whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
german
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/german/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Buchhaltung'; $lang['transaction'] = 'Transaktionen'; $lang['journal_entry'] = 'Tagebucheintrag'; $lang['transfer'] = 'Transfer'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Kontenplan'; $lang['reconcile'] = 'Versöhnen'; $lang['banking'] = 'Bankwesen'; $lang['sales'] = 'Der Umsatz'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Erster Monat des Geschäftsjahres'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Erster Monat des Steuerjahres'; $lang['accounting_method'] = 'Abrechnungsmethode'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Gleich wie im Geschäftsjahr'; $lang['accrual'] = 'Rückstellung'; $lang['close_the_books '] = 'Schließe die Bücher;'; $lang['accrual'] = 'Rückstellung'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Änderungen nach dem Anzeigen einer Warnung zulassen'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Lassen Sie Änderungen zu, nachdem Sie eine Warnung angezeigt und ein Kennwort eingegeben haben'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Aktivieren Sie die Kontonummern'; $lang['show_account_numbers'] = 'Kontonummern anzeigen'; $lang['close_the_books'] = 'Schließe die Bücher'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'Für die Berichterstattung können Sie einen beliebigen Monat als Beginn Ihres Geschäftsjahres angeben (auch als Finanzberichtsjahr oder Rechnungsjahr bezeichnet).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Wählen Sie Abgrenzung, um Einnahmen zu melden, wenn Sie einem Kunden eine Rechnung stellen. Wählen Sie Bargeld, um Einnahmen zu melden, wenn Sie eine Zahlung von einem Kunden erhalten. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Buchhalter.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Verhindert Änderungen an Transaktionen, die vor dem Abschlussdatum datiert wurden.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Aktiviert die Verwendung von Kontonummern in Ihrem Kontenplan. Dies betrifft alle Benutzer in Ihrem Unternehmen.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Zeigt Kontonummern in Berichten und Transaktionen an, z. B. in Verkaufs- und Spesenformularen (nur für Ihre Ansicht).'; $lang['closing_date'] = 'Einsendeschluss'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Debitorenbuchhaltung (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Die Forderungen (auch als A / R, Schuldner oder Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und andere Forderungen bezeichnet) erfassen das Geld, das Kunden Ihnen für Produkte oder Dienstleistungen schulden, sowie die Zahlungen, die Kunden leisten. Jeder Kunde hat ein Register, das wie ein Debitorenkonto für jeden Kunden funktioniert.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Umlaufvermögen'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Wertberichtigung für uneinbringliche Forderungen'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Verwenden Sie die Wertberichtigung für uneinbringliche Forderungen, um den Teil der Debitorenbuchhaltung zu schätzen, von dem Sie glauben, dass Sie ihn möglicherweise nicht einziehen. Verwenden Sie diese Option nur, wenn Sie Ihre Bücher periodengerecht aufbewahren.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Zum Verkauf stehende Vermögenswerte'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Verwenden Sie zum Verkauf stehende Vermögenswerte, um zum Verkauf stehende Vermögenswerte zu verfolgen, von denen nicht erwartet wird, dass sie über einen längeren Zeitraum gehalten werden.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Entwicklungskosten'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Verwenden Sie die Entwicklungskosten, um Beträge zu verfolgen, die Sie hinterlegen oder für die Finanzierung reservieren, z. B. für ein SBA-Darlehen, oder für Einlagen im Vorgriff auf den Kauf von Immobilien oder anderen Vermögenswerten. Wenn die Anzahlung zurückerstattet wird oder der Kauf erfolgt, entfernen Sie den Betrag von diesem Konto.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Bargeldvorschüsse für Mitarbeiter'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Verwenden Sie die Bargeldvorschüsse der Mitarbeiter, um die Löhne und Gehälter der Mitarbeiter zu verfolgen, die Sie einem Mitarbeiter frühzeitig ausstellen, oder um andere nicht gezahlte Gelder, die den Mitarbeitern ausgehändigt werden. Wenn Sie einem Mitarbeiter einen Kredit gewähren, verwenden Sie stattdessen den Kontotyp "Aktuelles Vermögen" mit dem Namen "Kredite an andere".'; $lang['acc_inventory'] = 'Inventar'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Verwenden Sie Inventar, um die Kosten der Waren zu verfolgen, die Ihr Unternehmen für den Wiederverkauf gekauft hat. Wenn die Waren verkauft werden, ordnen Sie den Verkauf einem Umsatzkostenkonto zu.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Investitionen - Sonstige'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Verwenden Sie Anlagen - Andere, um den Wert von Anlagen zu verfolgen, die nicht durch andere Anlagekontotypen abgedeckt sind. Beispiele sind öffentlich gehandelte Aktien, Münzen oder Gold.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Kredite an leitende Angestellte'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Wenn Sie Ihr Unternehmen als Unternehmen betreiben, verwenden Sie Kredite an leitende Angestellte, um Geld zu verfolgen, das an leitende Angestellte Ihres Unternehmens verliehen wurde.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Kredite an andere'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Verwenden Sie Kredite an andere, um das Geld Ihrer Geschäftskredite an andere Personen oder Unternehmen zu verfolgen. Diese Art von Konto wird auch als Schuldverschreibung bezeichnet. Verwenden Sie für vorzeitige Gehaltszahlungen an Mitarbeiter stattdessen die Barvorschüsse der Mitarbeiter.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Kredite an Aktionäre'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Wenn Sie Ihr Unternehmen als Unternehmen betreiben, verwenden Sie Kredite an Anteilinhaber, um das Geld Ihrer Geschäftsdarlehen an die Anteilseigner zu verfolgen.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Sonstige kurzfristige Vermögenswerte'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige kurzfristige Vermögenswerte für kurzfristige Vermögenswerte, die nicht von den anderen Typen abgedeckt werden. Das Umlaufvermögen wird voraussichtlich in einem Jahr in Bargeld umgewandelt oder aufgebraucht.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Vorausbezahlte Ausgaben'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Verwenden Sie Rechnungsabgrenzungsposten, um Zahlungen für Ausgaben zu verfolgen, die Sie erst in Ihrer nächsten Abrechnungsperiode erfassen. Wenn Sie die Ausgabe erfassen, führen Sie einen Journaleintrag durch, um Geld von diesem Konto auf das Ausgabenkonto zu überweisen.'; $lang['acc_retainage'] = 'Aufbewahrung'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Verwenden Sie die Aufbewahrung, wenn Ihre Kunden regelmäßig einen Teil eines Vertragsbetrags zurückhalten, bis Sie ein Projekt abgeschlossen haben. Diese Art von Konto wird häufig in der Bauindustrie verwendet und nur, wenn Sie Einnahmen periodengerecht erfassen.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Nicht eingezahlte Mittel'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Verwenden Sie nicht eingezahltes Geld für Bargeld oder Schecks aus Verkäufen, die noch nicht eingezahlt wurden. Verwenden Sie für Kleingeld stattdessen Bargeld.'; $lang['acc_bank'] = 'Bank'; $lang['acc_bank_note'] = 'Verwenden Sie Bankkonten, um alle Ihre aktuellen Aktivitäten zu verfolgen, einschließlich Debitkartentransaktionen.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Verwenden Sie Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente, um Zahlungsmittel oder Vermögenswerte zu verfolgen, die sofort in Zahlungsmittel umgewandelt werden können. Zum Beispiel marktfähige Wertpapiere und Schatzwechsel.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Bar auf die Hand'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Verwenden Sie ein Kassenkonto, um das Bargeld zu verfolgen, das Ihr Unternehmen für gelegentliche Ausgaben aufbewahrt, auch als Kleingeld bezeichnet. Verwenden Sie stattdessen ein vorab erstelltes Konto mit dem Namen "Nicht eingezahlte Gelder", um Bargeld aus noch nicht eingezahlten Verkäufen zu verfolgen.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Client-Vertrauenskonto'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Verwenden Sie Client-Vertrauenskonten für Geld, das Sie zum Nutzen einer anderen Person halten. Beispielsweise werden Treuhandkonten häufig von Anwälten verwendet, um die Ausgaben ihrer Kunden nachzuverfolgen. Um zu verhindern, dass der Betrag auf einem Treuhandkonto so aussieht, als ob er Ihnen gehört, wird der Betrag häufig auf einem "Gegen" -Haftungskonto (einer aktuellen Verbindlichkeit) verrechnet.'; $lang['acc_money_market'] = 'Geldmarkt'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Verwenden Sie den Geldmarkt, um Beträge auf Geldmarktkonten zu verfolgen. Informationen zu Investitionen finden Sie stattdessen unter Umlaufvermögen.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Treuhandmieten'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Verwenden Sie treuhänderisch gehaltene Mieten, um Einlagen und Mieten zu verfolgen, die im Auftrag der Eigentümer gehalten werden. Normalerweise verwenden nur Immobilienverwalter diesen Kontotyp.'; $lang['acc_savings'] = 'Ersparnisse'; $lang['acc_savings_note'] = 'Verwenden Sie Sparkonten, um Ihre Ersparnisse und CD-Aktivitäten zu verfolgen. Jedes Sparkonto, das Ihr Unternehmen bei einer Bank oder einem anderen Finanzinstitut hat, sollte über ein eigenes Sparkonto verfügen. Informationen zu Investitionen finden Sie stattdessen unter Umlaufvermögen.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Akkumulierte Erschöpfung'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Verwenden Sie die akkumulierte Erschöpfung, um zu verfolgen, wie stark Sie eine natürliche Ressource erschöpfen.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Kumulierte Abschreibungen auf Sachanlagen'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Verwenden Sie die kumulierten Abschreibungen auf Sachanlagen, um zu verfolgen, wie viel Sie von einem Anlagevermögen abschreiben (einem physischen Vermögenswert, von dem Sie nicht erwarten, dass er während eines Jahres des normalen Betriebs in Bargeld umgewandelt wird).'; $lang['acc_buildings'] = 'Gebäude'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Verwenden Sie Gebäude, um die Kosten für Strukturen zu verfolgen, die Sie besitzen und für Ihr Unternehmen verwenden. Wenn Sie ein Geschäft in Ihrem Haus haben, wenden Sie sich an Ihren Buchhalter. Verwenden Sie ein Grundstückskonto für den Grundstücksanteil einer Immobilie, die Sie besitzen, und teilen Sie die Kosten der Immobilie auf logische Weise zwischen Grundstück und Gebäude auf. Eine übliche Methode besteht darin, das Verhältnis von Grundstücken zu Gebäuden in der Grundsteuererklärung nachzuahmen.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Erschöpfbare Vermögenswerte'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Verwenden Sie erschöpfbare Vermögenswerte, um natürliche Ressourcen wie Waldgebiete, Ölquellen und Mineralvorkommen zu verfolgen.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Möbel und Einrichtungsgegenstände'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Verwenden Sie Möbel und Einrichtungsgegenstände, um alle Möbel und Einrichtungsgegenstände zu verfolgen, die Ihr Unternehmen besitzt und verwendet, z. B. einen Zahnarztstuhl oder eine Verkaufskabine.'; $lang['acc_land'] = 'Land'; $lang['acc_land_note'] = 'Verwenden Sie Land, um Vermögenswerte zu verfolgen, die nicht einfach in Bargeld umgewandelt werden können oder von denen nicht erwartet wird, dass sie innerhalb des nächsten Jahres zu Bargeld werden. Zum Beispiel Mietereinbauten.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Mietereinbauten'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Verwenden Sie Mietereinbauten, um Verbesserungen an einem geleasten Vermögenswert zu verfolgen, die den Wert des Vermögenswerts erhöhen. Wenn Sie beispielsweise einen gemieteten Büroraum mit Teppichboden auslegen und nicht erstattet werden, ist dies eine Verbesserung des Mietvertrags.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Maschinen und Anlagen'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Verwenden Sie Maschinen und Geräte, um Computerhardware sowie andere Geräte oder Geräte zu verfolgen, die nicht für Möbel bestimmt sind und für Ihr Unternehmen verwendet werden. Dies schließt Ausrüstung ein, die Sie fahren, wie Traktoren und Rasenmäher. Autos und Lastwagen sollten jedoch stattdessen mit Fahrzeugkonten verfolgt werden.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Sonstiges Anlagevermögen'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Anderes Anlagevermögen für Sachanlagen verwenden, die nicht durch andere Vermögenswerttypen abgedeckt sind. Das Anlagevermögen ist physisches Eigentum, das Sie in Ihrem Unternehmen verwenden und von dem Sie nicht erwarten, dass es während eines Jahres des normalen Betriebs in Bargeld umgewandelt oder aufgebraucht wird.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Fahrzeuge'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Verwenden Sie Fahrzeuge, um den Wert von Fahrzeugen zu verfolgen, die Ihr Unternehmen besitzt und für geschäftliche Zwecke verwendet. Dies umfasst Geländefahrzeuge, Flugzeuge, Hubschrauber und Boote. Wenn Sie ein Fahrzeug sowohl für den geschäftlichen als auch für den persönlichen Gebrauch verwenden, wenden Sie sich an Ihren Buchhalter, um zu erfahren, wie Sie dessen Wert verfolgen sollten.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Kumulierte Abschreibungen auf langfristige Vermögenswerte'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Verwenden Sie die kumulierte Abschreibung von langfristigen Vermögenswerten, um zu verfolgen, wie viel Sie einen Vermögenswert abgeschrieben haben, dessen Typ der langfristige Vermögenswert ist.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Zur Veräußerung gehaltene Vermögenswerte'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Verwenden Sie zur Veräußerung gehaltene Vermögenswerte, um die zur Veräußerung verfügbaren Vermögenswerte eines Unternehmens zu verfolgen, von denen nicht erwartet wird, dass sie über einen längeren Zeitraum gehalten werden.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Latente Steuern'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Verwenden Sie latente Steuern für Steuerverbindlichkeiten oder Vermögenswerte, die in zukünftigen Abrechnungsperioden verwendet werden sollen.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Goodwill'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Verwenden Sie Goodwill nur, wenn Sie ein anderes Unternehmen erworben haben. Es stellt die immateriellen Vermögenswerte des erworbenen Unternehmens dar, die ihm einen Vorteil verschafft haben, wie günstige Regierungsbeziehungen, Firmenname, hervorragende Bonität, Standort, überlegenes Management, Kundenlisten, Produktqualität oder gute Arbeitsbeziehungen.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Immaterielle Vermögenswerte'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Verwenden Sie immaterielle Vermögenswerte, um immaterielle Vermögenswerte zu verfolgen, die Sie amortisieren möchten. Beispiele hierfür sind Franchise-Unternehmen, Kundenlisten, Urheberrechte und Patente.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Lease Buyout'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Verwenden Sie das Leasing-Buyout, um die Leasingzahlungen zu verfolgen, die für den Kauf eines Leasinggegenstandes verwendet werden sollen. Sie verfolgen den Leasinggegenstand erst, wenn Sie ihn gekauft haben.'; $lang['acc_licences'] = 'Lizenzen'; $lang['acc_licences_note'] = 'Verwenden Sie Lizenzen, um nicht professionelle Lizenzen für die Erlaubnis zur Ausübung einer Aktivität wie dem Verkauf von Alkohol oder Rundfunk zu verfolgen. Verwenden Sie für Gebühren im Zusammenhang mit Berufslizenzen, die Einzelpersonen gewährt werden, stattdessen ein Kostenkonto für Rechts- und Berufsgebühren.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Langzeitinvestitionen'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Verwenden Sie langfristige Anlagen, um Anlagen mit einem Fälligkeitsdatum von mehr als einem Jahr zu verfolgen.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Organisationskosten'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Verwenden Sie Organisationskosten, um die Kosten zu verfolgen, die bei der Gründung einer Partnerschaft oder eines Unternehmens anfallen. Die Kosten umfassen die Rechts- und Buchhaltungskosten, die für die Organisation des Unternehmens, die Erleichterung der Einreichung der Rechtsdokumente und andere Unterlagen erforderlich sind.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Sonstige langfristige Vermögenswerte'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige langfristige Vermögenswerte, um Vermögenswerte zu verfolgen, die nicht von anderen Typen abgedeckt werden. Langfristige Vermögenswerte sind langfristige Vermögenswerte, deren Wert voraussichtlich länger als ein Jahr beträgt.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Sicherheitsleistungen'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Verwenden Sie Sicherheitsleistungen, um die von Ihnen gezahlten Beträge zu verfolgen und mögliche Kosten für Schäden, Verluste oder Diebstahl zu decken. Das Geld sollte Ihnen am Ende des Vertrags zurückgegeben werden. Wenn Sie Anzahlungen, Vorauszahlungen, Sicherheitsleistungen oder andere Arten von Einlagen akzeptieren, verwenden Sie ein Konto für sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten mit der Detailart Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Kreditorenbuchhaltung (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Die Kreditorenbuchhaltung (auch als A / P, Handels- und andere Kreditorenbuchhaltung oder Gläubiger bezeichnet) erfasst die Beträge, die Sie Ihren Lieferanten schulden.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Kreditkarte'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Kreditkartenkonten verfolgen den auf Ihren Geschäftskreditkarten fälligen Saldo. Erstellen Sie ein Kreditkartenkonto für jedes Kreditkartenkonto, das Ihr Unternehmen verwendet.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Rückstellungen'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie die Rückstellungen, um Ausgaben zu verfolgen, die einem Unternehmen entstanden sind, aber noch nicht bezahlt wurden. Zum Beispiel Renten für Unternehmen, die für ihre Mitarbeiter einen Beitrag zu einer Pensionskasse für ihren Ruhestand leisten.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Kundenvertrauenskonten - Verbindlichkeiten'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie Client Trust-Konten - Verbindlichkeiten, um Client Trust-Konten in Vermögenswerten auszugleichen. Beträge auf diesen Konten werden von Ihrem Unternehmen im Auftrag anderer gehalten. Sie gehören nicht zu Ihrem Unternehmen und sollten daher in Ihrer Bilanz nicht Ihnen gehören. Dieses "Gegen" -Konto kümmert sich darum, solange die beiden Guthaben übereinstimmen.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Aktuelle Steuerschuld'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Verwenden Sie die aktuelle Steuerschuld, um den Gesamtbetrag der Steuern zu erfassen, die erhoben, aber noch nicht an die Regierung gezahlt wurden.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Aktueller Teil der Verpflichtungen aus Finanzierungsleasingverhältnissen'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Verwenden Sie den aktuellen Teil der Verpflichtungen aus Finanzierungsleasingverhältnissen, um den Wert der innerhalb der nächsten 12 Monate fälligen Leasingzahlungen zu verfolgen.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Dividenden'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlenden Dividenden, um Dividenden nachzuverfolgen, die den Aktionären geschuldet, aber noch nicht ausgezahlt wurden.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Zu zahlende Einkommensteuer'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlende Einkommensteuer, um Gelder zu erfassen, die zur Zahlung der Einkommensteuerverbindlichkeiten des Unternehmens fällig sind.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Versicherung zahlbar'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlende Versicherung, um die fälligen Versicherungsbeträge im Auge zu behalten. Dieses Konto ist am nützlichsten für Unternehmen mit monatlich wiederkehrenden Versicherungskosten.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Kreditlinie'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Verwenden Sie die Kreditlinie, um den Saldo der Kreditlinien Ihres Unternehmens zu verfolgen. Jede Kreditlinie Ihres Unternehmens sollte über ein eigenes Kreditlinienkonto verfügen.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Darlehensverbindlichkeit'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Verwenden Sie den zu zahlenden Kredit, um Kredite zu verfolgen, die Ihr Unternehmen innerhalb der nächsten zwölf Monate schuldet. Verwenden Sie für längerfristige Kredite stattdessen die langfristige Verbindlichkeit, die als Schuldverschreibungen bezeichnet wird.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten, um die vom Unternehmen geschuldeten und innerhalb eines Jahres fälligen Gelder nachzuverfolgen.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Lohnabrechnung'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Verwenden Sie die Lohn- und Gehaltsabrechnung, um alle nicht steuerlichen Beträge zu erfassen, die Sie von den Gehaltsschecks der Mitarbeiter abgezogen haben oder die Sie aufgrund der Lohn- und Gehaltsabrechnung schulden. Wenn Sie Geld an die entsprechenden Lieferanten weiterleiten, ziehen Sie den Betrag vom Kontostand ab. Verwenden Sie dieses Konto nicht für Steuerbeträge, die Sie von der Zahlung von Arbeitnehmerlöhnen einbehalten oder schulden. Verwenden Sie für diese Beträge stattdessen das Konto für die zu zahlende Lohnsteuer.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Lohn- und Gehaltsabrechnungsverbindlichkeiten'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie die Verbindlichkeiten aus der Lohn- und Gehaltsabrechnung, um die Steuerbeträge zu verfolgen, die Sie Regierungsbehörden aufgrund der Zahlung von Löhnen schulden. Dies schließt einbehaltene Steuern, Gesundheitsprämien, Arbeitsversicherungen, staatliche Renten usw. ein. Wenn Sie das Geld an die Regierungsbehörde weiterleiten, ziehen Sie den Betrag vom Saldo dieses Kontos ab.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Vorausbezahlte Kosten zahlbar'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlenden Rechnungsabgrenzungsposten, um fällige, aber noch nicht als Aufwand abzugsfähige Posten wie Grundsteuern nachzuverfolgen, da der von ihnen abgedeckte Zeitraum noch nicht abgelaufen ist.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Mieten in Vertrauen - Haftung'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Verwenden Sie Treuhandmieten - Haftung, um die Treuhandmieten in Vermögenswerten auszugleichen. Beträge auf diesen Konten werden von Ihrem Unternehmen im Auftrag anderer gehalten. Sie gehören nicht zu Ihrem Unternehmen und sollten daher in Ihrer Bilanz nicht Ihnen gehören. Dieses "Gegen" -Konto kümmert sich darum, solange die beiden Guthaben übereinstimmen.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Umsatz- und Servicesteuer zu zahlen'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlende Umsatz- und Servicesteuer, um die Steuern nachzuverfolgen, die Sie erhoben, aber noch nicht an Ihre staatliche Steuerbehörde überwiesen haben. Dies beinhaltet Mehrwertsteuer, Waren- und Dienstleistungssteuer, Umsatzsteuer und andere Verbrauchssteuern.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Aufgelaufener Urlaub zahlbar'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Verwenden Sie den aufgelaufenen Urlaub, um den verdienten Urlaub zu verfolgen, der jedoch nicht an die Mitarbeiter ausgezahlt wurde.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Rückstellungen für langfristige Verbindlichkeiten'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie aufgelaufene langfristige Verbindlichkeiten, um Ausgaben zu verfolgen, die einem Unternehmen entstanden sind, aber noch nicht bezahlt wurden. Zum Beispiel Renten für Unternehmen, die für ihre Mitarbeiter einen Beitrag zu einer Pensionskasse für ihren Ruhestand leisten.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswerten'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Verwenden Sie Verbindlichkeiten in Bezug auf zur Veräußerung gehaltene Vermögenswerte, um Verbindlichkeiten nachzuverfolgen, die in direktem Zusammenhang mit verkauften oder abgeschriebenen Vermögenswerten stehen.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Langfristige Verbindlichkeiten'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Verwenden Sie langfristige Schulden, um Kredite und Verpflichtungen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr nachzuverfolgen. Zum Beispiel Hypotheken.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Anmerkungen zahlbar'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlenden Schuldverschreibungen, um die Beträge zu verfolgen, die Ihr Unternehmen in langfristigen Darlehen (über zwölf Monate) schuldet. Verwenden Sie für kürzere Kredite stattdessen den Kontotyp "Aktuelle Verbindlichkeit" mit der Bezeichnung "Kreditorenzahlung".'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Andere nicht gegenwärtige Belastungen'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige langfristige Verbindlichkeiten, um Verbindlichkeiten nachzuverfolgen, die in mehr als zwölf Monaten fällig sind und nicht zu den anderen Arten von langfristigen Verbindlichkeiten passen.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Aktionärsnotizen zahlbar'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Verwenden Sie die zu zahlenden Aktionärsnotizen, um die langfristigen Kreditsalden zu verfolgen, die Ihr Unternehmen seinen Aktionären schuldet.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Kumulierte Anpassung'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Einige Unternehmen verwenden dieses Konto, um Anpassungen des Eigenkapitals zu verfolgen, die nicht auf das Nettoergebnis zurückzuführen sind.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Dividende ausgezahlt'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Verwenden Sie die ausgezahlte Dividende, um eine Zahlung an die Aktionäre aus den Gewinnrücklagen des Unternehmens nachzuverfolgen.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Eigenkapital im Ergebnis von Tochterunternehmen'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Verwenden Sie das Eigenkapital im Ergebnis von Tochterunternehmen, um die ursprüngliche Investition in Aktien von Tochterunternehmen zuzüglich des Anteils am Ergebnis oder Verlust aus der Geschäftstätigkeit des Tochterunternehmens zu verfolgen.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Eröffnungsbilanz Eigenkapital'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Bei der Eingabe von Eröffnungssalden erfasst das System die Beträge im Eröffnungssaldo des Eigenkapitals. Dies stellt sicher, dass Sie eine korrekte Bilanz für Ihr Unternehmen haben, noch bevor Sie alle Vermögenswerte und Verbindlichkeiten Ihres Unternehmens eingegeben haben.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Stammaktien'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Unternehmen verwenden Stammaktien, um ihre Stammaktien in den Händen der Aktionäre zu verfolgen. Der Betrag auf diesem Konto sollte dem angegebenen (oder Nennwert) der Aktie entsprechen.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Sonstiges Gesamtergebnis'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Verwenden Sie das sonstige Gesamtergebnis, um die Zu- oder Abnahmen der Erträge aus verschiedenen Geschäftsbereichen zu verfolgen, die noch nicht vom Unternehmen absorbiert wurden.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Eigenkapital'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Unternehmen verwenden das Eigenkapital des Eigentümers, um den kumulierten Nettogewinn oder -verlust ihres Geschäfts zu Beginn des Geschäftsjahres anzuzeigen.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Eingezahltes Kapital oder Überschuss'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Unternehmen verwenden eingezahltes Kapital, um Beträge zu verfolgen, die von Aktionären im Austausch für Aktien erhalten wurden, die über dem angegebenen (oder Nenn-) Wert der Aktien liegen.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Partnerbeiträge'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Partnerschaften verwenden Partnerbeiträge, um die Beträge zu verfolgen, die Partner im Laufe des Jahres zur Partnerschaft beitragen.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Partnerverteilungen'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Partnerschaften verwenden Partnerverteilungen, um Beträge zu verfolgen, die die Partnerschaft im Laufe des Jahres an ihre Partner verteilt hat. Verwenden Sie dies nicht für regelmäßige Zahlungen an Partner für Zinsen oder Dienstleistungen. Verwenden Sie für regelmäßige Zahlungen stattdessen ein Konto für garantierte Zahlungen (ein Ausgabenkonto in den Abrechnungskosten).'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Eigenkapital des Partners'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Partnerschaften verwenden das Eigenkapital des Partners, um die zum Ende des Vorjahres für jeden Partner in der Partnerschaft verbleibenden Einnahmen anzuzeigen.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Vorzugsaktien'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Unternehmen verwenden dieses Konto, um ihre Vorzugsaktien in den Händen der Aktionäre zu verfolgen. Der Betrag auf diesem Konto sollte dem angegebenen (oder Nennwert) der Aktien entsprechen.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Gewinnrücklagen'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Die Gewinnrücklagen entsprechen dem Nettogewinn der vorangegangenen Geschäftsjahre.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Aktienkapital'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Verwenden Sie das Aktienkapital, um die durch die Ausgabe von Aktien eingenommenen Mittel zu verfolgen.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Eigene Aktien'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Unternehmen verwenden eigene Aktien, um die vom Unternehmen gezahlten Beträge zu verfolgen, um ihre eigenen Aktien von den Aktionären zurückzukaufen.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Rabatte / Rückerstattungen gegeben'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Verwenden Sie die gewährten Rabatte / Rückerstattungen, um die Rabatte nachzuverfolgen, die Sie Ihren Kunden gewähren. Dieses Konto weist normalerweise einen negativen Saldo auf, wodurch andere Einnahmen ausgeglichen werden. Verwenden Sie für Rabatte von Lieferanten stattdessen ein Spesenkonto.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Gemeinnützige Erträge'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Verwenden Sie Non-Profit-Einnahmen, um eingehende Gelder zu verfolgen, wenn Sie eine Non-Profit-Organisation sind.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Sonstiges Primäreinkommen'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Verwenden Sie das sonstige Primäreinkommen, um das Einkommen aus dem normalen Geschäftsbetrieb zu verfolgen, das nicht in einen anderen Einkommenstyp fällt.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Einnahmen - Allgemein'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Verwenden Sie Umsatz - Allgemein, um Einnahmen aus dem normalen Geschäftsbetrieb zu verfolgen, die keiner anderen Kategorie zugeordnet sind.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Verkauf Einzelhandel'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Verwenden Sie Vertrieb - Einzelhandel, um den Verkauf von Waren / Dienstleistungen zu verfolgen, die für die Verbraucher Aufschlagskosten verursachen.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Verkauf - Großhandel'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Verwenden Sie Verkauf - Großhandel, um den Verkauf von Waren in Mengen für Wiederverkaufszwecke zu verfolgen.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Verkauf von Produkterträgen'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Verwenden Sie den Verkauf von Produkteinnahmen, um die Einnahmen aus dem Verkauf von Produkten zu verfolgen. Dies kann alle Arten von Produkten umfassen, wie Getreide und Vieh, Mietgebühren, Aufführungen und servierte Speisen.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Service- / Gebühreneinnahmen'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Verwenden Sie Service- / Gebühreneinnahmen, um die Einnahmen aus von Ihnen erbrachten Services oder den von Ihnen berechneten normalen Nutzungsgebühren zu verfolgen. Verwenden Sie für Gebühren, die Kunden für verspätete Zahlungen oder andere ungewöhnliche Situationen zahlen, stattdessen den Kontotyp "Sonstiges Einkommen" mit der Bezeichnung "Sonstiges sonstiges Einkommen".'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Nicht angewandte Bareinnahmen'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Nicht angewendete Barauszahlungserträge geben die Cash-Basiseinnahmen aus Kundenzahlungen an, die Sie erhalten, aber nicht auf Rechnungen oder Gebühren angewendet haben. Im Allgemeinen würden Sie dies niemals direkt für eine Kauf- oder Verkaufstransaktion verwenden.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Dividendenerträge'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Verwenden Sie Dividendenerträge, um steuerpflichtige Dividenden aus Investitionen zu verfolgen.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Zinserträge'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Verwenden Sie die verdienten Zinsen, um die Zinsen von Bank- oder Sparkonten, Investitionen oder Zinszahlungen an Darlehen zu verfolgen, die Ihr Unternehmen vergeben hat.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Verwenden Sie Verluste aus der Veräußerung von Vermögenswerten, um Verluste aus der Veräußerung von Vermögenswerten zu verfolgen.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Sonstige Kapitalerträge'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige Kapitalerträge, um andere Arten von Kapitalerträgen zu erfassen, die nicht aus Dividenden oder Zinsen stammen.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Sonstiges Sonstiges Einkommen'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige sonstige Einnahmen, um Einnahmen zu erfassen, die nicht aus dem normalen Geschäftsbetrieb stammen und nicht in eine andere Art von sonstigen Einnahmen fallen.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Die sonstigen betrieblichen Erträge'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Verwenden Sie das sonstige Betriebsergebnis, um das Ergebnis aus anderen Aktivitäten als dem normalen Geschäftsbetrieb zu verfolgen. Zum Beispiel Investitionszinsen, Devisengewinne und Mieteinnahmen.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Steuerbefreite Zinsen'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Verwenden Sie steuerbefreite Zinsen, um nicht steuerpflichtige Zinsen zu erfassen, z. B. Zinsen auf Geld in steuerfreien Altersversorgungskonten oder Zinsen aus steuerbefreiten Anleihen.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Nicht realisierter Verlust aus Wertpapieren nach Steuern'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Verwenden Sie den nicht realisierten Verlust aus Wertpapieren nach Steuern, um Verluste aus Wertpapieren nachzuverfolgen, die aufgetreten sind, aber noch durch eine Transaktion realisiert wurden. Zum Beispiel Aktien, deren Wert gefallen ist, die aber noch gehalten werden.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Arbeitskosten - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Verwenden Sie Arbeitskosten - COS, um die Kosten für die Bezahlung von Mitarbeitern für die Herstellung von Produkten oder die Bereitstellung von Dienstleistungen zu verfolgen. Es umfasst alle Beschäftigungskosten, einschließlich Lebensmittel und Transport, falls zutreffend.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Ausrüstungsverleih - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Verwenden Sie Ausrüstungsverleih - COS, um die Kosten für die Anmietung von Ausrüstung zur Herstellung von Produkten oder Dienstleistungen zu verfolgen. Wenn Sie Geräte kaufen, verwenden Sie einen Anlagentyp namens Maschinen und Geräte.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Fracht und Lieferung - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Verwenden Sie Fracht und Lieferung - COS, um die Kosten für Versand / Lieferung der Beschaffung von Rohstoffen und die Herstellung von Fertigwaren für den Wiederverkauf zu verfolgen.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Sonstige Umsatzkosten - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige Umsatzkosten - COS, um die Kosten für von Ihnen erbrachte Dienstleistungen oder Verkäufe zu verfolgen, die nicht in einen anderen Umsatzkostentyp fallen.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Lieferungen und Materialien - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Verwenden Sie Verbrauchsmaterialien und Materialien - COS, um die Kosten für Rohwaren und Teile zu verfolgen, die bei der Herstellung eines Produkts oder der Erbringung einer Dienstleistung verwendet oder verbraucht werden.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Werbung / Verkaufsförderung'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Verwenden Sie Werbung / Verkaufsförderung, um das Geld zu verfolgen, das Sie für die Werbung für Ihr Unternehmen ausgegeben haben. Möglicherweise möchten Sie, dass verschiedene Konten dieses Typs unterschiedliche Werbemaßnahmen verfolgen (Gelbe Seiten, Zeitung, Radio, Flyer, Veranstaltungen usw.). Wenn es sich bei der Werbemaßnahme um eine Mahlzeit handelt, verwenden Sie stattdessen Werbemahlzeiten.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Abschreibungsaufwand'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Verwenden Sie den Abschreibungsaufwand, um die Abschreibung von Vermögenswerten (wie immateriellen Vermögenswerten oder Anlagen) über die voraussichtliche Laufzeit der Vermögenswerte zu verfolgen.'; $lang['acc_auto'] = 'Auto'; $lang['acc_auto_note'] = 'Verwenden Sie Auto, um die mit Fahrzeugen verbundenen Kosten zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie verschiedene Konten dieses Typs, um Benzin, Reparaturen und Wartung zu verfolgen. Wenn Ihr Unternehmen ein Auto oder einen LKW besitzt, möchten Sie möglicherweise zusätzlich zu den Ausgaben dessen Wert als Anlagevermögen nachverfolgen.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Forderungsausfälle'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Verwenden Sie Forderungsausfälle, um die von Ihnen abgeschriebenen Schulden zu verfolgen.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'Bankkosten'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Verwenden Sie die Bankgebühren für alle Gebühren, die Sie an Finanzinstitute zahlen.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Spendenbeitrag'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Verwenden Sie Spenden für wohltätige Zwecke, um Geschenke für wohltätige Zwecke zu verfolgen.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Provisionen und Gebühren'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Verwenden Sie Provisionen und Gebühren, um Beträge zu verfolgen, die an Agenten (z. B. Broker) gezahlt wurden, damit diese einen Trade ausführen können.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Arbeitskosten'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Verwenden Sie die Arbeitskosten, um die Kosten für die Bezahlung der Mitarbeiter für die Herstellung von Produkten oder die Bereitstellung von Dienstleistungen zu verfolgen. Es umfasst alle Beschäftigungskosten, einschließlich Lebensmittel und Transport, falls zutreffend. Dieses Konto ist auch als COS-Konto (Cost of Sales) verfügbar.'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Gebühren und Abonnements'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Verwenden Sie Gebühren und Abonnements, um Gebühren und Abonnements im Zusammenhang mit der Führung Ihres Unternehmens zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie unterschiedliche Konten dieser Art für professionelle Gebühren, Gebühren für nicht übertragbare Lizenzen, Magazine, Zeitungen, Branchenpublikationen oder Serviceabonnements.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Ausrüstungsverleih'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Verwenden Sie die Ausrüstungsvermietung, um die Kosten für die Anmietung von Ausrüstung zur Herstellung von Produkten oder Dienstleistungen zu verfolgen. Dieses Konto ist auch als Umsatzkostenkonto verfügbar. Wenn Sie Geräte kaufen, verwenden Sie einen Anlagekontotyp mit dem Namen Maschinen und Geräte.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Finanzkosten'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Verwenden Sie die Finanzierungskosten, um die Kosten für den Erhalt von Krediten oder Krediten zu verfolgen. Beispiele für Finanzierungskosten wären Kreditkartengebühren, Zinsen und Hypothekenkosten.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Ertragsteueraufwand'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Verwenden Sie den Ertragsteueraufwand, um die Ertragsteuern zu verfolgen, die das Unternehmen zur Erfüllung seiner Steuerpflichten gezahlt hat.'; $lang['acc_insurance'] = 'Versicherung'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Verwenden Sie Versicherung, um Versicherungszahlungen zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie unterschiedliche Konten dieses Typs für verschiedene Arten von Versicherungen (Auto, allgemeine Haftung usw.).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Zinszahlungen'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Verwenden Sie Zinsen, die für alle Arten von Zinsen gezahlt werden, die Sie zahlen, einschließlich Hypothekenzinsen, Finanzierungskosten für Kreditkarten oder Zinsen für Kredite.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Anwalts- und Berufskosten'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Verwenden Sie Rechts- und Berufsgebühren, um das Geld zu verfolgen, das Sie an Fachleute zahlen müssen, um Ihr Unternehmen zu führen. Möglicherweise möchten Sie unterschiedliche Konten dieser Art für Zahlungen an Ihren Buchhalter, Anwalt oder andere Berater.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Verlust aus aufgegebenen Geschäftsbereichen nach Steuern'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Verwenden Sie den Verlust aus aufgegebenen Geschäftsbereichen nach Steuern, um den Verlust zu verfolgen, der realisiert wird, wenn ein Teil des Geschäfts seinen Betrieb einstellt oder wenn eine Produktlinie eingestellt wird.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Managementvergütung'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Verwenden Sie die Managementvergütung, um die an das Management, Führungskräfte und Nicht-Führungskräfte gezahlten Vergütungen zu verfolgen. Zum Beispiel Gehalt, Gebühren und Leistungen.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Mahlzeiten und Unterhaltung'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Verwenden Sie Mahlzeiten und Unterhaltung, um zu verfolgen, wie viel Sie für das Essen mit Ihren Mitarbeitern ausgeben, um die Moral zu fördern. Wenn Sie mit einem Kunden speisen, um für Ihr Unternehmen zu werben, verwenden Sie stattdessen ein Konto für Werbemahlzeiten. Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Eingabe der Transaktion angeben, mit wem Sie gegessen haben und welchen Zweck die Mahlzeit hat.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Büro- / allgemeine Verwaltungskosten'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Verwenden Sie Büro- / allgemeine Verwaltungskosten, um alle Arten von allgemeinen oder bürobezogenen Ausgaben zu verfolgen.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Sonstige sonstige Servicekosten'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige sonstige Servicekosten, um die Kosten für die Bereitstellung von Services zu verfolgen, die nicht in einen anderen Aufwandsentyp fallen. Dieses Konto ist auch als COS-Konto (Cost of Sales) verfügbar.'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Sonstige Vertriebskosten'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige Vertriebskosten, um angefallene Vertriebskosten zu verfolgen, die keiner anderen Kategorie zugeordnet sind.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Lohnkosten'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Verwenden Sie die Abrechnungskosten, um die Abrechnungskosten zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie verschiedene Konten dieser Art für Dinge wie: - Entschädigung von Beamten - Garantierte Zahlungen - Arbeitnehmerentschädigung - Gehälter und Löhne - Lohnsteuern'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Miete oder Vermietung von Gebäuden'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Verwenden Sie Miete oder Leasing von Gebäuden, um die von Ihnen geleisteten Mietzahlungen zu verfolgen.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Reparatur und Wartung'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Verwenden Sie Reparatur und Wartung, um Reparaturen und regelmäßige Wartungsgebühren nachzuverfolgen. Möglicherweise möchten Sie, dass verschiedene Konten dieses Typs die Reparatur- und Wartungskosten verschiedener Typen (Auto, Ausrüstung, Landschaft usw.) nachverfolgen.'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Versand- und Versandkosten'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Verwenden Sie Versand- und Lieferkosten, um die Kosten für Versand und Lieferung von Waren an Kunden zu verfolgen.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Lieferungen und Materialien'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Verwenden Sie Verbrauchsmaterialien und Materialien, um die Kosten für Rohwaren und Teile zu verfolgen, die bei der Herstellung eines Produkts oder der Erbringung einer Dienstleistung verwendet oder verbraucht werden. Dieses Konto ist auch als Umsatzkostenkonto verfügbar.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Bezahlte Steuern'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Verwenden Sie gezahlte Steuern, um die von Ihnen gezahlten Steuern zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie unterschiedliche Konten dieses Typs für Zahlungen an verschiedene Steuerbehörden.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Reisekosten - allgemeine und Verwaltungskosten'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Verwenden Sie Reisekosten - allgemeine und Verwaltungskosten, um angefallene Reisekosten zu verfolgen, die nicht in direktem Zusammenhang mit dem umsatzgenerierenden Betrieb des Unternehmens stehen. Zum Beispiel Flugtickets und Hotelkosten bei der Durchführung von Vorstellungsgesprächen.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Reisekosten - Verkaufskosten'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Verwenden Sie Reisekosten - Vertriebskosten, um angefallene Reisekosten zu verfolgen, die in direktem Zusammenhang mit dem umsatzgenerierenden Betrieb des Unternehmens stehen. Zum Beispiel Flugtickets und Hotelkosten beim Verkauf von Produkten und Dienstleistungen.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Nicht angewendete Zahlungskosten für Bargeldrechnungen'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Nicht angewendete Zahlungskosten für Barrechnungen melden die Ausgaben für die Bargeldbasis aus Lieferantenzahlungsschecks, die Sie gesendet, aber noch nicht auf Lieferantenrechnungen angewendet haben. Im Allgemeinen würden Sie dies niemals direkt für eine Kauf- oder Verkaufstransaktion verwenden.'; $lang['acc_utilities'] = 'Dienstprogramme'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Verwenden Sie Dienstprogramme, um Dienstprogrammzahlungen zu verfolgen. Möglicherweise möchten Sie, dass verschiedene Konten dieses Typs verschiedene Arten von Nebenkosten nachverfolgen (Gas und Strom, Telefon, Wasser usw.).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Amortisation'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Verwenden Sie die Abschreibung, um die Abschreibung von immateriellen Vermögenswerten zu verfolgen. Die Abschreibungen verteilen die Kosten eines immateriellen Vermögenswerts über seine Nutzungsdauer, wie z. B. die Abschreibung des Anlagevermögens. Möglicherweise möchten Sie ein Abschreibungskonto für jeden immateriellen Vermögenswert, den Sie haben.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Abschreibung'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Verwenden Sie die Abschreibung, um zu verfolgen, wie viel Sie das Anlagevermögen abschreiben. Möglicherweise möchten Sie ein Abschreibungskonto für jedes Anlagevermögen, über das Sie verfügen.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Austauschgewinn oder -verlust'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Verwenden Sie Wechselkursgewinne oder -verluste, um Gewinne oder Verluste zu verfolgen, die aufgrund von Wechselkursschwankungen auftreten.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Andere Ausgabe'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Verwenden Sie Sonstige Ausgaben, um ungewöhnliche oder seltene Ausgaben zu erfassen, die nicht in einen anderen Typ für andere Ausgaben fallen.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Strafen und Vergleiche'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Verwenden Sie Strafen und Vergleiche, um Geld zu verfolgen, das Sie für Verstöße gegen Gesetze oder Vorschriften, die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten oder andere Strafen bezahlen.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Anlagevermögen'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Anlagevermögen'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Kurzfristige Verbindlichkeiten'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Langfristige Verbindlichkeiten'; $lang['acc_income'] = 'Einkommen'; $lang['acc_other_income'] = 'Anderes Einkommen'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Umsatzkosten'; $lang['acc_expenses'] = 'Kosten'; $lang['account_type'] = 'Konto Typ'; $lang['detail_type'] = 'Detailtyp'; $lang['number'] = 'Nummer'; $lang['parent_account'] = 'Eltern Account'; $lang['as_of'] = 'ab'; $lang['acc_account'] = 'Konto'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Zur Veräußerung verfügbare Vermögenswerte (kurzfristig)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Abrechnungsfähige Ausgabeneinnahmen'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Bestandsänderung - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Latente Steueransprüche'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Direkte Arbeit - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Rabatte gegeben - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Versand, Fracht und Lieferung - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Versicherung - Behinderung'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Versicherung - Allgemein'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Versicherung - Haftung'; $lang['acc_intangibles'] = 'Immaterielle Werte'; $lang['acc_interest_income'] = 'Zinsertrag'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Zinsaufwendungen'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Inventarvermögen'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Materialien - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Bürokosten'; $lang['acc_other_cos'] = 'Sonstiges - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Sonstige allgemeine Verwaltungskosten'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Sonstige betriebliche Erträge (Aufwendungen)'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Andere Arten von Ausgaben - Werbekosten'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Gemeinkosten - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Sachanlagen'; $lang['acc_purchases'] = 'Einkäufe'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Abstimmungsdiskrepanzen'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Mietzahlungen oder Leasingzahlungen'; $lang['acc_sales'] = 'Der Umsatz'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Kurzfristige Belastung'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Briefpapier und Druck'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Subunternehmer - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Lieferungen'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Nicht kategorisiertes Asset'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Nicht kategorisierte Ausgaben'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Nicht kategorisiertes Einkommen'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Lohnkosten'; $lang['add_failure'] = 'Fehler hinzufügen'; $lang['updated_fail'] = 'Aktualisiert fehlgeschlagen'; $lang['primary_balance'] = 'Primärbilanz'; $lang['bank_balance'] = 'Kontostand'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Wurde nicht konvertiert'; $lang['successfully_converted'] = 'Erfolgreich konvertiert'; $lang['conversion_failed'] = 'Umwandlung fehlgeschlagen'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Überweisen Sie Geld von'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Überweisen Sie Geld an'; $lang['transfer_amount'] = 'Überweisungsbetrag'; $lang['successfully_transferred'] = 'Erfolgreich übertragen'; $lang['transfer_failed'] = 'Übertragung fehlgeschlagen'; $lang['acc_convert'] = 'Konvertieren'; $lang['journal_date'] = 'Journal Datum'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Bitte gleichen Sie Belastungen und Gutschriften aus.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Sie müssen mindestens zwei Detailzeilen ausfüllen.'; $lang['business_overview'] = 'Geschäftsüberblick'; $lang['audit_log'] = 'Audit-Log'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Bilanzvergleich'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Bilanzdetail'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Bilanzübersicht'; $lang['balance_sheet'] = 'Bilanz'; $lang['business_snapshot'] = 'Geschäftsschnappschuss'; $lang['custom_summary_report'] = 'Benutzerdefinierter Zusammenfassungsbericht'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Gewinn und Verlust als & # 37; des Gesamteinkommens'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Gewinn- und Verlustvergleich'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Gewinn- und Verlustdetail'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Gewinn- und Verlustvergleich seit Jahresbeginn'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Gewinn und Verlust durch den Kunden'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Gewinn und Verlust nach Monat'; $lang['profit_and_loss'] = 'Gewinn-und Verlust'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Vierteljährliche Gewinn- und Verlustübersicht'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Kapitalflussrechnung'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Eigenkapitalveränderungsrechnung'; $lang['audit_log_note'] = 'Zeigt alles an, was in Ihrer Unternehmensdatei passiert ist, damit Sie immer wissen, wer im System war und was sie getan haben.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'Was Sie besitzen (Vermögenswerte), was Sie schulden (Verbindlichkeiten) und was Sie im Vergleich zum Vorjahr investiert haben (Eigenkapital).'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Eine detaillierte Ansicht dessen, was Sie besitzen (Vermögenswerte), was Sie schulden (Verbindlichkeiten) und was Sie investiert haben (Eigenkapital).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Eine Zusammenfassung dessen, was Sie besitzen (Vermögenswerte), was Sie schulden (Verbindlichkeiten) und was Sie investiert haben (Eigenkapital).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'Was Sie besitzen (Vermögenswerte), was Sie schulden (Verbindlichkeiten) und was Sie investiert haben (Eigenkapital).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Diagramme und Grafiken Ihrer Einnahmen und Ausgaben und wie sie sich im Laufe der Zeit verändert haben.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Ein Bericht, den Sie von Grund auf neu erstellen. Mit mehr Optionen zum Anpassen.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Ihre Ausgaben als Prozentsatz Ihres Gesamteinkommens.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust) im Vergleich zum Vorjahr.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Gewinn- und Verlustdetail'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust) im Vergleich zu diesem Jahr bisher.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust) nach Kunden.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust) pro Monat.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust). Wird auch als Gewinn- und Verlustrechnung bezeichnet.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Eine Zusammenfassung Ihrer Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust) nach Quartalen.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Cashflow aus Umsatz und Aufwand (betriebliche Tätigkeit), Investitionen und Finanzierung.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Eigenkapitalveränderungsrechnung.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Vertrieb und Kunden'; $lang['customer_contact_list'] = 'Kundenkontaktliste'; $lang['deposit_detail'] = 'Einzahlungsdetail'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Schätzungen des Kunden'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Einnahmen nach Kundenübersicht'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Detail der Bestandsbewertung'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Zusammenfassung der Bestandsbewertung'; $lang['payment_method_list'] = 'Zahlungsmethodenliste'; $lang['product_service_list'] = 'Produkt- / Serviceliste'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Verkäufe nach Kundendetails'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Umsatz nach Kundenübersicht'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Verkäufe nach Produkt- / Servicedetails'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Umsatz nach Produkt / Service Zusammenfassung'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Bestandsaufnahme Arbeitsblatt'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Zeitaktivitäten nach Kundendetails'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Transaktionsliste nach Kunden'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Rechnungsadresse und andere Kontaktinformationen für jeden Kunden.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Ihre Einzahlungen mit Datum, Kunde oder Lieferant und Betrag.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Ihre Schätzungen, gruppiert nach Kunden. Zeigt an, ob sie akzeptiert und in Rechnung gestellt wurden.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Ihr Einkommen abzüglich Ihrer Ausgaben (Nettoeinkommen) für jeden Kunden.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'Die verfügbare Menge, der Wert und die durchschnittlichen Kosten für jeden Inventargegenstand.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Ihre Transaktionen für jeden Inventargegenstand und wie sie sich auf Menge, Wert und Kosten auswirken.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Die Zahlungsmethoden (Bargeld, Scheck, Karte usw.), die Sie von Kunden akzeptieren.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Ihre Produkte und Dienstleistungen mit dem Verkaufspreis, dem Namen, der Beschreibung sowie (optional) den Kaufkosten und der verfügbaren Menge.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Ihre Verkäufe, gruppiert nach Kunden. Beinhaltet Datum, Typ, Betrag und Gesamtsumme.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Ihr Gesamtumsatz für jeden Kunden.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Ihre Verkäufe, gruppiert nach Produkt oder Dienstleistung. Beinhaltet Datum, Transaktionstyp, Menge, Rate, Betrag und Gesamtsumme.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Ihr Gesamtumsatz für jedes Produkt oder jede Dienstleistung. Beinhaltet Menge, Menge,% des Umsatzes und Durchschnittspreis.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Ihre Inventargegenstände mit Platz für die Eingabe Ihrer physischen Anzahl, damit Sie sie mit der im System verfügbaren Menge vergleichen können.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Die Produkte und Dienstleistungen (Zeitaktivitäten), die Ihre Mitarbeiter jedem Kunden zur Verfügung gestellt haben.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Ihre Transaktionen (Einnahmen und Ausgaben), gruppiert nach Kunden.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Ausgaben und Lieferanten'; $lang['check_detail'] = 'Überprüfen Sie das Detail'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Aufwendungen nach Lieferantenübersicht'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Käufe nach Produkt- / Servicedetails'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Einkäufe nach Lieferantendetails'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Lieferantenkontaktliste'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Transaktionsliste nach Lieferanten'; $lang['check_detail_note'] = 'Die Schecks, die Sie ausgestellt haben, mit Datum, Zahlungsempfänger und Betrag.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Ihre Gesamtkosten für jeden Lieferanten.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Ihre Einkäufe, gruppiert nach Produkt oder Dienstleistung.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Ihre Einkäufe, gruppiert nach Lieferanten.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Name, Firma, Telefonnummer, E-Mail, Postanschrift und Kontonummer für jeden Lieferanten.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Ihre Transaktionen, gruppiert nach Lieferanten.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Mitarbeiterkontaktliste'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Letzte / bearbeitete Zeitaktivitäten'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Zeitaktivitäten nach Mitarbeiterdetails'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Telefonnummer, E-Mail-Adresse und andere Kontaktinformationen für jeden Mitarbeiter.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Die Zeitaktivitäten, die Ihre Mitarbeiter kürzlich eingegeben oder bearbeitet haben.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Die Produkte und Dienstleistungen (Zeitaktivitäten), die jeder Mitarbeiter bereitgestellt hat, einschließlich Stundensatz und Dauer.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Mitarbeiterkontaktliste'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Letzte / bearbeitete Zeitaktivitäten'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Zeitaktivitäten nach Mitarbeiterdetails'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Telefonnummer, E-Mail-Adresse und andere Kontaktinformationen für jeden Mitarbeiter.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Die Zeitaktivitäten, die Ihre Mitarbeiter kürzlich eingegeben oder bearbeitet haben.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Die Produkte und Dienstleistungen (Zeitaktivitäten), die jeder Mitarbeiter bereitgestellt hat, einschließlich Stundensatz und Dauer.'; $lang['acc_assets'] = 'Vermögenswerte'; $lang['long_term_assets'] = 'Langfristige Vermögenswerte'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Verbindlichkeiten und Eigenkapital'; $lang['accounts_payable'] = 'Abbrechnungsverbindlichkeiten'; $lang['total_assets'] = 'Gesamtvermögen'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Gesamtes langfristiges Vermögen'; $lang['total_current_assets'] = 'Gesamten Umlaufvermögens'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Gesamtforderungen'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Gesamtbetrag der Verbindlichkeiten'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Summe kurzfristige Verbindlichkeiten'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Summe der langfristigen Verbindlichkeiten'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Eigenkapital insgesamt'; $lang['shareholders_equity'] = 'Eigenkapital'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Summe der Passiva'; $lang['transaction_type'] = 'Art der Transaktion'; $lang['total_for'] = 'Summe für %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Gesamtumsatzkosten'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Sonstiges Gesamteinkommen (Verlust)'; $lang['total_expenses'] = 'Gesamtausgaben'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Andere Ausgaben'; $lang['total_other_expenses'] = 'Sonstige Gesamtkosten'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'BRUTTOERTRAG'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'NETTOVERDIENST'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; des Einkommens'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Ordentliche Einnahmen / Ausgaben'; $lang['gross_profit'] = 'Bruttoertrag'; $lang['acc_net_income'] = 'Nettoergebnis'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'Der Cash Flow aus laufender Geschäftstätigkeit'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Jahresüberschuss'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Anpassungen für nicht zahlungswirksame Einnahmen und Ausgaben'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Total Anpassungen für nicht zahlungswirksame Einnahmen und Ausgaben'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Cashflow aus Investitionstätigkeit'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Cashflow aus Investitionstätigkeit'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Cashflow aus Finanzierungstätigkeit'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'NETTOERHÖHUNG (VERRINGERUNG) DER BARGELD- UND BARGLEICHWERTE'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'Bargeld und Bargeldäquivalente am Ende des Jahres'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente zu Jahresbeginn'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Mittelabfluss aus Finanzierungstätigkeit'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Summe der Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente zu Jahresbeginn'; $lang['total_equity'] = 'Gesamtkapital'; $lang['cheque_detail'] = 'Überprüfen Sie das Detail'; $lang['employees'] = 'Angestellte'; $lang['for_my_accountant'] = 'Für meinen Buchhalter'; $lang['account_list'] = 'Kontoliste'; $lang['account_list_note'] = 'Name, Typ und Kontostand für jedes Konto in Ihrem Kontenplan.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Ausnahmen zum Stichtag'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Transaktionen, die vor dem Abschlussdatum datiert sind, das Sie nach dem Schließen der Bücher geändert haben.'; $lang['general_ledger'] = 'Hauptbuch'; $lang['general_ledger_note'] = 'Der Anfangssaldo, die Transaktionen und die Gesamtsumme für jedes Konto in Ihrem Kontenplan.'; $lang['journal'] = 'Tagebuch'; $lang['journal_note'] = 'Die Belastungen und Gutschriften für jede Transaktion, aufgelistet nach Datum.'; $lang['recent_transactions'] = 'kürzliche Transaktionen'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Transaktionen, die Sie in den letzten 4 Tagen erstellt oder bearbeitet haben.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Abstimmungsberichte'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Eine Liste Ihrer Abstimmungen mit Links zu einzelnen Abstimmungsberichten.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Wiederkehrende Vorlagenliste'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Eine Liste Ihrer wiederkehrenden Transaktionsvorlagen, gruppiert nach Typ (geplant, Erinnerung und außerplanmäßig).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Transaktionsdetails nach Konto'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Transaktionen und Gesamtsumme für jedes Konto in Ihrem Kontenplan.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Transaktionsliste nach Datum'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Eine Liste aller Ihrer Transaktionen, sortiert nach Datum.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Transaktionsliste mit Splits'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Alle Ihre Transaktionen mit Splits.'; $lang['trial_balance'] = 'Probebilanz'; $lang['trial_balance_note'] = 'Dieser Bericht fasst die Debit- und Guthaben jedes Kontos in Ihrem Kontenplan während eines bestimmten Zeitraums zusammen.'; $lang['payroll'] = 'Lohn-und Gehaltsabrechnung'; $lang['acc_expense'] = 'Kosten'; $lang['export_to_pdf'] = 'In PDF exportieren'; $lang['export_to_excel'] = 'Nach Excel exportieren'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'Die Spalte mit dem Symbol "*" muss eingegeben werden.'; $lang['withdrawals'] = 'Abhebungen'; $lang['deposits'] = 'Einlagen'; $lang['payee'] = 'Zahlungsempfänger'; $lang['this_quarter'] = 'Dieses Quartal'; $lang['last_quarter'] = 'Letztes Quartal'; $lang['banking_rules'] = 'Bankregeln'; $lang['deposit_to'] = 'Einzahlung an'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Konto abgleichen'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Öffnen Sie Ihre Erklärung und wir werden loslegen.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Welches Konto möchten Sie abgleichen?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Fügen Sie die folgenden Informationen hinzu'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Geben Sie ggf. die Servicegebühr oder die verdienten Zinsen ein'; $lang['beginning_balance'] = 'Anfangsbestand'; $lang['ending_balance'] = 'Gleichgewicht beenden'; $lang['ending_date'] = 'Ende'; $lang['service_charge'] = 'Servicegebühr'; $lang['expense_account'] = 'Aufwandskonto'; $lang['interest_earned'] = 'Zinserträge'; $lang['income_account'] = 'Einkommenskonto'; $lang['start_reconciling'] = 'Starten Sie die Abstimmung'; $lang['resume_reconciling'] = 'Setzen Sie die Abstimmung fort'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'STATEMENT ENDING BALANCE'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'GELÖSCHTES GLEICHGEWICHT'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'ANFANGSBESTAND'; $lang['payments_uppercase'] = 'ZAHLUNGEN'; $lang['deposits_uppercase'] = 'EINZAHLUNGEN'; $lang['difference_uppercase'] = 'UNTERSCHIED'; $lang['deposit'] = 'Anzahlung'; $lang['edit_info'] = 'Bearbeitungs Information'; $lang['save_for_later'] = 'Für später speichern'; $lang['finish_now'] = 'Beende es jetzt'; $lang['finish_difference_header'] = 'Warten Sie mal! Ihr Unterschied ist noch nicht 0,00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Wenn Sie dennoch fortfahren möchten, bestätigen Sie Folgendes unten und klicken Sie dann auf Anpassung hinzufügen und fertig.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Anpassung hinzufügen und beenden'; $lang['adjustment_date'] = 'Anpassungsdatum'; $lang['cheque_expense'] = 'Überprüfen Sie die Kosten'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Anpassung abgleichen'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Bearbeiten Sie die Informationen aus Ihrer Erklärung'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Bearbeiten Sie ggf. Folgendes'; $lang['payment_account'] = 'Zahlungskonto'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'BANKKONTEN'; $lang['everything_else'] = 'Alles andere'; $lang['open_invoice'] = 'Offene Rechnung'; $lang['overdue_invoices'] = 'Überfällige Rechnungen'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Bezahlt in den letzten 30 Tagen'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Buchhaltung - Dashboard'; $lang['accounting_transaction'] = 'Buchhaltung - Transaktion'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Buchhaltung - Journaleintrag'; $lang['accounting_transfer'] = 'Buchhaltung - Überweisung'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Buchhaltung - Kontenplan'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Buchhaltung - Versöhnen'; $lang['accounting_report'] = 'Buchhaltung - Bericht'; $lang['accounting_setting'] = 'Buchhaltung - Einstellung'; $lang['contains'] = 'Enthält'; $lang['does_not_contain'] = 'Enthält nicht'; $lang['is_exactly'] = 'Ist genau'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Wenden Sie dies auf Transaktionen an, die sind'; $lang['and_include_the_following'] = 'und umfassen die folgenden'; $lang['any'] = 'Irgendein'; $lang['money_out'] = 'Geld aus'; $lang['money_in'] = 'Geld in'; $lang['assign'] = 'Zuordnen'; $lang['exclude'] = 'Ausschließen'; $lang['then'] = 'Dann'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Bestätigen Sie automatisch Transaktionen, für die diese Regel gilt'; $lang['auto_add'] = 'Automatisch hinzufügen'; $lang['does_not_equal'] = 'Ist nicht gleich'; $lang['equals'] = 'Gleich'; $lang['is_greater_than'] = 'Ist größer als'; $lang['is_less_than'] = 'Ist weniger als'; $lang['banking_rule'] = 'Bankregel'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Sie sind noch nicht bereit zum Abgleich, da Ihre Transaktionen im System nicht mit Ihrer Aussage übereinstimmen. Wenn sie übereinstimmen, haben Sie eine Differenz von 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Alle Daten'; $lang['back_to_report_list'] = 'Zurück zur Berichtsliste'; $lang['last_30_days'] = 'Letzte 30 Tage'; $lang['split'] = 'Teilt'; $lang['account_history'] = 'Kontoverlauf'; $lang['decrease'] = 'Verringern'; $lang['increase'] = 'Erhöhen, ansteigen'; $lang['account_history_note'] = 'Kontoverlauf'; $lang['equity'] = 'Eigenkapital'; $lang['dashboard'] = 'Instrumententafel'; $lang['accounting_report'] = 'Bericht'; $lang['setting'] = 'Rahmen'; $lang['description'] = 'Beschreibung'; $lang['status'] = 'Status'; $lang['import_excel'] = 'Excel importieren'; $lang['download_sample'] = 'Beispiel herunterladen'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Formatieren Sie die Excel-Datei (Typ: Text), bevor Sie einen Wert eingeben.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Wählen Sie eine Excel-Datei'; $lang['amount'] = 'Menge'; $lang['bookkeeping'] = 'Buchhaltung'; $lang['cash'] = 'Kasse'; $lang['debit'] = 'Lastschrift'; $lang['credit'] = 'Anerkennung'; $lang['type'] = 'Art'; $lang['balance'] = 'Balance'; $lang['general'] = 'Allgemeines'; $lang['total'] = 'Gesamt'; $lang['customer'] = 'Kunde'; $lang['reset_data'] = 'Daten zurücksetzen'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Es werden alle Daten gelöscht, die sich auf das Buchhaltungsmodul beziehen'; $lang['total_income'] = 'Gesamteinkommen'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Hat das Buch geschlossen'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Wenn Sie die Cash-Methode in Berichten verwenden:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Ihr Bericht zählt Einnahmen oder Ausgaben so, als ob sie passiert wären, als Sie die Zahlung erhalten oder die Rechnung bezahlt haben'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Wenn Sie eine Rechnung gesendet oder eine Rechnung erhalten haben, das Geld jedoch noch nicht den Besitzer gewechselt hat, enthält Ihr Bericht es nicht in Ihren Einnahmen oder Ausgaben'; $lang['automatic_conversion'] = 'Automatische Konvertierung'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Transaktionen ohne Bankgeschäfte werden automatisch konvertiert'; $lang['charge'] = 'Aufladen'; $lang['_Result'] = 'Ergebnis'; $lang['import_line_number'] = 'Zeilennummer eingegeben'; $lang['import_line_number_success'] = 'Anzahl der erfolgreich eingegebenen Zeilen'; $lang['import_line_number_failed'] = 'Die eingegebene Zeilennummer war nicht erfolgreich'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Fehlerdatei herunterladen'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Ein Konto kann nicht gelöscht werden, wenn bereits eine Transaktion vorhanden ist'; $lang['expense_default'] = 'Kostenvorgabe'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Rechnung: Standard für alle Artikel'; $lang['item_automatic'] = 'Artikel automatische Konvertierung'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Inventarkonto'; $lang['acc_item'] = 'Artikel'; $lang['mass_convert'] = 'Massenkonvertierung'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Massenlöschung Konvertieren'; $lang['total_converted'] = 'Gesamt umgerechnet: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Gesamtkonvertierung gelöscht: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Insgesamt gelöscht: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Die Transaktion wurde nicht konvertiert'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Ein Konto kann nicht gelöscht werden, wenn bereits eine Transaktion vorhanden ist'; $lang['expense_default'] = 'Kostenvorgabe'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Rechnung: Standard für alle Artikel'; $lang['item_automatic'] = 'Automatische Zuordnung von Elementen'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Inventarkonto'; $lang['acc_item'] = 'Artikel'; $lang['mass_convert'] = 'Massenabbildung'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Massenlöschzuordnung'; $lang['total_converted'] = 'Insgesamt zugeordnet: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Gesamtzuordnung gelöscht: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Insgesamt gelöscht: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Die Transaktion wurde nicht zugeordnet'; $lang['list_of_items'] = 'Liste von Gegenständen'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Daten erfolgreich zurücksetzen'; $lang['mapping_setup'] = 'Mapping-Setup'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Einrichtung der Elementzuordnung'; $lang['has_been_mapping'] = 'Wurde zugeordnet'; $lang['cash_flow'] = 'Bargeldumlauf'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Verkäufe wurden abgebildet'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Ausgaben wurden abgebildet'; $lang['expense_account_overview'] = 'Spesenabrechnungsübersicht'; $lang['tax_default'] = 'Steuerausfall'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Tax Mapping Setup'; $lang['tax_mapping'] = 'Steuerabbildung'; $lang['download_file_error'] = 'Fehlerdatei herunterladen'; $lang['currency_converter'] = 'Währungsrechner'; $lang['exchange_rate'] = 'Tauschrate'; $lang['acc_amount'] = 'Menge'; $lang['sales_tax'] = 'Mehrwertsteuer'; $lang['tax_detail_report'] = 'Steuerdetailbericht'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Dieser Bericht listet die Transaktionen auf, die in jedem Feld der Steuererklärung enthalten sind. Der Bericht basiert auf der periodengerechten Rechnungslegung, es sei denn, Sie haben Ihre Präferenz für die Steuerberichterstattung auf Bargeldbasis geändert.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Steuerbefreiungsbericht'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'In diesem Bericht werden die Transaktionen aufgeführt, die Steuern enthalten, die in zuvor eingereichten Steuerperioden hinzugefügt, geändert oder gelöscht wurden und die Steuerschuld des Unternehmens geändert haben.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Steuerzusammenfassungsbericht'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Dieser Bericht zeigt Ihnen die zusammenfassenden Informationen für jedes Feld der Steuererklärung. Der Bericht basiert auf der periodengerechten Rechnungslegung, es sei denn, Sie haben Ihre Präferenz für die Steuerberichterstattung auf Bargeldbasis geändert.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Steuerpflichtbericht'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Wie viel Umsatzsteuer haben Sie erhoben und wie viel schulden Sie Steuerbehörden.'; $lang['mass_activate'] = 'Massenaktivierung'; $lang['mass_deactivate'] = 'Masse deaktivieren'; $lang['total_activate'] = 'Gesamtaktivierung: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Total deaktivieren: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Zuordnung der Ausgabenkategorien'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Umsatzsteuer erhoben'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Gesamtsteuerpflichtiger Umsatz in der Periode vor Steuern'; $lang['tax_name'] = 'Steuername'; $lang['tax_rate'] = 'Steuersatz'; $lang['taxable_amount'] = 'Steuerpflichtiger Betrag'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'Zwischensumme der Umsatzsteuer'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Anpassungen der Umsatzsteuer'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Gesamteinkäufe in der Periode vor Steuern'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Summe der steuerpflichtigen Einkäufe in der Periode vor Steuern'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Steuer auf Einkäufe erstattungsfähig'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Anpassungen der erstattungsfähigen Steuer auf Einkäufe'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'Zwischensteuer auf Einkäufe'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'AUSGLEICH FÜR DEN ZEITRAUM'; $lang['other_adjustments'] = 'Sonstige Anpassungen'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'AKTUELLES GLEICHGEWICHT FÜR DEN ZEITRAUM'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Steuerschuld (oder Gutschrift) aus früheren Perioden'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'In diesem Zeitraum wurden Steuerzahlungen geleistet'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'GESAMTBETRAG FÄLLIG'; $lang['financial_year'] = 'Geschäftsjahr'; $lang['amount_after_convert'] = 'Betrag nach Konvertierung'; $lang['acc_converted'] = 'Wurde zugeordnet'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Zuordnung des Zahlungsmodus'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Wenn Sie die Abgrenzungsmethode in Berichten verwenden:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Ihr Bericht zählt Einnahmen und Ausgaben so, als ob sie passiert wären, als Sie die Rechnung gesendet oder die Rechnung erhalten haben'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Es enthält Einnahmen und Ausgaben, auch wenn das Geld noch nicht den Besitzer gewechselt hat'; $lang['account_type_details'] = 'Kontodetailtypen'; $lang['account_type_detail'] = 'Kontodetailtyp'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Ein Kontodetailtyp kann nicht gelöscht werden, wenn bereits ein Konto vorhanden ist'; $lang['acc_export_excel'] = 'Nach Excel exportieren'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Eigenkapital anderer Aktionäre'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Bevorzugt die Zahlungsmethode'; $lang['mapping_status'] = 'Zuordnungsstatus'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Rechnungsstatus'; $lang['payslips'] = 'Gehaltsabrechnungen'; $lang['opening_stock'] = 'Anfangsbestand'; $lang['purchase_payment'] = 'Kaufzahlung'; $lang['budget'] = 'Budget'; $lang['creating_a_budget'] = 'Erstellen eines Budgets'; $lang['year_and_type'] = 'Jahr und Typ'; $lang['data_source'] = 'Datenquelle'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Sie können Budgets erstellen, um Einnahmen und Ausgaben in Gewinn- und Verlustkonten und Salden in Bilanzkonten zu verfolgen.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'In diesem Interview werden Sie:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Wählen Sie die Art des Budgets und das Geschäftsjahr.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Erstellen Sie das Budget aus den Daten des Vorjahres oder von Grund auf neu.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Geschäftsjahr für dieses Budget'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Geben Sie die Art der Konten an, die Sie in diesem Budget verwenden möchten.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Wählen Sie Gewinn- und Verlustrechnungen, wenn Sie Ausgabenerträge budgetieren möchten. Wählen Sie Bilanzkonten, wenn Sie Salden auf Aktiv- oder Passivkonten budgetieren möchten.'; $lang['data_source_note_1'] = 'Das System kann Ihnen dabei helfen, ein Budget aus Ihren Istdaten des Vorjahres zu erstellen, oder Sie können das Budget von Grund auf neu erstellen.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Erstellen Sie ein Budget von Grund auf neu.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Erstellen Sie ein Budget aus Transaktionen des vorherigen Geschäftsjahrs.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Gewinn-und Verlustrechnung'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Bilanzkonten'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Bereit, Ihr Budget zu erstellen!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Klicken Sie auf Fertig stellen, um mit der Eingabe Ihres Budgets zu beginnen.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Ein Budget ist bereits vorhanden'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Sie können das vorhandene Budget verwenden, um ein neues Budget zu erstellen.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Klicken Sie auf Fertig stellen, um mit der Bearbeitung des vorhandenen Budgets zu beginnen, oder klicken Sie auf Zurück, um die Budgetkriterien zu ändern.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Letzten Abgleich rückgängig machen'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Erfolgreich wiederhergestellt'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Wiederhergestellter Fehler'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Zusammenfassung der Debitorenalterung'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Unbezahlte Salden für jeden Kunden, gruppiert nach überfälligen Tagen.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Zusammenfassung der Alterung der Kreditorenbuchhaltung'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'Der Gesamtbetrag Ihrer unbezahlten Rechnungen, gruppiert nach überfälligen Tagen.'; $lang['what_you_owe'] = 'Was du schuldest'; $lang['who_owes_you'] = 'Wer schuldet dir'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Details zur Fälligkeit der Debitorenbuchhaltung'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Unbezahlte Rechnungen, gruppiert nach überfälligen Tagen.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Details zur Alterung der Kreditorenbuchhaltung'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Ihre unbezahlten Rechnungen, gruppiert nach überfälligen Tagen.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1 - 30 Tage überfällig'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 Tage überfällig'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 Tage überfällig'; $lang['91_and_over'] = '91 und älter'; $lang['current'] = 'Strom'; $lang['acc_no'] = 'NEIN.'; $lang['accounting_budget'] = 'Buchhaltung - Budget'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Gewinn und Verlust nach 12 Monaten'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Ihre Einnahmen, Ausgaben und Nettoeinnahmen (Gewinn oder Verlust). Nach 12 Monaten.'; $lang['budget_overview'] = 'Budgetübersicht'; $lang['budget_overview_note'] = 'Dieser Bericht fasst Ihre budgetierten Kontostände zusammen.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Leistung des Gewinn- und Verlustbudgets'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Dieser Bericht vergleicht Ist-Beträge mit budgetierten Beträgen für den Monat, das bisherige Geschäftsjahr und das Jahresbudget.'; $lang['ytd_budget'] = 'YTD-Budget'; $lang['annual_budget'] = 'Jährliches Budget'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Gewinn- und Verlustbudget vs. Ist'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Dieser Bericht zeigt, wie gut Sie Ihr Budget einhalten. Für jeden Kontotyp vergleicht der Bericht Ihre budgetierten Beträge mit Ihren tatsächlichen Beträgen.'; $lang['over_budget'] = 'Zu teuer'; $lang['percent_budget'] = '% Budget'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Es wurde kein Budget erstellt. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Neu", um ein neues Budget zu erstellen'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Es wurde kein Budget erstellt'; $lang['accounting_transfer'] = 'Überweisen'; $lang['can_not_delete'] = 'Kann nicht löschen'; $lang['import_account'] = 'Konto importieren'; $lang['download_sample'] = 'Beispiel herunterladen'; $lang['file_xlsx_account'] = 'Die Spalte mit dem Symbol * ist für die Eingabe erforderlich; Spaltentyp, Untertyp, Unterkonto von können ID oder Name eingeben;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Formatieren Sie die Excel-Datei (Typ: Text), bevor Sie einen Wert eingeben.'; $lang['sub_type'] = 'Untertyp'; $lang['account_code'] = 'Konto Code'; $lang['account_name'] = 'Kontobezeichnung'; $lang['sub_account'] = 'Unterkonto'; $lang['sub_account_of'] = 'Unterkonto von (Konto)'; $lang['import_budget'] = 'Budget importieren'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'Die Spalte mit dem Symbol * ist für die Eingabe erforderlich'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'Die Spalte Kontoname kann ID oder Name eingeben.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Formatieren Sie die Excel-Datei (Typ: Text), bevor Sie einen Wert eingeben.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Doppelte Zeilen werden nicht importiert.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'Für jeden Budgetnamen (Spalte Name) gibt es nur einen entsprechenden Wert für Jahr (Spalte Jahr) und Typ (Spalte Typ) (siehe Beispieldatei).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Beispiel für den Monat herunterladen'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Beispiel für das Quartal herunterladen'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Muster für das Jahr herunterladen'; $lang['quarter'] = 'Quartal'; $lang['quarters'] = 'Viertel'; $lang['total_only'] = 'Nur Summen'; $lang['product_service'] = 'Produkt/Dienstleistung'; $lang['income_statement'] = 'Einkommenserklärung'; $lang['display_rows_by'] = 'Zeilen anzeigen nach'; $lang['display_columns_by'] = 'Spalten anzeigen nach'; $lang['not_specified'] = 'Unbestimmt'; $lang['vertical'] = 'Vertikal'; $lang['horizontal'] = 'Horizontal'; $lang['page_type'] = 'Seitentyp'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Kontodetailtypen zurücksetzen'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Es löscht alle Daten in der Kontodetailtyptabelle'; $lang['banking_register'] = 'Bankenregister'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Gebuchte Banktransaktionen'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Richten Sie Ihr Bankkonto ein'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Aktualisieren Sie Ihre Banktransaktionen'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Bankkonto abgleichen'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'In Einnahmen und Ausgaben erfasste Bartransaktionen'; $lang['cleared'] = 'Gelöscht'; $lang['check_#'] = 'Überprüfen #'; $lang['acc_bank_account'] = 'Bankkonto'; $lang['plaid_environment'] = 'Karierte Umgebung'; $lang['live'] = 'Leben'; $lang['sandbox'] = 'Sandkasten'; $lang['secrets'] = 'Geheimnisse'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Plaid-Transaktion'; $lang['imported_date'] = 'Importiertes Datum'; $lang['verify_bank_account'] = 'Konto für Transaktionsimport verifizieren;'; $lang['import_transactions_date'] = 'Wählen Sie das Datum aus, ab dem Transaktionen importiert werden sollen'; $lang['import_new_transaction'] = 'Neue Banktransaktionen importieren'; $lang['delete_verification'] = 'Überprüfung löschen;'; $lang['imported_successfully'] = 'Erfolgreich importiert'; $lang['imported_fail'] = 'Import fehlgeschlagen'; $lang['no_transaction'] = 'Keine Transaktion'; $lang['debits_for_period'] = 'Gesamtabhebungen für den Zeitraum'; $lang['credits_for_period'] = 'Gesamteinzahlungen für den Zeitraum'; $lang['reconciliation_period'] = 'Versöhnungszeitraum'; $lang['reconciled_by'] = 'Versöhnt durch'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Transaktionen im Bankenregister'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Gebuchte Banktransaktion vom Bankkonto'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Abhebungen'; $lang['acc_deposits'] = 'Einlagen'; $lang['acc_match'] = 'Spiel'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Transaktionen abgleichen'; $lang['matched_successfully'] = 'Erfolgreich abgeglichen'; $lang['match_fail'] = 'Match fehlgeschlagen'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Anpassungseintrag vornehmen'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'Lassen Sie es ungeklärt'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Löschen und Vorgang erneut starten'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Unübertroffen erfolgreich'; $lang['unmatch_fail'] = 'Unübertroffener Fehlschlag'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Anpassen und fertig'; $lang['acc_date'] = 'Datum'; $lang['account'] = 'Konto'; $lang['bank_account'] = 'Bankkonto'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Sie fügen diese Transaktion dem Bankenregister hinzu'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Sie gleichen mit nicht ausgeglichenen Transaktionen ab:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Bankenregister'; $lang['difference'] = 'Unterschied'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Versöhnung abgeschlossen'; $lang['total_difference'] = 'Totaler Unterschied'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Gebuchte Transaktionen von Ihrem Bankkonto.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Zusammenfassung der Bankabstimmung'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Details zur Bankabstimmung'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Zusammenfassender Bericht zur Bankabstimmung'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Detailbericht zur Bankabstimmung'; $lang['period_ending'] = 'Zeitraum endet'; $lang['cleared_transactions'] = 'Geclearte Transaktionen'; $lang['cleared_balance'] = 'Gelöschtes Guthaben'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Registrieren Sie das Guthaben ab %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Enddatum der Abrechnung'; $lang['checks_and_payments'] = 'Schecks und Zahlungen'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Einzahlungen und Kredite'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Bitte wählen Sie ein Bankkonto aus'; $lang['account_update'] = 'Aktualisieren'; $lang['saved_successfully'] = 'Update erfolgreich'; $lang['uncleared'] = 'Ungeklärt'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Keine Datenänderungen'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'Transaktionen stimmen nicht überein'; $lang['withdrawal'] = 'Rückzug'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Einrichtung der Ausgabenkategoriezuordnung'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Entfernen Sie ungültige Einträge'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Löscht Einträge, für die die Transaktion nicht mehr existiert.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Ungültige Einträge erfolgreich entfernen'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Es liegen keine ungültigen Einträge vor'; $lang['manufacturing'] = 'Herstellung'; $lang['material_cost'] = 'Materialkosten'; $lang['labour_cost'] = 'Arbeitskosten'; $lang['purchase_return_order'] = 'Rückgabe der Bestellung'; $lang['purchase_refund'] = 'Erstattung'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Kundenauftragsrückgabe'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Umsatzrückerstattung'; $lang['sales_return_order'] = 'Kundenauftragsrückgabe'; $lang['sales_refund'] = 'Umsatzrückerstattung'; $lang['acc_bill'] = 'Rechnung'; $lang['add_new_bill'] = 'Neue Rechnung hinzufügen'; $lang['unpaid_bills'] = 'Unbezahlte Rechnungen'; $lang['paid_bills'] = 'Bezahlte Rechnungen'; $lang['approved_bills'] = 'Genehmigte Rechnungen'; $lang['write_checks'] = 'Schreiben Sie Schecks'; $lang['check_register'] = 'Kontrollregister'; $lang['voided_checks'] = 'Entwertete Schecks'; $lang['configure_checks'] = 'Prüfungen konfigurieren'; $lang['bill_date'] = 'Rechnungsdatum'; $lang['acc_due_date'] = 'Geburtstermin'; $lang['debit_account'] = 'Sollkonto'; $lang['credit_account'] = 'Kreditkonto'; $lang['acc_attachment'] = 'Anhang'; $lang['acc_vendor'] = 'Verkäufer'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Rechnungsdetails'; $lang['acc_unpaid'] = 'Unbezahlt'; $lang['accounting_bills'] = 'Buchhaltungsrechnungen'; $lang['acc_open'] = 'Offen'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Herstellername'; $lang['acc_status'] = 'Status'; $lang['bulk_approve'] = 'Massengenehmigung'; $lang['expand_table'] = 'Tabelle erweitern'; $lang['approve_payable'] = 'Verbindlichkeit genehmigen'; $lang['bills'] = 'Rechnungen'; $lang['acc_bills'] = 'Rechnungen'; $lang['pay_bill'] = 'Rechnung bezahlen'; $lang['ref_number'] = 'Ref Nummer'; $lang['successful_approval'] = 'Erfolgreiche Genehmigung'; $lang['date_paid'] = 'Zahlungsdatum'; $lang['account_debit'] = 'Kontobelastung'; $lang['account_credit'] = 'Kontoguthaben'; $lang['electronic_payment'] = 'Elektronische Zahlung'; $lang['check'] = 'Überprüfen'; $lang['create_new_check'] = 'Neuen Scheck erstellen'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Gezahlter Betrag'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Rechnungen bezahlen'; $lang['acc_paid'] = 'Bezahlt'; $lang['check_number'] = 'Überprüfe Nummer'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Prüfungen konfiguriert wurden.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Konto (aus Kontenplan)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Wählen Sie Schecks zum erneuten Drucken aus (Sie können mehrere Schecks auswählen)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Der Scheck wird mit der neuen Schecknummer erneut ausgedruckt'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Neue Schecknummer'; $lang['new_check_number'] = 'Neue Schecknummer'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Zahlen Sie in der Reihenfolge von'; $lang['acc_memo'] = 'Memo'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Bankleitzahlen und Kontonummern einschließen?'; $lang['include_company_name_address'] = 'Firmennamen und Adresse angeben?'; $lang['include_check_number'] = 'Schecknummer angeben?'; $lang['include_bank_name'] = 'Banknamen angeben?'; $lang['save_print_later'] = 'Speichern und später drucken'; $lang['save_print_now'] = 'Jetzt speichern und drucken'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Speichern und drucken Sie mehrere Schecks'; $lang['save_print_now_note'] = 'Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diesen Scheck jetzt auszudrucken.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Check-in-Hinweis zu platzieren und später mit anderen Schecks auszudrucken.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um diesen Scheck und andere Schecks jetzt auszudrucken.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Schecks wurden als Geschäftsschecks konfiguriert, drei pro Seite, 11 x 8,5 Zoll.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Geschäftsumschlag: Laser Check, Doppelfenster, 3 5/8 x 8 7/8 Zoll.'; $lang['type_1'] = 'Typ 1'; $lang['type_2'] = 'Typ 2'; $lang['type_3'] = 'Typ 3'; $lang['type_4'] = 'Typ 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'MICR-Schriftartäquivalent'; $lang['current_check_no'] = 'Aktuelle Scheck-Nr'; $lang['routing_number'] = 'Routing-Nummer'; $lang['preview'] = 'Vorschau'; $lang['void_check'] = 'Ungültiger Scheck'; $lang['acc_bank'] = 'Bank'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Bitte wählen Sie die zu druckenden Schecks aus.'; $lang['printing_error'] = 'Druckfehler'; $lang['issue'] = 'Ausgabe'; $lang['issued'] = 'Ausgegeben'; $lang['void'] = 'Leere'; $lang['open_check'] = 'Scheck öffnen'; $lang['acc_back'] = 'Zurück'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Erfolgreich nachgedruckt'; $lang['back_check_note'] = 'Kehren Sie zum Schritt der Scheckerstellung zurück'; $lang['choose_signature'] = 'Wählen Sie Signatur'; $lang['signature_is_available'] = 'Signatur ist verfügbar'; $lang['import_signature'] = 'Signatur importieren'; $lang['print_and_issue'] = 'Drucken und ausgeben'; $lang['reason_for_void'] = 'Grund für die Nichtigkeit'; $lang['successful_voided'] = 'Erfolgreich storniert'; $lang['book_closed'] = 'Buch geschlossen'; $lang['check_not_found'] = 'Scheck nicht gefunden'; $lang['fixed_equipment'] = 'Feste Ausrüstung'; $lang['assets'] = 'Vermögenswerte'; $lang['licenses'] = 'Lizenzen'; $lang['components'] = 'Komponenten'; $lang['consumables'] = 'Verbrauchsmaterial'; $lang['maintenances'] = 'Wartungen'; $lang['depreciations'] = 'Abschreibungen'; $lang['fe_asset'] = 'Anlage'; $lang['fe_license'] = 'Lizenz'; $lang['fe_component'] = 'Komponente'; $lang['fe_consumable'] = 'Verbrauchsmaterial'; $lang['fe_maintenance'] = 'Wartung'; $lang['fe_depreciation'] = 'Abschreibungen'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Bezahlen Sie mehrere Rechnungen an denselben Anbieter'; $lang['acc_select_bill'] = 'Bitte wählen Sie mindestens eine Rechnung aus!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Bitte wählen Sie nur die Rechnungen eines Kreditors aus!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Noch nicht ausgestellt'; $lang['asset_name'] = 'Asset-Name'; $lang['bill'] = 'Rechnung'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Profil'; $lang['vendor_detail'] = 'Angaben zum Anbieter'; $lang['vendor_code'] = 'Herstellerkürzel'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Identisch mit Lieferanteninformationen'; $lang['profile'] = 'Profil'; $lang['accounting_vendor'] = 'Buchhaltungsanbieter'; $lang['acc_billing_street'] = 'Abrechnungsstraße'; $lang['acc_billing_city'] = 'Abrechnungsstadt'; $lang['acc_billing_state'] = 'Abrechnungs Zustand'; $lang['acc_billing_zip'] = 'Rechnungs-Postleitzahl'; $lang['acc_billing_country'] = 'Land der Rechnungsadresse'; $lang['acc_shipping_street'] = 'Versandstraße'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Versandstadt'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Versandstatus'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Versand-Reißverschluss'; $lang['acc_shipping_country'] = 'Lieferungsland'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'Zur Eingabe ist die Spalte mit dem Symbol „*“ erforderlich.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Formatieren Sie die Excel-Datei (Typ: Text), bevor Sie einen Wert eingeben.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Doppelte Zeilen mit Lieferantencodes werden nicht importiert.'; $lang['vendors'] = 'Anbieter'; $lang['vendor_name'] = 'Herstellername'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Gesamtzahl der gelöschten Anbieter: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Neuer Anbieter'; $lang['import_vendors'] = 'Anbieter importieren'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'Die bereits bezahlte Rechnung kann nicht gelöscht werden'; $lang['purchase_order_return'] = 'Rückgabe einer Bestellung'; $lang['purchase_invoice'] = 'Kaufrechnung'; $lang['bank_name'] = 'Bank Name'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Bankleitzahl'; $lang['print_checks'] = 'Schecks ausdrucken'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Bitte wählen Sie ein Bankkonto'; $lang['credit_note_refund'] = 'Gutschrift der Rückerstattung'; $lang['bank_accounts'] = 'Bankkonten'; $lang['add_bank_account'] = 'Bankkonten hinzufügen'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Aus Bestellung umwandeln'; $lang['acc_transactions'] = 'Transaktionen'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Zeile, Spalte oder Zelle, um sie zu bearbeiten.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Eintrag hinzufügen'; $lang['reset_filter'] = 'Filter zurücksetzen'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Richten Sie Ihr Bankkonto ein'; $lang['registers'] = 'Registriert'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Erfolgreich geupdated'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Liste der Unterkonten'; $lang['user_register_transaction'] = 'Benutzerregistertransaktion'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Saldo vorwärts ab %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Kunde/Lieferant'; $lang['stock_import'] = 'Lagerimport'; $lang['stock_export'] = 'Lagerexport'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'Sobald die Transaktion aktualisiert wurde, kann sie mit der Funktion „Löschen und Vorgang erneut starten“ nicht mehr rückgängig gemacht werden. Stellen Sie dies also sicher, bevor Sie ein Update durchführen.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'Von-Datum und Bis-Datum'; $lang['date_filter_type'] = 'Datumsfiltertyp'; $lang['income_statement_modification'] = 'Änderung der Gewinn- und Verlustrechnung'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Änderung der Gewinn- und Verlustrechnung zurücksetzen'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Es werden alle Daten zur Gewinn- und Verlustrechnungsänderung gelöscht und basierend auf der Einkommenskontoliste neu erstellt.'; $lang['fomula'] = 'Formel'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Änderungen der Gewinn- und Verlustrechnung anwenden'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Änderungen der Gewinn- und Verlustrechnung auf den Bericht anwenden'; $lang['total_net_income'] = 'Gesamtnettoeinkommen'; $lang['opening_balance'] = 'Eröffnungssaldo'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Bestätigen Sie Ihr Bankkonto erneut'; $lang['default_for_all_item'] = 'Standard für alle Elemente'; $lang['discount'] = 'Rabatt'; $lang['mapping_type'] = 'Mapping-Typ'; $lang['full_amount'] = 'Voller Betrag'; $lang['split_percentage'] = 'Nach Prozentsatz aufteilen'; $lang['split_fixed'] = 'Nach Betrag aufteilen'; $lang['undo_failed'] = 'Rückgängig machen fehlgeschlagen'; $lang['undo_successfully'] = 'Erfolgreich rückgängig machen'; $lang['acc_all_time'] = 'Alle Zeiten';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia