελάτη'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Πωλήσεις ανά προϊόν / λεπτομέρεια υπηρεσίας'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Περίληψη πωλήσεων ανά προϊόν / υπηρεσία'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Αποθέστε το φύλλο εργασίας'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Χρονικές δραστηριότητες ανά λεπτομέρεια πελάτη'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Λίστα συναλλαγών ανά πελάτη'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Αριθμός τηλεφώνου, email, διεύθυνση χρέωσης και άλλα στοιχεία επικοινωνίας για κάθε πελάτη.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Οι καταθέσεις σας, με την ημερομηνία, τον πελάτη ή τον προμηθευτή και το ποσό.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Οι εκτιμήσεις σας, ομαδοποιημένες ανά πελάτη. Δείχνει εάν έχουν γίνει αποδεκτά και τιμολογούνται.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Το εισόδημά σας μείον τα έξοδά σας (καθαρό εισόδημα) για κάθε πελάτη.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'Η διαθέσιμη ποσότητα, η αξία και το μέσο κόστος για κάθε στοιχείο αποθέματος.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Οι συναλλαγές σας για κάθε στοιχείο αποθέματος και πώς επηρεάζουν την ποσότητα, την αξία και το κόστος.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Οι μέθοδοι πληρωμής (μετρητά, επιταγή, κάρτα κ.λπ.) αποδέχεστε από πελάτες.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες σας, με την τιμή πώλησης, το όνομα, την περιγραφή και (προαιρετικά) το κόστος και την ποσότητα αγοράς.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Οι πωλήσεις σας, ομαδοποιημένες ανά πελάτη. Περιλαμβάνει την ημερομηνία, τον τύπο, το ποσό και το σύνολο.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Οι συνολικές πωλήσεις σας για κάθε πελάτη.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Οι πωλήσεις σας, ομαδοποιημένες ανά προϊόν ή υπηρεσία. Περιλαμβάνει την ημερομηνία, τον τύπο συναλλαγής, την ποσότητα, το ποσοστό, το ποσό και το σύνολο.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Οι συνολικές πωλήσεις σας για κάθε προϊόν ή υπηρεσία. Περιλαμβάνει την ποσότητα, το ποσό, το% των πωλήσεων και τη μέση τιμή.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Τα στοιχεία του αποθέματός σας, με χώρο για να εισαγάγετε τον φυσικό σας αριθμό, ώστε να μπορείτε να συγκρίνετε με την ποσότητα που υπάρχει στο σύστημα.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες (χρονικές δραστηριότητες) που παρέχονται στους υπαλλήλους σας σε κάθε πελάτη.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Οι συναλλαγές σας (έσοδα και έξοδα), ομαδοποιημένες ανά πελάτη.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Έξοδα και προμηθευτές'; $lang['check_detail'] = 'Ελέγξτε τη λεπτομέρεια'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Έξοδα ανά Περίληψη Προμηθευτή'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Αγορές ανά Λεπτομέρεια προϊόντος / υπηρεσίας'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Αγορές ανά λεπτομέρεια προμηθευτή'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Λίστα επαφών προμηθευτή'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Λίστα συναλλαγών ανά προμηθευτή'; $lang['check_detail_note'] = 'Οι επιταγές που έχετε γράψει, με την ημερομηνία, τον δικαιούχο πληρωμής και το ποσό.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Τα συνολικά σας έξοδα για κάθε προμηθευτή.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Οι αγορές σας, ομαδοποιημένες ανά προϊόν ή υπηρεσία.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Οι αγορές σας, ομαδοποιημένες ανά προμηθευτή.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Όνομα, εταιρεία, αριθμός τηλεφώνου, email, διεύθυνση αλληλογραφίας και αριθμός λογαριασμού για κάθε προμηθευτή.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Οι συναλλαγές σας, ομαδοποιημένες ανά προμηθευτή.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Λίστα επαφών εργαζομένων'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Δραστηριότητες πρόσφατης / επεξεργασμένης ώρας'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Δραστηριότητες χρόνου ανά λεπτομέρεια υπαλλήλου'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Αριθμός τηλεφώνου, email και άλλα στοιχεία επικοινωνίας για κάθε υπάλληλο.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Οι χρονικές δραστηριότητες που εισήγαγαν ή επεξεργάστηκαν πρόσφατα οι υπάλληλοί σας.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες (δραστηριότητες χρόνου) που παρείχε κάθε υπάλληλος, συμπεριλαμβανομένης της ωριαίας τιμής και της διάρκειας.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Λίστα επαφών εργαζομένων'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Δραστηριότητες πρόσφατης / επεξεργασμένης ώρας'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Δραστηριότητες χρόνου ανά λεπτομέρεια υπαλλήλου'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Αριθμός τηλεφώνου, email και άλλα στοιχεία επικοινωνίας για κάθε υπάλληλο.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Οι χρονικές δραστηριότητες που εισήγαγαν ή επεξεργάστηκαν πρόσφατα οι υπάλληλοί σας.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Τα προϊόντα και οι υπηρεσίες (χρονικές δραστηριότητες) που παρείχε κάθε υπάλληλος, συμπεριλαμβανομένης της ωριαίας τιμής και της διάρκειας.'; $lang['acc_assets'] = 'Περιουσιακά στοιχεία'; $lang['long_term_assets'] = 'Μακροπρόθεσμα περιουσιακά στοιχεία'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Υποχρεώσεις και ίδια κεφάλαια'; $lang['accounts_payable'] = 'Πληρωτέοι λογαριασμοί'; $lang['total_assets'] = 'Το σύνολο του ενεργητικού'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Σύνολο μακροπρόθεσμων περιουσιακών στοιχείων'; $lang['total_current_assets'] = 'Σύνολο τρεχουσών περιουσιακών στοιχείων'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Σύνολο εισπρακτέων λογαριασμών'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Σύνολο πληρωτέων λογαριασμών'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Συνολικές τρέχουσες υποχρεώσεις'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Σύνολο μη βραχυπρόθεσμων υποχρεώσεων'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Σύνολο ιδίων κεφαλαίων'; $lang['shareholders_equity'] = 'Ίδια κεφάλαια'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Σύνολο υποχρεώσεων και ίδια κεφάλαια'; $lang['transaction_type'] = 'Τύπος συναλλαγής'; $lang['total_for'] = 'Σύνολο για %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Συνολικό κόστος πωλήσεων'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Σύνολο λοιπών εσόδων (ζημιά)'; $lang['total_expenses'] = 'Συνολικά έξοδα'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Αλλα έξοδα'; $lang['total_other_expenses'] = 'Σύνολο λοιπών εξόδων'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'ΜΙΚΤΟ ΚΕΡΔΟΣ'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'ΤΑ ΚΑΘΑΡΑ ΚΕΡΔΗ'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; εισοδήματος'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Συνηθισμένα έσοδα / έξοδα'; $lang['gross_profit'] = 'Μικτό κέρδος'; $lang['acc_net_income'] = 'Καθαρά έσοδα'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'Ταμειακές ροές από λειτουργικές δραστηριότητες'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Κέρδος για το έτος'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Προσαρμογές για έσοδα και έξοδα εκτός μετρητών'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Συνολικές προσαρμογές για μη μετρητά έσοδα και έξοδα'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Καθαρά μετρητά από λειτουργικές δραστηριότητες'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Ταμειακές ροές από επενδυτικές δραστηριότητες'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Καθαρά μετρητά που χρησιμοποιούνται σε επενδυτικές δραστηριότητες'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Ταμειακές ροές από χρηματοδοτικές δραστηριότητες'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'ΚΑΘΑΡΗ ΑΥΞΗΣΗ (ΜΕΙΩΣΗ) ΣΕ ΕΞΟΔΑ ΜΕΤΡΗΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΡΩΝ'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'ΤΑΜΕΙΑΚΑ ΚΑΙ ΙΣΟΔΥΝΑΤΙΚΑ ΤΑΜΕΙΑ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΤΟΣ'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Ταμειακά διαθέσιμα και ισοδύναμα στις αρχές του έτους'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Καθαρά μετρητά που χρησιμοποιούνται σε χρηματοδοτικές δραστηριότητες'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Σύνολο μετρητών και ισοδύναμων μετρητών στην αρχή του έτους'; $lang['total_equity'] = 'Σύνολο ιδίων κεφαλαίων'; $lang['cheque_detail'] = 'Ελέγξτε τη λεπτομέρεια'; $lang['employees'] = 'Υπαλλήλους'; $lang['for_my_accountant'] = 'Για τον λογιστή μου'; $lang['account_list'] = 'Λίστα λογαριασμών'; $lang['account_list_note'] = 'Το όνομα, ο τύπος και το υπόλοιπο για κάθε λογαριασμό στο γράφημα των λογαριασμών σας.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Εξαιρέσεις από την ημερομηνία λήξης'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Συναλλαγές με ημερομηνία πριν από την ημερομηνία λήξης που αλλάξατε μετά το κλείσιμο των βιβλίων.'; $lang['general_ledger'] = 'Γενικό καθολικό'; $lang['general_ledger_note'] = 'Το αρχικό υπόλοιπο, οι συναλλαγές και το σύνολο για κάθε λογαριασμό στο γράφημα των λογαριασμών σας.'; $lang['journal'] = 'Εφημερίδα'; $lang['journal_note'] = 'Οι χρεώσεις και οι πιστώσεις για κάθε συναλλαγή, αναγράφονται κατά ημερομηνία.'; $lang['recent_transactions'] = 'Πρόσφατες συναλλαγές'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Συναλλαγές που δημιουργήσατε ή επεξεργαστήκατε τις τελευταίες 4 ημέρες.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Αναφορές συμφιλίωσης'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Μια λίστα με τις συμφωνίες σας, με συνδέσμους σε μεμονωμένες αναφορές συμφιλίωσης.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Επαναλαμβανόμενη λίστα προτύπων'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Μια λίστα με τα επαναλαμβανόμενα πρότυπα συναλλαγών σας, ομαδοποιημένα κατά τύπο (προγραμματισμένη, υπενθύμιση και μη προγραμματισμένη).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Λεπτομέρεια συναλλαγής ανά λογαριασμό'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Συναλλαγές και σύνολο για κάθε λογαριασμό στο γράφημα των λογαριασμών σας.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Λίστα συναλλαγών κατά ημερομηνία'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Μια λίστα με όλες τις συναλλαγές σας, κατά σειρά.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Λίστα συναλλαγών με διαχωρισμούς'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Όλες οι συναλλαγές σας, με διαχωρισμούς.'; $lang['trial_balance'] = 'Ισοζύγιο'; $lang['trial_balance_note'] = 'Αυτή η αναφορά συνοψίζει τα χρεωστικά και πιστωτικά υπόλοιπα κάθε λογαριασμού στο γράφημα των λογαριασμών σας για μια χρονική περίοδο.'; $lang['payroll'] = 'Κατάσταση μισθοδοσίας'; $lang['acc_expense'] = 'Δαπάνη'; $lang['export_to_pdf'] = 'Εξαγωγή σε PDF'; $lang['export_to_excel'] = 'Εξαγωγή στο Excel'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'Απαιτείται είσοδος στη στήλη με το σύμβολο "*".'; $lang['withdrawals'] = 'Αναλήψεις'; $lang['deposits'] = 'Καταθέσεις'; $lang['payee'] = 'Δικαιούχος κομιστής'; $lang['this_quarter'] = 'Αυτό το τέταρτο'; $lang['last_quarter'] = 'Τελευταίο τέταρτο'; $lang['banking_rules'] = 'Τραπεζικοί κανόνες'; $lang['deposit_to'] = 'Κατάθεση σε'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Συμφιλίωση λογαριασμού'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Ανοίξτε τη δήλωσή σας και θα ξεκινήσουμε.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Ποιον λογαριασμό θέλετε να συνδυάσετε;'; $lang['add_the_following_information'] = 'Προσθέστε τις ακόλουθες πληροφορίες'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Εισαγάγετε τη χρέωση υπηρεσίας ή τον επιτόκιο που αποκτήθηκε, εάν είναι απαραίτητο'; $lang['beginning_balance'] = 'Αρχικό υπόλοιπο'; $lang['ending_balance'] = 'Τελικό υπόλοιπο'; $lang['ending_date'] = 'Ημερομηνία λήξης'; $lang['service_charge'] = 'Χρέωση υπηρεσίας'; $lang['expense_account'] = 'Λογαριασμός εξόδών'; $lang['interest_earned'] = 'Κερδισμένοι τόκοι'; $lang['income_account'] = 'Λογαριασμός εισοδήματος'; $lang['start_reconciling'] = 'Αρχίστε να συμβιβάζετε'; $lang['resume_reconciling'] = 'Συνέχιση της συμφιλίωσης'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'ΔΗΛΩΣΗ ΤΕΛΙΚΟΥ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΟ ΙΣΟΖΥΓΙΟ'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΥ'; $lang['payments_uppercase'] = 'ΠΛΗΡΩΜΕΣ'; $lang['deposits_uppercase'] = 'ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ'; $lang['difference_uppercase'] = 'ΔΙΑΦΟΡΑ'; $lang['deposit'] = 'Κατάθεση'; $lang['edit_info'] = 'Επεξεργασία πληροφοριών'; $lang['save_for_later'] = 'Αποθηκεύσετε για αργότερα'; $lang['finish_now'] = 'Τελειώστε τώρα'; $lang['finish_difference_header'] = 'Περίμενε! Η διαφορά σας δεν είναι ακόμη 0,00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Εάν θέλετε να συνεχίσετε, επιβεβαιώστε τα παρακάτω και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη προσαρμογής και ολοκληρώστε.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Προσθέστε προσαρμογή και τελειώστε'; $lang['adjustment_date'] = 'Ημερομηνία προσαρμογής'; $lang['cheque_expense'] = 'Έλεγχος εξόδων'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Συμφιλίωση προσαρμογής'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες από τη δήλωσή σας'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Επεξεργαστείτε τα ακόλουθα, εάν είναι απαραίτητο'; $lang['payment_account'] = 'Λογαριασμός πληρωμής'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'ΤΡΑΠΕΖΙΚΟΙ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ'; $lang['everything_else'] = 'Οτιδήποτε άλλο'; $lang['open_invoice'] = 'Ανοίξτε το τιμολόγιο'; $lang['overdue_invoices'] = 'Ληξιπρόθεσμα τιμολόγια'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Πληρώθηκε τις τελευταίες 30 ημέρες'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Λογιστική - Πίνακας ελέγχου'; $lang['accounting_transaction'] = 'Λογιστική - Συναλλαγή'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Λογιστική - Εγγραφή στο περιοδικό'; $lang['accounting_transfer'] = 'Λογιστική - Μεταφορά'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Λογιστική - Διάγραμμα λογαριασμών'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Λογιστική - Συμφιλίωση'; $lang['accounting_report'] = 'Λογιστική - Αναφορά'; $lang['accounting_setting'] = 'Λογιστική - Ρύθμιση'; $lang['contains'] = 'Περιέχει'; $lang['does_not_contain'] = 'Δεν περιέχει'; $lang['is_exactly'] = 'Είναι ακριβώς'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Εφαρμόστε το σε συναλλαγές που είναι'; $lang['and_include_the_following'] = 'και περιλαμβάνουν τα ακόλουθα'; $lang['any'] = 'Οποιος'; $lang['money_out'] = 'Χρήματα έξω'; $lang['money_in'] = 'Χρήματα σε'; $lang['assign'] = 'Αναθέτω'; $lang['exclude'] = 'Αποκλείω'; $lang['then'] = 'Τότε'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Επιβεβαιώστε αυτόματα τις συναλλαγές στις οποίες ισχύει αυτός ο κανόνας'; $lang['auto_add'] = 'Αυτόματη προσθήκη'; $lang['does_not_equal'] = 'Δεν ισούται'; $lang['equals'] = 'Ισούται'; $lang['is_greater_than'] = 'Είναι μεγαλύτερο από'; $lang['is_less_than'] = 'Είναι λιγότερο από'; $lang['banking_rule'] = 'Τραπεζικός κανόνας'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Δεν είστε ακόμη έτοιμοι να συμβιβαστείτε, επειδή οι συναλλαγές σας στο σύστημα δεν ταιριάζουν με το δελτίο σας. Όταν ταιριάζουν, θα έχετε διαφορά 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Όλες οι ημερομηνίες'; $lang['back_to_report_list'] = 'Επιστροφή στη λίστα αναφορών'; $lang['last_30_days'] = 'Τελευταίες 30 ημέρες'; $lang['split'] = 'Διαίρεση'; $lang['account_history'] = 'Ιστορικό λογαριασμού'; $lang['decrease'] = 'Μείωση'; $lang['increase'] = 'Αυξάνουν'; $lang['account_history_note'] = 'Ιστορικό λογαριασμού'; $lang['equity'] = 'Μετοχικό κεφάλαιο'; $lang['dashboard'] = 'Ταμπλό'; $lang['accounting_report'] = 'Κανω ΑΝΑΦΟΡΑ'; $lang['setting'] = 'Σύνθεση'; $lang['description'] = 'Περιγραφή'; $lang['status'] = 'Κατάσταση'; $lang['import_excel'] = 'Εισαγωγή excel'; $lang['download_sample'] = 'Λήψη δείγματος'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Μορφοποιήστε το αρχείο excel (τύπος: κείμενο) πριν εισαγάγετε την τιμή.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Επιλέξτε αρχείο excel'; $lang['amount'] = 'Ποσό'; $lang['bookkeeping'] = 'Τήρηση λογιστικών βιβλίων'; $lang['cash'] = 'Μετρητά'; $lang['debit'] = 'Χρέωση'; $lang['credit'] = 'Πίστωση'; $lang['type'] = 'Τύπος'; $lang['balance'] = 'Ισορροπία'; $lang['general'] = 'Γενικός'; $lang['total'] = 'Σύνολο'; $lang['customer'] = 'Πελάτης'; $lang['reset_data'] = 'Επαναφορά δεδομένων'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που σχετίζονται με τη λογιστική ενότητα'; $lang['total_income'] = 'Συνολικό εισόδημα'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Έχει κλείσει το βιβλίο'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Όταν χρησιμοποιείτε τη μέθοδο μετρητών στις αναφορές:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Η αναφορά σας μετρά τα έσοδα ή τα έξοδα σαν να συνέβησαν όταν λάβατε την πληρωμή ή πληρώσατε τον λογαριασμό'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Εάν στείλατε τιμολόγιο ή λάβατε λογαριασμό, αλλά τα χρήματα δεν έχουν αλλάξει ακόμη χέρια, η αναφορά σας δεν το συμπεριλαμβάνει στα έσοδα ή τα έξοδά σας'; $lang['automatic_conversion'] = 'Αυτόματη μετατροπή'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Οι συναλλαγές εκτός τραπεζών θα μετατραπούν αυτόματα'; $lang['charge'] = 'Χρέωση'; $lang['_Result'] = 'Αποτέλεσμα'; $lang['import_line_number'] = 'Καταχωρίστηκε αριθμός γραμμής'; $lang['import_line_number_success'] = 'Ο αριθμός γραμμών εισήχθη με επιτυχία'; $lang['import_line_number_failed'] = 'Ο αριθμός γραμμής που καταχωρίστηκε δεν ήταν επιτυχής'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Λήψη αρχείου σφάλματος'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Δεν είναι δυνατή η διαγραφή λογαριασμού όταν υπάρχει ήδη μια συναλλαγή'; $lang['expense_default'] = 'Προεπιλογή δαπανών'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Τιμολόγιο: Προεπιλογή για όλα τα στοιχεία'; $lang['item_automatic'] = 'Αυτόματη μετατροπή στοιχείου'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Λογαριασμός αποθέματος αποθέματος'; $lang['acc_item'] = 'Είδος'; $lang['mass_convert'] = 'Μετατροπή μάζας'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Μετατροπή μαζικής διαγραφής'; $lang['total_converted'] = 'Σύνολο μετατροπής: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Η συνολική μετατροπή διαγράφηκε: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Σύνολο διαγραμμένων: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Η συναλλαγή δεν έχει μετατραπεί'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Δεν είναι δυνατή η διαγραφή λογαριασμού όταν υπάρχει ήδη μια συναλλαγή'; $lang['expense_default'] = 'Προεπιλογή δαπανών'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Τιμολόγιο: Προεπιλογή για όλα τα στοιχεία'; $lang['item_automatic'] = 'Αυτόματη χαρτογράφηση στοιχείων'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Λογαριασμός αποθέματος αποθέματος'; $lang['acc_item'] = 'Είδος'; $lang['mass_convert'] = 'Μαζική χαρτογράφηση'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Αντιστοίχιση μαζικής διαγραφής'; $lang['total_converted'] = 'Σύνολο χαρτογράφησης: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Η συνολική αντιστοίχιση διαγράφηκε: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Σύνολο διαγραμμένων: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Η συναλλαγή δεν έχει χαρτογραφηθεί'; $lang['list_of_items'] = 'Λίστα αντικειμένων'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Επαναφέρετε τα δεδομένα με επιτυχία'; $lang['mapping_setup'] = 'Ρύθμιση χαρτογράφησης'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Ρύθμιση αντιστοίχισης στοιχείων'; $lang['has_been_mapping'] = 'Έχει χαρτογραφηθεί'; $lang['cash_flow'] = 'Ταμειακές ροές'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Οι πωλήσεις έχουν χαρτογραφηθεί'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Οι δαπάνες έχουν χαρτογραφηθεί'; $lang['expense_account_overview'] = 'Επισκόπηση λογαριασμού εξόδων'; $lang['tax_default'] = 'Προεπιλογή φόρου'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Ρύθμιση χαρτογράφησης φόρου'; $lang['tax_mapping'] = 'Χαρτογράφηση φόρου'; $lang['download_file_error'] = 'Λήψη αρχείου σφάλματος'; $lang['currency_converter'] = 'Μετατροπέας νομίσματος'; $lang['exchange_rate'] = 'Συναλλαγματική ισοτιμία'; $lang['acc_amount'] = 'Ποσό'; $lang['sales_tax'] = 'Φόρος επί των πωλήσεων'; $lang['tax_detail_report'] = 'Αναφορά λεπτομερειών φόρου'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Αυτή η αναφορά παραθέτει τις συναλλαγές που περιλαμβάνονται σε κάθε πλαίσιο στη δήλωση φόρου. Η αναφορά βασίζεται στη λογιστική σε δεδουλευμένη βάση, εκτός εάν αλλάξατε την προτίμηση φορολογικής αναφοράς σε μετρητά.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Έκθεση φοροαπαλλαγής'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Αυτή η αναφορά παραθέτει τις συναλλαγές που περιέχουν φόρο που έχουν προστεθεί, τροποποιηθεί ή διαγραφεί σε προηγούμενες κατατεθείσες φορολογικές περιόδους και έχουν αλλάξει τη φορολογική υποχρέωση της εταιρείας.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Συνοπτική έκθεση φόρου'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Αυτή η αναφορά εμφανίζει τις συνοπτικές πληροφορίες για κάθε πλαίσιο της φορολογικής δήλωσης. Η αναφορά βασίζεται στη λογιστική σε δεδουλευμένη βάση, εκτός εάν αλλάξατε την προτίμηση φορολογικής αναφοράς σε μετρητά.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Έκθεση φορολογικής ευθύνης'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Πόσος φόρος επί των πωλήσεων έχετε συλλέξει και πόσο οφείλετε στις φορολογικές υπηρεσίες.'; $lang['mass_activate'] = 'Μαζική ενεργοποίηση'; $lang['mass_deactivate'] = 'Μαζική απενεργοποίηση'; $lang['total_activate'] = 'Σύνολο ενεργοποίησης: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Σύνολο απενεργοποίησης: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Χαρτογράφηση κατηγορίας δαπανών'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Φόρος που εισπράχθηκε κατά τις πωλήσεις'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Σύνολο φορολογητέων πωλήσεων σε περίοδο, προ φόρων'; $lang['tax_name'] = 'Όνομα φόρου'; $lang['tax_rate'] = 'Φορολογικός συντελεστής'; $lang['taxable_amount'] = 'Φορολογητέο ποσό'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'ΣΥΝΟΛΟ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΦΟΡΟΥ ΠΩΛΗΣΕΩΝ'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Προσαρμογές στο φόρο επί των πωλήσεων'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Σύνολο αγορών σε περίοδο, προ φόρων'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Σύνολο φορολογητέων αγορών σε περίοδο, προ φόρων'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Ανακτήσιμο φόρο για αγορές'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Προσαρμογές στον ανακτήσιμο φόρο επί των αγορών'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΦΟΡΟ ΦΟΡΟΥ ΑΓΟΡΩΝ'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'ΙΣΟΖΥΓΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ'; $lang['other_adjustments'] = 'Άλλες προσαρμογές'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'ΤΡΕΧΟΝ ΙΣΟΖΥΓΙΟ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΔΟ'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Οφειλόμενος φόρος (ή πίστωση) από προηγούμενες περιόδους'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Οι πληρωμές φόρου πραγματοποιήθηκαν αυτήν την περίοδο'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙ'; $lang['financial_year'] = 'Οικονομικό έτος'; $lang['amount_after_convert'] = 'Ποσό μετά τη μετατροπή'; $lang['acc_converted'] = 'Έχει χαρτογραφηθεί'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Αντιστοίχιση τρόπου πληρωμής'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Όταν χρησιμοποιείτε τη μέθοδο συσσώρευσης στις αναφορές:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Η αναφορά σας μετρά τα έσοδα και τα έξοδα σαν να συνέβησαν όταν στείλατε το τιμολόγιο ή λάβατε τον λογαριασμό'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Περιλαμβάνει έσοδα και έξοδα ακόμη και αν τα χρήματα δεν έχουν αλλάξει χέρια ακόμα'; $lang['account_type_details'] = 'Τύποι λεπτομερειών λογαριασμού'; $lang['account_type_detail'] = 'Τύπος λεπτομέρειας λογαριασμού'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός τύπου λεπτομέρειας λογαριασμού όταν υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός'; $lang['acc_export_excel'] = 'Εξαγωγή στο Excel'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Ίδια κεφάλαια άλλων μετόχων'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Προτίμησε τον τρόπο πληρωμής'; $lang['mapping_status'] = 'Κατάσταση χαρτογράφησης'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Κατάσταση τιμολογίου'; $lang['payslips'] = 'Δελτία πληρωμής'; $lang['opening_stock'] = 'Άνοιγμα αποθέματος'; $lang['purchase_payment'] = 'Πληρωμή αγοράς'; $lang['budget'] = 'Προϋπολογισμός'; $lang['creating_a_budget'] = 'Δημιουργία Προϋπολογισμού'; $lang['year_and_type'] = 'Έτος και Τύπος'; $lang['data_source'] = 'Πηγή δεδομένων'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Μπορείτε να δημιουργήσετε προϋπολογισμούς για την παρακολούθηση εσόδων και εξόδων σε λογαριασμούς κερδών και ζημιών και υπόλοιπα σε λογαριασμούς ισολογισμού.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'Σε αυτή τη συνέντευξη θα:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Επιλέξτε τον τύπο του προϋπολογισμού και του οικονομικού έτους.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Δημιουργήστε τον προϋπολογισμό από τα δεδομένα του προηγούμενου έτους ή από την αρχή.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Οικονομικό έτος για αυτόν τον προϋπολογισμό'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Καθορίστε τον τύπο λογαριασμών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε αυτόν τον προϋπολογισμό.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Επιλέξτε Λογαριασμούς Κέρδους και Ζημιών εάν θέλετε να προγραμματίσετε τα έσοδα εξόδων. Επιλέξτε Λογαριασμοί Ισολογισμού εάν θέλετε να υπολογίσετε τα υπόλοιπα σε λογαριασμούς περιουσιακών στοιχείων ή παθητικού.'; $lang['data_source_note_1'] = 'Το σύστημα μπορεί να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν προϋπολογισμό από τα πραγματικά δεδομένα του προηγούμενου έτους ή μπορείτε να δημιουργήσετε τον προϋπολογισμό από την αρχή.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Δημιουργήστε προϋπολογισμό από την αρχή.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Δημιουργία προϋπολογισμού από συναλλαγές του προηγούμενου οικονομικού έτους.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Λογαριασμοί κερδών και ζημιών'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Λογαριασμοί Ισολογισμού'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Έτοιμοι να δημιουργήσετε τον προϋπολογισμό σας!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Κάντε κλικ στο Τέλος για να ξεκινήσετε την καταχώριση του προϋπολογισμού σας.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Υπάρχει ήδη προϋπολογισμός'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον υπάρχοντα προϋπολογισμό για να δημιουργήσετε έναν νέο προϋπολογισμό.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Κάντε κλικ στο Τέλος για να ξεκινήσετε την επεξεργασία του υπάρχοντος προϋπολογισμού ή κάντε κλικ στο κουμπί Προηγούμενο για να αλλάξετε τα κριτήρια προϋπολογισμού.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Αναίρεση τελευταίας συμφιλίωσης'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Επαναφέρθηκε με επιτυχία'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Αποκατάσταση αποκατάστασης'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Περίληψη γήρανσης απαιτήσεων'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Απλήρωτα υπόλοιπα για κάθε πελάτη, ομαδοποιημένα κατά ημέρες καθυστέρησης.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Περίληψη Λογαριασμών Πληρωτέων Γήρανσης'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'Το συνολικό ποσό των απλήρωτων λογαριασμών σας, ομαδοποιημένο κατά ημέρες που έχουν λήξει.'; $lang['what_you_owe'] = 'Τι χρωστάς'; $lang['who_owes_you'] = 'Ποιος σου χρωστάει'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Λεπτομέρειες γήρανσης των απαιτήσεων'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Απλήρωτα τιμολόγια, ομαδοποιημένα κατά ημέρες καθυστέρησης.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Λεπτομέρειες γήρανσης πληρωτέων λογαριασμών'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Οι απλήρωτοι λογαριασμοί σας, ομαδοποιημένοι κατά ημερομηνίες λήξης.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1 - 30 ημέρες καθυστέρηση'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 ημέρες καθυστέρησης'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 ημέρες καθυστέρησης'; $lang['91_and_over'] = '91 και άνω'; $lang['current'] = 'Ρεύμα'; $lang['acc_no'] = 'ΟΧΙ.'; $lang['accounting_budget'] = 'Λογιστική - Προϋπολογισμός'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Κέρδη και Ζημίες μετά από 12 μήνες'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Τα έσοδά σας, τα έξοδα και τα καθαρά έσοδα (κέρδη ή ζημίες). Μετά από 12 μήνες.'; $lang['budget_overview'] = 'Επισκόπηση προϋπολογισμού'; $lang['budget_overview_note'] = 'Αυτή η αναφορά συνοψίζει τα υπόλοιπα του προϋπολογισμού των λογαριασμών σας.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Απόδοση προϋπολογισμού κερδών και ζημιών'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Αυτή η έκθεση συγκρίνει τα πραγματικά ποσά με προϋπολογισμένα ποσά για το μήνα, το οικονομικό έτος μέχρι σήμερα και τον ετήσιο προϋπολογισμό.'; $lang['ytd_budget'] = 'Προϋπολογισμός YTD'; $lang['annual_budget'] = 'Ετήσιος προϋπολογισμός'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Προϋπολογισμός κερδών και ζημιών έναντι του πραγματικού'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Αυτή η αναφορά δείχνει πόσο καλά πληροίτε τον προϋπολογισμό σας. Για κάθε τύπο λογαριασμού, η αναφορά συγκρίνει τα προϋπολογισμένα σας ποσά με τα πραγματικά σας ποσά.'; $lang['over_budget'] = 'Πάνω από τον προϋπολογισμό'; $lang['percent_budget'] = '% Προϋπολογισμός'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Δεν έχει δημιουργηθεί προϋπολογισμός, κάντε κλικ στο κουμπί "Νέο" για να δημιουργήσετε νέο προϋπολογισμό'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Δεν έχει δημιουργηθεί προϋπολογισμός'; $lang['accounting_transfer'] = 'ΜΕΤΑΦΟΡΑ'; $lang['can_not_delete'] = 'Δεν είναι δυνατή η διαγραφή'; $lang['import_account'] = 'Εισαγωγή λογαριασμού'; $lang['download_sample'] = 'Λήψη δείγματος'; $lang['file_xlsx_account'] = 'Πρέπει να εισαγάγετε τη στήλη με το σύμβολο *. Τύπος στήλης, δευτερεύων τύπος, δευτερεύων λογαριασμός μπορεί να εισαγάγει ID ή Όνομα.'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Μορφοποιήστε το αρχείο excel (τύπος: κείμενο) πριν εισαγάγετε μια τιμή.'; $lang['sub_type'] = 'Υποτύπος'; $lang['account_code'] = 'Κωδικός λογαριασμού'; $lang['account_name'] = 'Ονομα λογαριασμού'; $lang['sub_account'] = 'Υπολογαριασμός'; $lang['sub_account_of'] = 'Υπολογαριασμός του (λογαριασμού)'; $lang['import_budget'] = 'Προϋπολογισμός εισαγωγής'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'Απαιτείται η εισαγωγή της στήλης με το σύμβολο *'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'Η στήλη Όνομα λογαριασμού μπορεί να εισάγει αναγνωριστικό ή όνομα.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Μορφοποιήστε το αρχείο excel (τύπος: κείμενο) πριν εισαγάγετε μια τιμή.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Δεν θα εισαχθούν διπλότυπες σειρές.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Για κάθε όνομα προϋπολογισμού (στήλη ονόματος), υπάρχει μόνο μία αντίστοιχη τιμή Έτος (στήλη Έτους) & Τύπος (στήλη Τύπος) (ανατρέξτε στο δείγμα αρχείου).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Λήψη δείγματος για το μήνα'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Λήψη δείγματος για το τρίμηνο'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Λήψη δείγματος για το έτος'; $lang['quarter'] = 'Τέταρτο'; $lang['quarters'] = 'Κατάλυμα'; $lang['total_only'] = 'Μόνο σύνολα'; $lang['product_service'] = 'Προϊόν/Υπηρεσία'; $lang['income_statement'] = 'Κατάσταση Αποτελεσμάτων'; $lang['display_rows_by'] = 'Εμφάνιση σειρών κατά'; $lang['display_columns_by'] = 'Εμφάνιση στηλών κατά'; $lang['not_specified'] = 'Δεν διευκρινίζεται'; $lang['vertical'] = 'Κατακόρυφος'; $lang['horizontal'] = 'Οριζόντιος'; $lang['page_type'] = 'Τύπος σελίδας'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Επαναφορά τύπων λεπτομερειών λογαριασμού'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον πίνακα τύπου λεπτομερειών λογαριασμού'; $lang['banking_register'] = 'Τραπεζικό Μητρώο'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Αναρτημένες Τραπεζικές Συναλλαγές'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Ρυθμίστε τον τραπεζικό σας λογαριασμό'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Ενημερώστε τις Τραπεζικές σας Συναλλαγές'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Συμφωνία τραπεζικού λογαριασμού'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Συναλλαγές με μετρητά που καταγράφονται στα Έσοδα & Έξοδα'; $lang['cleared'] = 'Καθαρίστηκε'; $lang['check_#'] = 'Έλεγχος #'; $lang['acc_bank_account'] = 'τραπεζικός λογαριασμός'; $lang['plaid_environment'] = 'Καρό περιβάλλον'; $lang['live'] = 'Ζω'; $lang['sandbox'] = 'Sandbox'; $lang['secrets'] = 'Μυστικά'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Καρό συναλλαγή'; $lang['imported_date'] = 'Ημερομηνία εισαγωγής'; $lang['verify_bank_account'] = 'Επαλήθευση λογαριασμού για εισαγωγή συναλλαγής.'; $lang['import_transactions_date'] = 'Επιλέξτε την ημερομηνία από την οποία θα εισαχθούν οι συναλλαγές'; $lang['import_new_transaction'] = 'Εισαγωγή νέων τραπεζικών συναλλαγών'; $lang['delete_verification'] = 'Διαγραφή επαλήθευσης.'; $lang['imported_successfully'] = 'Η εισαγωγή έγινε με επιτυχία'; $lang['imported_fail'] = 'Αποτυχία εισαγωγής'; $lang['no_transaction'] = 'Καμία συναλλαγή'; $lang['debits_for_period'] = 'Συνολικές αναλήψεις για την περίοδο'; $lang['credits_for_period'] = 'Συνολικές Καταθέσεις Περιόδου'; $lang['reconciliation_period'] = 'Περίοδος Συμφιλίωσης'; $lang['reconciled_by'] = 'Συμφιλιώθηκε από'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Συναλλαγές στο Τραπεζικό Μητρώο'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Αναρτήθηκε Τραπεζική Συναλλαγή από Τραπεζικό Λογαριασμό'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Αναλήψεις'; $lang['acc_deposits'] = 'Καταθέσεις'; $lang['acc_match'] = 'Αγώνας'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Συναλλαγές αντιστοίχισης'; $lang['matched_successfully'] = 'Ταίριαξε με επιτυχία'; $lang['match_fail'] = 'Αποτυχία αγώνα'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Κάντε προσαρμογή καταχώρισης'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'Αφήστε το αδιευκρίνιστο'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Διαγράψτε και ξεκινήστε ξανά τη διαδικασία'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Αταίριαστο με επιτυχία'; $lang['unmatch_fail'] = 'Απαράμιλλη αποτυχία'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Προσαρμογή & Τερματισμός'; $lang['acc_date'] = 'Ημερομηνία'; $lang['account'] = 'λογαριασμός'; $lang['bank_account'] = 'τραπεζικός λογαριασμός'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Προσθέτετε αυτήν τη συναλλαγή στο Μητρώο Τραπεζών'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Συμφωνείτε με μη εκκαθαρισμένες συναλλαγές:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Τραπεζικό Μητρώο'; $lang['difference'] = 'Διαφορά'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Ολοκληρώθηκε η συμφιλίωση'; $lang['total_difference'] = 'Συνολική διαφορά'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Δημοσιευμένες συναλλαγές από τον τραπεζικό σας λογαριασμό.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Περίληψη Τραπεζικής Συμφιλίωσης'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Λεπτομέρεια τραπεζικής συμφωνίας'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Συνοπτική Έκθεση Τραπεζικής Συμφωνίας'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Αναλυτική Έκθεση Τραπεζικής Συμφωνίας'; $lang['period_ending'] = 'Λήξη Περιόδου'; $lang['cleared_transactions'] = 'Εκκαθαρισμένες Συναλλαγές'; $lang['cleared_balance'] = 'Εκκαθαρισμένο υπόλοιπο'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Καταχωρίστε το υπόλοιπο από %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Ημερομηνία λήξης δήλωσης'; $lang['checks_and_payments'] = 'Επιταγές και πληρωμές'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Καταθέσεις και Πιστώσεις'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Επιλέξτε έναν τραπεζικό λογαριασμό'; $lang['account_update'] = 'Εκσυγχρονίζω'; $lang['saved_successfully'] = 'Ενημέρωση με επιτυχία'; $lang['uncleared'] = 'Αδιευκρίνιστο'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Καμία αλλαγή δεδομένων'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'Οι συναλλαγές δεν ταιριάζουν'; $lang['withdrawal'] = 'Απόσυρση'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Ρύθμιση χαρτογράφησης κατηγορίας δαπανών'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Καταργήστε τις μη έγκυρες καταχωρήσεις'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Θα διαγραφούν καταχωρήσεις για τις οποίες η συναλλαγή δεν υπάρχει πλέον.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Κατάργηση μη έγκυρων καταχωρήσεων με επιτυχία'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Δεν υπάρχουν μη έγκυρες καταχωρήσεις'; $lang['manufacturing'] = 'Βιομηχανοποίηση'; $lang['material_cost'] = 'ΥΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ'; $lang['labour_cost'] = 'Κόστος εργασίας'; $lang['purchase_return_order'] = 'Επιστροφή παραγγελίας'; $lang['purchase_refund'] = 'Επιστροφή χρημάτων'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Επιστροφή παραγγελίας πωλήσεων'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Επιστροφή χρημάτων πωλήσεων'; $lang['sales_return_order'] = 'Επιστροφή παραγγελίας πωλήσεων'; $lang['sales_refund'] = 'Επιστροφή χρημάτων πωλήσεων'; $lang['acc_bill'] = 'Νομοσχέδιο'; $lang['add_new_bill'] = 'Προσθήκη νέου λογαριασμού'; $lang['unpaid_bills'] = 'Απλήρωτοι Λογαριασμοί'; $lang['paid_bills'] = 'Πληρωμένοι Λογαριασμοί'; $lang['approved_bills'] = 'Εγκεκριμένα νομοσχέδια'; $lang['write_checks'] = 'Γράψτε επιταγές'; $lang['check_register'] = 'Ελέγξτε την εγγραφή'; $lang['voided_checks'] = 'Ακυρωμένες επιταγές'; $lang['configure_checks'] = 'Διαμόρφωση ελέγχων'; $lang['bill_date'] = 'Ημερομηνία λογαριασμού'; $lang['acc_due_date'] = 'Ημερομηνία λήξης'; $lang['debit_account'] = 'Χρεωστικός λογαριασμός'; $lang['credit_account'] = 'Πιστωτικός λογαριασμός'; $lang['acc_attachment'] = 'Συνημμένο'; $lang['acc_vendor'] = 'Προμηθευτή'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Λεπτομέρεια λογαριασμού'; $lang['acc_unpaid'] = 'Απλήρωτος'; $lang['accounting_bills'] = 'Λογιστικοί λογαριασμοί'; $lang['acc_open'] = 'Ανοιξε'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Ονομα πωλητή'; $lang['acc_status'] = 'Κατάσταση'; $lang['bulk_approve'] = 'Μαζική Έγκριση'; $lang['expand_table'] = 'Αναπτύξτε τον πίνακα'; $lang['approve_payable'] = 'Έγκριση Πληρωμή'; $lang['bills'] = 'Λογαριασμοί'; $lang['acc_bills'] = 'Λογαριασμοί'; $lang['pay_bill'] = 'Λογαριασμός'; $lang['ref_number'] = 'Αριθμός αναφοράς'; $lang['successful_approval'] = 'Επιτυχής έγκριση'; $lang['date_paid'] = 'Ημερομηνία πληρωμής'; $lang['account_debit'] = 'Χρέωση λογαριασμού'; $lang['account_credit'] = 'Πίστωση λογαριασμού'; $lang['electronic_payment'] = 'Ηλεκτρονική Πληρωμή'; $lang['check'] = 'Ελεγχος'; $lang['create_new_check'] = 'Δημιουργία νέας επιταγής'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Ποσό που καταβάλλεται'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Πλήρωσε λογαριασμούς'; $lang['acc_paid'] = 'επί πληρωμή'; $lang['check_number'] = 'Αριθμός ελέγχου'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Βεβαιωθείτε ότι οι επιταγές σας έχουν διαμορφωθεί.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Λογαριασμός (από Λογιστικό Σχέδιο)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Επιλέξτε επιταγές για επανεκτύπωση (Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλούς ελέγχους)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Θα επανεκτυπώσει την επιταγή με τον νέο αριθμό επιταγής'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Νέος αριθμός ελέγχου έναρξης'; $lang['new_check_number'] = 'Νέος αριθμός επιταγής'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Πληρώστε με την παραγγελία του'; $lang['acc_memo'] = 'Σημείωμα'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Να συμπεριληφθούν αριθμοί δρομολόγησης και λογαριασμού;'; $lang['include_company_name_address'] = 'Συμπεριλάβετε το όνομα και τη διεύθυνση εταιρείας;'; $lang['include_check_number'] = 'Να συμπεριληφθεί ο αριθμός επιταγής;'; $lang['include_bank_name'] = 'Να συμπεριληφθεί το όνομα της τράπεζας;'; $lang['save_print_later'] = 'Αποθήκευση & Εκτύπωση αργότερα'; $lang['save_print_now'] = 'Αποθήκευση & Εκτύπωση τώρα'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Αποθήκευση & Εκτύπωση πολλαπλών επιταγών'; $lang['save_print_now_note'] = 'Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εκτυπώσετε αυτήν την επιταγή τώρα.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να τοποθετήσετε την ένδειξη check-in και να εκτυπώσετε με άλλες επιταγές αργότερα.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εκτυπώσετε αυτήν την επιταγή και άλλους ελέγχους τώρα.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Οι επιταγές έχουν διαμορφωθεί σε επαγγελματικούς ελέγχους, τρεις ανά σελίδα, 11 x 8,5 ίντσες.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Επαγγελματικός φάκελος: Έλεγχος λέιζερ, διπλό παράθυρο, 3 5/8 x 8 7/8 ίντσες.'; $lang['type_1'] = 'Τύπος 1'; $lang['type_2'] = 'Τύπος 2'; $lang['type_3'] = 'Τύπος 3'; $lang['type_4'] = 'Τύπος 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'Ισοδύναμο γραμματοσειράς MICR'; $lang['current_check_no'] = 'Τρέχουσα επιταγή Αρ'; $lang['routing_number'] = 'Αριθμός δρομολόγησης'; $lang['preview'] = 'Προεπισκόπηση'; $lang['void_check'] = 'Άκυρος έλεγχος'; $lang['acc_bank'] = 'Τράπεζα'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Επιλέξτε επιταγές για εκτύπωση.'; $lang['printing_error'] = 'Σφάλμα εκτύπωσης'; $lang['issue'] = 'Θέμα'; $lang['issued'] = 'Εκδόθηκε'; $lang['void'] = 'Κενός'; $lang['open_check'] = 'Ανοίξτε τον Έλεγχο'; $lang['acc_back'] = 'Πίσω'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Επανεκτυπώθηκε με επιτυχία'; $lang['back_check_note'] = 'Επιστρέψτε στο βήμα δημιουργίας επιταγών'; $lang['choose_signature'] = 'Επιλέξτε Υπογραφή'; $lang['signature_is_available'] = 'Η υπογραφή είναι διαθέσιμη'; $lang['import_signature'] = 'Υπογραφή εισαγωγής'; $lang['print_and_issue'] = 'Εκτύπωση και Έκδοση'; $lang['reason_for_void'] = 'Λόγος ακυρότητας'; $lang['successful_voided'] = 'Επιτυχής ακυρώθηκε'; $lang['book_closed'] = 'Το βιβλίο έκλεισε'; $lang['check_not_found'] = 'Ο έλεγχος δεν βρέθηκε'; $lang['fixed_equipment'] = 'Σταθερός εξοπλισμός'; $lang['assets'] = 'Περιουσιακά στοιχεία'; $lang['licenses'] = 'Άδειες'; $lang['components'] = 'Συστατικά'; $lang['consumables'] = 'Αναλώσιμα'; $lang['maintenances'] = 'Συντηρήσεις'; $lang['depreciations'] = 'Αποσβέσεις'; $lang['fe_asset'] = 'Περιουσιακό στοιχείο'; $lang['fe_license'] = 'Αδεια'; $lang['fe_component'] = 'Συστατικό'; $lang['fe_consumable'] = 'Καταναλώσιμος'; $lang['fe_maintenance'] = 'Συντήρηση'; $lang['fe_depreciation'] = 'Υποτίμηση'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Πληρώστε πολλαπλούς λογαριασμούς στον ίδιο προμηθευτή'; $lang['acc_select_bill'] = 'Επιλέξτε τουλάχιστον έναν λογαριασμό!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Επιλέξτε μόνο τους λογαριασμούς ενός πωλητή!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Δεν έχει εκδοθεί ακόμα'; $lang['asset_name'] = 'Όνομα στοιχείου'; $lang['bill'] = 'Νομοσχέδιο'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Προφίλ'; $lang['vendor_detail'] = 'Στοιχεία πωλητή'; $lang['vendor_code'] = 'Κωδικός προμηθευτή'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Το ίδιο με τις Πληροφορίες Προμηθευτή'; $lang['profile'] = 'Προφίλ'; $lang['accounting_vendor'] = 'Πωλητής Λογιστικής'; $lang['acc_billing_street'] = 'Οδός τιμολόγησης'; $lang['acc_billing_city'] = 'Πόλη χρέωσης'; $lang['acc_billing_state'] = 'Κράτος χρέωσης'; $lang['acc_billing_zip'] = 'Φερμουάρ χρέωσης'; $lang['acc_billing_country'] = 'Χώρα χρέωσης'; $lang['acc_shipping_street'] = 'Οδός ναυτιλίας'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Πόλη ναυτιλίας'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Κατάσταση αποστολής'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Φερμουάρ αποστολής'; $lang['acc_shipping_country'] = 'Χώρα αποστολής'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'Απαιτείται η εισαγωγή της στήλης με το σύμβολο "*".'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Μορφοποιήστε το αρχείο Excel (τύπος: κείμενο) πριν εισαγάγετε μια τιμή.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Δεν θα εισαχθούν διπλότυπες σειρές Κωδικού Προμηθευτή.'; $lang['vendors'] = 'Πωλητές'; $lang['vendor_name'] = 'Ονομα πωλητή'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Συνολικοί προμηθευτές που διαγράφηκαν: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Νέος Πωλητής'; $lang['import_vendors'] = 'Πωλητές εισαγωγής'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'Ο λογαριασμός που έχει ήδη πληρωθεί δεν μπορεί να διαγραφεί'; $lang['purchase_order_return'] = 'Επιστροφή παραγγελίας αγοράς'; $lang['purchase_invoice'] = 'Τιμολόγιο αγοράς'; $lang['bank_name'] = 'όνομα τράπεζας'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Τραπεζική δρομολόγηση'; $lang['print_checks'] = 'Εκτύπωση επιταγών'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Επιλέξτε τραπεζικό λογαριασμό'; $lang['credit_note_refund'] = 'Πιστωτικό σημείωμα η επιστροφή χρημάτων'; $lang['bank_accounts'] = 'Τραπεζικοί λογαριασμοί'; $lang['add_bank_account'] = 'Προσθήκη τραπεζικών λογαριασμών'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Μετατροπή από παραγγελία αγοράς'; $lang['acc_transactions'] = 'Συναλλαγές'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Κάντε δεξί κλικ σε γραμμή, στήλη ή κελί για επεξεργασία.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Προσθήκη Καταχώρισης'; $lang['reset_filter'] = 'Επαναφορά φίλτρου'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Ρυθμίστε τον τραπεζικό σας λογαριασμό'; $lang['registers'] = 'Μητρώα'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Ενημερώθηκε με επιτυχία'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Λίστα υπολογαριασμών'; $lang['user_register_transaction'] = 'Συναλλαγή εγγραφής χρήστη'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Υπόλοιπο προς τα εμπρός από %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Πελάτης/Πωλητής'; $lang['stock_import'] = 'Εισαγωγή στοκ'; $lang['stock_export'] = 'Εξαγωγή αποθεμάτων'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'Μόλις ενημερωθεί η συναλλαγή, δεν μπορεί να αναιρεθεί από τη συνάρτηση Διαγραφή και ξανά έναρξη διαδικασίας. Επομένως, βεβαιωθείτε πριν από την ενημέρωση.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Από ημερομηνία και Μέχρι σήμερα'; $lang['date_filter_type'] = 'Τύπος φίλτρου ημερομηνίας'; $lang['income_statement_modification'] = 'Τροποποίηση κατάστασης εισοδήματος'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Επαναφορά τροποποίησης κατάστασης εισοδήματος'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Θα διαγράψει όλες τις τροποποιήσεις της κατάστασης εισοδήματος των δεδομένων και θα δημιουργήσει εκ νέου με βάση τη λίστα λογαριασμών εισοδήματος'; $lang['fomula'] = 'Fomula'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Εφαρμογή τροποποιήσεων κατάστασης λογαριασμού αποτελεσμάτων'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Εφαρμογή τροποποιήσεων κατάστασης λογαριασμού αποτελεσμάτων στην αναφορά'; $lang['total_net_income'] = 'Συνολικό καθαρό εισόδημα'; $lang['opening_balance'] = 'Αρχικό υπόλοιπο'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Επαληθεύστε ξανά τον τραπεζικό σας λογαριασμό'; $lang['default_for_all_item'] = 'Προεπιλογή για όλα τα στοιχεία'; $lang['discount'] = 'Έκπτωση'; $lang['mapping_type'] = 'Τύπος χαρτογράφησης'; $lang['full_amount'] = 'Πλήρης ποσότητα'; $lang['split_percentage'] = 'Διαίρεση κατά ποσοστό'; $lang['split_fixed'] = 'Διαίρεση κατά ποσό'; $lang['undo_failed'] = 'Η αναίρεση απέτυχε'; $lang['undo_successfully'] = 'Αναίρεση επιτυχώς'; $lang['acc_all_time'] = 'Όλη την ώρα';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia