whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
modules
/
accounting
/
language
/
bulgarian
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/modules/accounting/language/bulgarian/accounting_lang.php
<?php $lang['als_accounting'] = 'Счетоводство'; $lang['transaction'] = 'Транзакции'; $lang['journal_entry'] = 'Запис в дневника'; $lang['transfer'] = 'Прехвърляне'; $lang['chart_of_accounts'] = 'Сметкоплан'; $lang['reconcile'] = 'Примирете се'; $lang['banking'] = 'Банкиране'; $lang['sales'] = 'Продажби'; $lang['first_month_of_financial_year'] = 'Първи месец на финансовата година'; $lang['first_month_of_tax_year'] = 'Първи месец на данъчната година'; $lang['accounting_method'] = 'Счетоводен метод'; $lang['same_as_financial_year'] = 'Същата като финансовата година'; $lang['accrual'] = 'Начисляване'; $lang['close_the_books '] = 'Затворете книгите;'; $lang['accrual'] = 'Начисляване'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning'] = 'Разрешаване на промени след преглед на предупреждение'; $lang['allow_changes_after_viewing_a_warning_and_password'] = 'Разрешаване на промени след преглед на предупреждение и въвеждане на парола'; $lang['enable_account_numbers'] = 'Активиране на номера на сметки'; $lang['show_account_numbers'] = 'Показване на номера на сметки'; $lang['close_the_books'] = 'Затворете книгите'; $lang['first_month_of_financial_year_note'] = 'За отчитане можете да посочите всеки месец като начало на финансовата си година (наричана още финансова или отчетна година).'; $lang['accounting_method_note'] = 'Изберете Начисляване, за да отчетете приходи, когато таксувате клиент; изберете Пари в брой, за да отчетете приходи, когато получите плащане от клиент. Ако не сте сигурни, консултирайте се с вашия счетоводител.'; $lang['close_the_books_note'] = 'Предотвратява всякакви промени в транзакции, датирани преди датата на приключване.'; $lang['chart_of_accounts_note'] = 'Включва използването на номера на сметки във вашия Сметкоплан. Това засяга всички потребители във вашата компания.'; $lang['show_account_numbers_note'] = 'Показва номера на сметки в отчети и транзакции, например във формуляри за продажби и разходи (само за ваш преглед).'; $lang['closing_date'] = 'Дата на закриване'; $lang['acc_accounts_receivable'] = 'Вземания по сметки (A / R)'; $lang['acc_accounts_receivable_note'] = 'Вземанията по сметки (наричани също A / R, Длъжници или Търговски и други вземания) проследяват парите, които клиентите Ви дължат за продукти или услуги и плащанията, които клиентите правят. Всеки клиент има регистър, който функционира като сметка за вземания за всеки клиент.'; $lang['acc_current_assets'] = 'Текущи активи'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts'] = 'Надбавка за лоши дългове'; $lang['acc_allowance_for_bad_debts_note'] = 'Използвайте надбавка за лоши дългове, за да прецените частта от вземания, която смятате, че може да не съберете. Използвайте това само ако държите книгите си на базата на текущо начисляване.'; $lang['acc_assets_available_for_sale'] = 'Активи на разположение за продажба'; $lang['acc_assets_available_for_sale_note'] = 'Използвайте активи, налични за продажба, за да проследите активи, които са на разположение за продажба, които не се очаква да бъдат държани за дълъг период от време.'; $lang['acc_development_costs'] = 'Разходи за развитие'; $lang['acc_development_costs_note'] = 'Използвайте Разходи за разработка, за да проследите сумите, които депозирате или заделите, за да организирате финансиране, като например заем SBA, или за депозити в очакване на покупката на имот или други активи. Когато депозитът бъде възстановен или покупката се извърши, премахнете сумата от този акаунт.'; $lang['acc_employee_cash_advances'] = 'Аванси в брой на служителите'; $lang['acc_employee_cash_advances_note'] = 'Използвайте авансови плащания на служителите, за да проследите заплатите и заплатите на служителите, които издавате на служител по-рано, или други пари без заплати, дадени на служителите. Ако давате заем на служител, вместо това използвайте типа Текуща сметка на активите, наречен Заеми за други.'; $lang['acc_inventory'] = 'Складова наличност'; $lang['acc_inventory_note'] = 'Използвайте инвентара, за да проследите цената на стоките, закупени от вашия бизнес за препродажба. Когато стоките се продават, присвойте продажбата в сметка за разходи за продажби.'; $lang['acc_investments_other'] = 'Инвестиции - други'; $lang['acc_investments_other_note'] = 'Използвайте Инвестиции - Други, за да проследите стойността на инвестициите, които не са покрити от други видове инвестиционни сметки. Примерите включват публично търгувани акции, монети или злато.'; $lang['acc_loans_to_officers'] = 'Заеми за служители'; $lang['acc_loans_to_officers_note'] = 'Ако управлявате бизнеса си като корпорация, използвайте заеми на служители, за да проследявате пари, заети на служители от вашия бизнес.'; $lang['acc_loans_to_others'] = 'Заеми за други'; $lang['acc_loans_to_others_note'] = 'Използвайте заеми за други, за да следите парите, които вашите бизнес заеми са на други хора или фирми. Този тип акаунт се нарича още вземания по бележки. За предсрочни плащания на заплати на служители, вместо това използвайте аванси на служителите.'; $lang['acc_loans_to_shareholders'] = 'Заеми за акционери'; $lang['acc_loans_to_shareholders_note'] = 'Ако управлявате бизнеса си като корпорация, използвайте заеми за акционери, за да проследявате парите, които вашите бизнес заеми са на неговите акционери.'; $lang['acc_other_current_assets'] = 'Други текущи активи'; $lang['acc_other_current_assets_note'] = 'Използвайте Други текущи активи за текущи активи, които не са обхванати от другите видове. Текущите активи е вероятно да бъдат превърнати в пари или да бъдат изразходвани за една година.'; $lang['acc_prepaid_expenses'] = 'Разходи за бъдещи периоди'; $lang['acc_prepaid_expenses_note'] = 'Използвайте предплатени разходи, за да проследите плащанията за разходи, които няма да признаете до следващия счетоводен период. Когато разпознаете разходите, направете запис в дневник, за да прехвърлите пари от тази сметка в сметката за разходи.'; $lang['acc_retainage'] = 'Retainage'; $lang['acc_retainage_note'] = 'Използвайте Retainage, ако вашите клиенти редовно задържат част от сумата по договор, докато не завършите проект. Този тип сметки често се използват в строителната индустрия и само ако записвате доходи на базата на текущо начисляване.'; $lang['acc_undeposited_funds'] = 'Недепозирани средства'; $lang['acc_undeposited_funds_note'] = 'Използвайте недепозирани средства за пари в брой или чекове от продажби, които все още не са депозирани. За дребни пари вместо това използвайте Пари в брой.'; $lang['acc_bank'] = 'Банка'; $lang['acc_bank_note'] = 'Използвайте банкови сметки, за да проследявате цялата си текуща активност, включително транзакции с дебитни карти.'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents'] = 'Пари и парични еквиваленти'; $lang['acc_cash_and_cash_equivalents_note'] = 'Използвайте Пари и парични еквиваленти, за да проследите пари или активи, които могат да бъдат незабавно конвертирани в пари. Например търгуеми ценни книжа и съкровищни бонове.'; $lang['acc_cash_on_hand'] = 'Пари на ръка'; $lang['acc_cash_on_hand_note'] = 'Използвайте сметка в брой, за да проследявате паричните средства, които вашата компания съхранява за случайни разходи, наричани още дребни пари. За да проследите пари в брой от продажби, които все още не са депозирани, вместо това използвайте предварително създадена сметка, наречена Недепозирани средства.'; $lang['acc_client_trust_account'] = 'Клиентски доверителен акаунт'; $lang['acc_client_trust_account_note'] = 'Използвайте клиентски доверителни сметки за пари, държани от вас в полза на някой друг. Например доверителните акаунти често се използват от адвокатите, за да се отчитат разходите, които клиентите им са им дали. Често, за да не изглежда сумата в доверителен акаунт като че ли е ваша, сумата се компенсира в сметка за „отговорност“ (текуща отговорност).'; $lang['acc_money_market'] = 'Паричен пазар'; $lang['acc_money_market_note'] = 'Използвайте Паричния пазар, за да проследявате суми в сметки на паричния пазар. За инвестиции вижте вместо това текущи активи.'; $lang['acc_rents_held_in_trust'] = 'Наеми, държани в доверие'; $lang['acc_rents_held_in_trust_note'] = 'Използвайте наеми, държани на доверие, за проследяване на депозити и наеми, държани от името на собствениците на имота. Обикновено само мениджърите на имоти използват този тип акаунти.'; $lang['acc_savings'] = 'Спестявания'; $lang['acc_savings_note'] = 'Използвайте спестовни сметки, за да проследявате спестяванията си и CD дейност. Всяка спестовна сметка, която вашата компания има в банка или друга финансова институция, трябва да има своя собствена спестовна сметка. За инвестиции вижте вместо това текущи активи.'; $lang['acc_accumulated_depletion'] = 'Натрупано изчерпване'; $lang['acc_accumulated_depletion_note'] = 'Използвайте Натрупано изчерпване, за да проследите колко изчерпвате природния ресурс.'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment'] = 'Натрупана амортизация на имоти, машини и съоръжения'; $lang['acc_accumulated_depreciation_on_property_plant_and_equipment_note'] = 'Използвайте натрупаната амортизация на имоти, машини и съоръжения, за да проследите колко амортизирате даден дълготраен актив (физически актив, който не очаквате да преобразувате в пари в рамките на една година от нормалната дейност).'; $lang['acc_buildings'] = 'Сгради'; $lang['acc_buildings_note'] = 'Използвайте сгради, за да проследявате цената на структурите, които притежавате и използвате за вашия бизнес. Ако имате бизнес в дома си, консултирайте се с вашия счетоводител. Използвайте поземлена сметка за земната част на всеки недвижим имот, който притежавате, като разделите цената на имота между земя и сграда по логичен метод. Общ метод е да се имитира съотношението земя / сграда в декларацията за данък върху имуществото.'; $lang['acc_depletable_assets'] = 'Изчерпани активи'; $lang['acc_depletable_assets_note'] = 'Използвайте изчерпаеми активи за проследяване на природни ресурси, като дървесина, нефтени кладенци и минерални находища.'; $lang['acc_furniture_and_fixtures'] = 'Мебели и осветителни тела'; $lang['acc_furniture_and_fixtures_note'] = 'Използвайте мебели и приспособления, за да проследявате всякакви мебели и приспособления, които вашият бизнес притежава и използва, като стоматологичен стол или търговски щанд.'; $lang['acc_land'] = 'Земя'; $lang['acc_land_note'] = 'Използвайте Land, за да проследите активи, които не са лесно конвертируеми в пари или не се очаква да станат пари в рамките на следващата година. Например подобрения на лизинговите договори.'; $lang['acc_leasehold_improvements'] = 'Подобрения на лизинга'; $lang['acc_leasehold_improvements_note'] = 'Използвайте подобрения на лизинговата собственост, за да проследявате подобрения на нает актив, който увеличава стойността на актива. Например, ако застилате наети офис площи и не ви бъдат възстановени суми, това е подобрение под наем.'; $lang['acc_machinery_and_equipment'] = 'Машини и оборудване'; $lang['acc_machinery_and_equipment_note'] = 'Използвайте машини и оборудване за проследяване на компютърен хардуер, както и всякакви други немебелни приспособления или устройства, притежавани и използвани за вашия бизнес. Това включва оборудване, което карате, като трактори и косачки. Вместо това колите и камионите трябва да се проследяват с акаунти на превозни средства.'; $lang['acc_other_fixed_assets'] = 'Други дълготрайни активи'; $lang['acc_other_fixed_assets_note'] = 'Използвайте други дълготрайни активи за дълготрайни активи, които не са обхванати от други видове активи. Дълготрайните активи са физическо имущество, което използвате във вашия бизнес и което не очаквате да конвертирате в пари или да бъде изразходвано през една година от нормалната дейност.'; $lang['acc_vehicles'] = 'Превозни средства'; $lang['acc_vehicles_note'] = 'Използвайте превозни средства, за да проследите стойността на превозни средства, които вашият бизнес притежава и използва за бизнес. Това включва високопроходими превозни средства, самолети, хеликоптери и лодки. Ако използвате превозно средство както за бизнес, така и за лична употреба, консултирайте се с вашия счетоводител, за да видите как трябва да проследите стойността му.'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets'] = 'Натрупана амортизация на нетекущи активи'; $lang['acc_accumulated_amortisation_of_non_current_assets_note'] = 'Използвайте натрупана амортизация на нетекущи активи, за да проследите колко сте амортизирали актив, чийто тип е нетекущ актив.'; $lang['acc_assets_held_for_sale'] = 'Активи, държани за продажба'; $lang['acc_assets_held_for_sale_note'] = 'Използвайте активи, държани за продажба, за да проследите активите на компания, които са на разположение за продажба, които не се очаква да бъдат държани за дълъг период от време.'; $lang['acc_deferred_tax'] = 'Отсрочен данък'; $lang['acc_deferred_tax_note'] = 'Използвайте отсрочен данък за данъчни задължения или активи, които ще се използват в бъдещи счетоводни периоди.'; $lang['acc_goodwill'] = 'Добра воля'; $lang['acc_goodwill_note'] = 'Използвайте Goodwill само ако сте придобили друга компания. Той представлява нематериалните активи на придобитата компания, които са й дали предимство, като благоприятни държавни отношения, търговско наименование, непогасени кредитни рейтинги, местоположение, висше управление, списъци с клиенти, качество на продукта или добри трудови отношения.'; $lang['acc_intangible_assets'] = 'Нематериални активи'; $lang['acc_intangible_assets_note'] = 'Използвайте нематериални активи за проследяване на нематериални активи, които планирате да амортизирате. Примерите включват франчайзи, списъци с клиенти, авторски права и патенти.'; $lang['acc_lease_buyout'] = 'Изкупване на лизинг'; $lang['acc_lease_buyout_note'] = 'Използвайте лизинговото изкупуване, за да проследите лизинговите плащания, които да бъдат приложени към покупката на лизингов актив. Не проследявате самия нает актив, докато не го закупите.'; $lang['acc_licences'] = 'Лицензи'; $lang['acc_licences_note'] = 'Използвайте Лицензи за проследяване на непрофесионални лицензи за разрешение за извършване на дейност, като продажба на алкохол или радиоразпръскване. За такси, свързани с професионални лицензи, предоставени на физически лица, вместо това използвайте правна сметка и сметка за професионални такси.'; $lang['acc_long_term_investments'] = 'Дългосрочни инвестиции'; $lang['acc_long_term_investments_note'] = 'Използвайте дългосрочни инвестиции за проследяване на инвестиции, чийто падеж е по-дълъг от една година.'; $lang['acc_organisational_costs'] = 'Организационни разходи'; $lang['acc_organisational_costs_note'] = 'Използвайте организационните разходи за проследяване на разходите, възникнали при създаване на партньорство или корпорация. Разходите включват правните и счетоводните разходи, необходими за организирането на компанията, улесняване на подаването на правните документи и други документи.'; $lang['acc_other_non_current_assets'] = 'Други нетекущи активи'; $lang['acc_other_non_current_assets_note'] = 'Използвайте Други нетекущи активи, за да проследявате активи, които не са обхванати от други видове. Нетекущите активи са дългосрочни активи, които се очаква да осигурят стойност за повече от една година.'; $lang['acc_security_deposits'] = 'Депозити за сигурност'; $lang['acc_security_deposits_note'] = 'Използвайте депозити за сигурност, за да проследите средствата, които сте платили, за да покриете всички потенциални разходи, възникнали в резултат на щети, загуби или кражба. Средствата трябва да ви бъдат върнати в края на договора. Ако приемате авансови вноски, авансови плащания, обезпечителни депозити или други видове депозити, използвайте сметка „Други текущи задължения“ с подробен тип „Други текущи задължения“.'; $lang['acc_accounts_payable'] = 'Сметки за плащане (A / P)'; $lang['acc_accounts_payable_note'] = 'Кредитовете по сметките (наричани още A / P, Търговски и други задължения или Кредитори) проследяват сумите, които дължите на доставчиците си.'; $lang['acc_credit_card'] = 'Кредитна карта'; $lang['acc_credit_card_note'] = 'Сметките на кредитни карти проследяват дължимото салдо по вашите бизнес кредитни карти. Създайте една сметка на кредитна карта за всяка сметка на кредитна карта, която използвате в бизнеса си.'; $lang['acc_accrued_liabilities'] = 'Начислени задължения'; $lang['acc_accrued_liabilities_note'] = 'Използвайте натрупаните задължения, за да проследите разходите, направени от даден бизнес, но все още не платени. Например пенсии за компании, които допринасят за пенсионен фонд за своите служители за пенсиониране.'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities'] = 'Доверителни сметки на клиенти - Задължения'; $lang['acc_client_trust_accounts_liabilities_note'] = 'Използвайте клиентски доверителни сметки - задължения за компенсиране на клиентски доверителни сметки в активи. Сумите в тези сметки се държат от вашия бизнес от името на други. Те не принадлежат на вашия бизнес, така че не трябва да изглеждате ваши в баланса си. Тази "контра" сметка се грижи за това, стига двата баланса да съвпадат.'; $lang['acc_current_tax_liability'] = 'Текуща данъчна отговорност'; $lang['acc_current_tax_liability_note'] = 'Използвайте текущо данъчно задължение, за да проследите общата сума на събраните, но все още не платени на правителството данъци.'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases'] = 'Текуща част от задълженията по финансов лизинг'; $lang['acc_current_portion_of_obligations_under_finance_leases_note'] = 'Използвайте Текуща част от задълженията по финансов лизинг, за да проследите стойността на лизинговите плащания, дължими през следващите 12 месеца.'; $lang['acc_dividends_payable'] = 'Изплащани дивиденти'; $lang['acc_dividends_payable_note'] = 'Използвайте дължимите дивиденти, за да проследите дивидентите, които се дължат на акционерите, но все още не са изплатени.'; $lang['acc_income_tax_payable'] = 'Данък върху дохода, платим'; $lang['acc_income_tax_payable_note'] = 'Използвайте дължимия данък върху дохода, за да проследите сумите, които трябва да заплатят задълженията на компанията за данък върху доходите.'; $lang['acc_insurance_payable'] = 'Застрахователна вноска'; $lang['acc_insurance_payable_note'] = 'Използвайте застрахователната вноска, за да следите дължимите застрахователни суми. Този акаунт е най-полезен за фирми с повтарящи се месечни застрахователни разходи.'; $lang['acc_line_of_credit'] = 'Кредитна линия'; $lang['acc_line_of_credit_note'] = 'Използвайте кредитна линия, за да проследите дължимото салдо по всички кредитни линии, които вашият бизнес има. Всеки кредитен ред, който има вашият бизнес, трябва да има своя собствена кредитна сметка.'; $lang['acc_loan_payable'] = 'Заем, платим'; $lang['acc_loan_payable_note'] = 'Използвайте Заем за плащане, за да проследите заемите, които бизнесът Ви дължи, които ще бъдат изплатени през следващите дванадесет месеца. За дългосрочни заеми вместо това използвайте Дългосрочното задължение, наречено Задължения за плащане.'; $lang['acc_other_current_liabilities'] = 'Други текущи задължения'; $lang['acc_other_current_liabilities_note'] = 'Използвайте Други текущи задължения за проследяване на суми, дължими от компанията и дължими в рамките на една година.'; $lang['acc_payroll_clearing'] = 'Изчистване на заплати'; $lang['acc_payroll_clearing_note'] = 'Използвайте изчистване на ТРЗ, за да следите всички данъчни суми, които сте приспаднали от заплатите на служителите или които дължите в резултат на извършване на ведомост. Когато препращате пари към подходящите доставчици, приспадайте сумата от салдото по тази сметка. Не използвайте тази сметка за данъчни суми, които сте удържали или дължите от изплащане на заплати на служителите. За тези суми вместо това използвайте дължимата сметка за данък върху заплатите.'; $lang['acc_payroll_liabilities'] = 'Задължения за заплати'; $lang['acc_payroll_liabilities_note'] = 'Използвайте задълженията за заплати, за да следите данъчните суми, които дължите на държавните агенции в резултат на изплащането на заплати. Това включва удържани данъци, премии за здравеопазване, осигуровки за заетост, държавни пенсии и др. Когато препращате парите към държавната агенция, приспадайте сумата от баланса на тази сметка.'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable'] = 'Платени предплатени разходи'; $lang['acc_prepaid_expenses_payable_note'] = 'Използвайте предплатени разходи, за да проследите елементи като дължими данъци върху имуществото, но все още не подлежащи на приспадане като разход, тъй като периодът, който те покриват, все още не е изминал.'; $lang['acc_rents_in_trust_liability'] = 'Наеми на доверие - Отговорност'; $lang['acc_rents_in_trust_liability_note'] = 'Използване на наеми в доверие - отговорност за компенсиране на наемите в доверителна сума в активи. Сумите в тези сметки се държат от вашия бизнес от името на други. Те не принадлежат на вашия бизнес, така че не трябва да изглеждате ваши в баланса си. Тази "контра" сметка се грижи за това, стига двата баланса да съвпадат.'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable'] = 'Данък върху продажбите и услугите, платим'; $lang['acc_sales_and_service_tax_payable_note'] = 'Използвайте данъка върху продажбите и услугите, който се дължи, за да проследите данъка, който сте събрали, но все още не е внесен в държавната данъчна агенция. Това включва данък върху добавената стойност, данък върху стоки и услуги, данък върху продажбите и друг данък върху потреблението.'; $lang['acc_accrued_holiday_payable'] = 'Начислена почивка, дължима'; $lang['acc_accrued_holiday_payable_note'] = 'Използвайте начислени отпуски, за да проследите спечелените отпуски, но които не са изплатени на служителите.'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities'] = 'Начислени нетекущи задължения'; $lang['acc_accrued_non_current_liabilities_note'] = 'Използвайте натрупани нетекущи задължения за проследяване на разходите, направени от бизнеса, но все още не платени. Например пенсии за компании, които допринасят за пенсионен фонд за своите служители за пенсиониране.'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale'] = 'Задължения, свързани с активи, държани за продажба'; $lang['acc_liabilities_related_to_assets_held_for_sale_note'] = 'Използвайте задължения, свързани с активи, държани за продажба, за да проследите всички задължения, които са пряко свързани с активи, които се продават или отписват.'; $lang['acc_long_term_debt'] = 'Дългосрочен дълг'; $lang['acc_long_term_debt_note'] = 'Използвайте дългосрочен дълг за проследяване на заеми и задължения с падеж, по-дълъг от една година. Например ипотеки.'; $lang['acc_notes_payable'] = 'Бележки Платими'; $lang['acc_notes_payable_note'] = 'Използвайте дължимите бележки, за да проследите сумите, които вашият бизнес дължи при дългосрочни (над дванадесет месеца) заеми. За по-кратки заеми вместо това използвайте сметката за разплащателни задължения, наречена Заем за плащане.'; $lang['acc_other_non_current_liabilities'] = 'Други нетекущи задължения'; $lang['acc_other_non_current_liabilities_note'] = 'Използвайте Други нетекущи задължения за проследяване на задължения, дължими за повече от дванадесет месеца, които не отговарят на другите видове нетекущи задължения.'; $lang['acc_shareholder_potes_payable'] = 'Бележки на акционерите, дължими'; $lang['acc_shareholder_potes_payable_note'] = 'Използвайте дължимите бележки на акционерите, за да проследите дългосрочните салда по кредита, които вашият бизнес дължи на своите акционери.'; $lang['acc_accumulated_adjustment'] = 'Натрупана корекция'; $lang['acc_accumulated_adjustment_note'] = 'Някои корпорации използват тази сметка, за да проследяват корекции в собствения капитал, които не се дължат на нетния доход.'; $lang['acc_dividend_disbursed'] = 'Изплатен дивидент'; $lang['acc_dividend_disbursed_note'] = 'Използвайте изплатените дивиденти, за да проследите плащането, дадено на неговите акционери, от неразпределената печалба на компанията.'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries'] = 'Собствен капитал в печалбите на дъщерни дружества'; $lang['acc_equity_in_earnings_of_subsidiaries_note'] = 'Използвайте собствен капитал в печалби на дъщерни дружества, за да проследите първоначалната инвестиция в акции на дъщерни дружества плюс дела на печалбите или загубите от дейността на дъщерното дружество.'; $lang['acc_opening_balance_equity'] = 'Начален собствен капитал'; $lang['acc_opening_balance_equity_note'] = 'Докато въвеждате начални салда, системата записва сумите в собствения капитал на началното салдо. Това гарантира, че имате правилен баланс за вашата компания, дори преди да сте приключили с въвеждането на всички активи и пасиви на вашата компания.'; $lang['acc_ordinary_shares'] = 'Обикновени акции'; $lang['acc_ordinary_shares_note'] = 'Корпорациите използват обикновени акции, за да проследяват обикновените си акции в ръцете на акционери. Сумата по тази сметка трябва да бъде заявената (или номинална) стойност на акцията.'; $lang['acc_other_comprehensive_income'] = 'Други всеобхватни доходи'; $lang['acc_other_comprehensive_income_note'] = 'Използвайте Други всеобхватни доходи, за да проследите увеличаването или намаляването на доходите от различни бизнеси, които все още не са усвоени от компанията.'; $lang['acc_owner_equity'] = 'Собствения капитал'; $lang['acc_owner_equity_note'] = 'Корпорациите използват собствения капитал, за да покажат кумулативната нетна печалба или загуба на своя бизнес към началото на финансовата година.'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus'] = 'Внесен капитал или излишък'; $lang['acc_paid_in_capital_or_surplus_note'] = 'Корпорациите използват Внесен капитал, за да проследяват сумите, получени от акционери в замяна на акции, които са над и над обявената (или номинална) стойност на акциите.'; $lang['acc_partner_contributions'] = 'Принос на партньори'; $lang['acc_partner_contributions_note'] = 'Партньорствата използват вноски на партньори за проследяване на сумите, които партньорите допринасят за партньорството през годината.'; $lang['acc_partner_distributions'] = 'Разпределение на партньори'; $lang['acc_partner_distributions_note'] = 'Партньорствата използват разпределения на партньори, за да проследяват сумите, разпределени от партньорството на своите партньори през годината. Не използвайте това за редовни плащания към партньори за лихва или услуга. За редовни плащания вместо това използвайте сметка за гарантирани плащания (сметка за разходи в ТРЗ).'; $lang['acc_partner_equity'] = 'Капитал на партньора'; $lang['acc_partner_equity_note'] = 'Партньорствата използват собствения капитал на Партньора, за да покажат дохода, останал в партньорството за всеки партньор към края на предходната година.'; $lang['acc_preferred_shares'] = 'Привилегировани акции'; $lang['acc_preferred_shares_note'] = 'Корпорациите използват тази сметка, за да проследяват нейните привилегировани акции в ръцете на акционерите. Сумата по тази сметка трябва да бъде заявената (или номинална) стойност на акциите.'; $lang['acc_retained_earnings'] = 'Неразпределена печалба'; $lang['acc_retained_earnings_note'] = 'Неразпределената печалба проследява нетния доход от предходни финансови години.'; $lang['acc_share_capital'] = 'Акционерен капитал'; $lang['acc_share_capital_note'] = 'Използвайте акционерния капитал, за да проследите средствата, набрани чрез издаване на акции.'; $lang['acc_treasury_shares'] = 'Съкровищни акции'; $lang['acc_treasury_shares_note'] = 'Корпорациите използват съкровищни акции, за да проследяват сумите, платени от корпорацията, за да изкупят обратно собствените си акции от акционерите.'; $lang['acc_discounts_refunds_given'] = 'Дадени отстъпки / възстановявания'; $lang['acc_discounts_refunds_given_note'] = 'Използвайте отстъпки / възстановени суми, за да проследите отстъпките, които давате на клиентите. Тази сметка обикновено има отрицателно салдо, така че компенсира други приходи. За отстъпки от доставчици вместо това използвайте разходна сметка.'; $lang['acc_non_profit_income'] = 'Приходи с нестопанска цел'; $lang['acc_non_profit_income_note'] = 'Използвайте доходи с нестопанска цел, за да проследите постъпващите пари, ако сте организация с нестопанска цел.'; $lang['acc_other_primary_income'] = 'Други първични доходи'; $lang['acc_other_primary_income_note'] = 'Използвайте Други първични доходи, за да проследявате доходи от нормални бизнес операции, които не попадат в друг тип доход.'; $lang['acc_revenue_general'] = 'Приходи - общи'; $lang['acc_revenue_general_note'] = 'Използвайте Приходи - Общи за проследяване на доходи от нормални бизнес операции, които не се вписват в никоя друга категория.'; $lang['acc_sales_retail'] = 'Продажби - на дребно'; $lang['acc_sales_retail_note'] = 'Използвайте Продажби - на дребно, за да проследявате продажбите на стоки / услуги, които имат разходи за надценка за потребителите.'; $lang['acc_sales_wholesale'] = 'Продажби - на едро'; $lang['acc_sales_wholesale_note'] = 'Използвайте Продажби - на едро, за да проследите продажбата на стоки в количество за целите на препродажбата.'; $lang['acc_sales_of_product_income'] = 'Продажби на доходи от продукти'; $lang['acc_sales_of_product_income_note'] = 'Използвайте Продажби на доходи от продукти, за да проследите приходите от продажба на продукти. Това може да включва всякакви продукти, като култури и добитък, такси за наем, представления и сервирана храна.'; $lang['acc_service_fee_income'] = 'Доход от услуга / такса'; $lang['acc_service_fee_income_note'] = 'Използвайте доходи от услуги / такси, за да проследявате доходите от услуги, които извършвате, или обичайните такси за използване, които начислявате. За такси, които клиентите ви плащат за забавени плащания или други необичайни ситуации, вместо това използвайте тип сметка „Друг доход“, наречен „Други разни приходи“.'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income'] = 'Неприложен доход от плащане в брой'; $lang['acc_unapplied_cash_payment_income_note'] = 'Неприложените приходи от парични плащания отчитат приходите от парична основа от плащания на клиенти, които сте получили, но не са приложени към фактури или такси. По принцип никога не бихте използвали това директно при сделка за покупка или продажба.'; $lang['acc_dividend_income'] = 'Приходи от дивиденти'; $lang['acc_dividend_income_note'] = 'Използвайте доход от дивиденти, за да проследите облагаемите дивиденти от инвестиции.'; $lang['acc_interest_earned'] = 'Спечелени лихви'; $lang['acc_interest_earned_note'] = 'Използвайте лихвите, спечелени, за да проследявате лихви от банкови или спестовни сметки, инвестиции или лихвени плащания към вас по заеми, направени от вашия бизнес.'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets'] = 'Загуба при продажба на активи'; $lang['acc_loss_on_disposal_of_assets_note'] = 'Използвайте загуба при продажба на активи, за да проследите загубите, реализирани при продажба на активи.'; $lang['acc_other_investment_income'] = 'Други приходи от инвестиции'; $lang['acc_other_investment_income_note'] = 'Използвайте Други инвестиционни приходи, за да проследите други видове инвестиционни приходи, които не са от дивиденти или лихви.'; $lang['acc_other_miscellaneous_income'] = 'Други разни приходи'; $lang['acc_other_miscellaneous_income_note'] = 'Използвайте други различни доходи, за да проследявате доходите, които не са от нормални бизнес операции и не попадат в друг тип други доходи.'; $lang['acc_other_operating_income'] = 'Други оперативни приходи'; $lang['acc_other_operating_income_note'] = 'Използвайте Други оперативни приходи за проследяване на приходи от дейности, различни от нормалните бизнес операции. Например инвестиционен интерес, валутни печалби и приходи от наем.'; $lang['acc_tax_exempt_interest'] = 'Освободени от данъци лихви'; $lang['acc_tax_exempt_interest_note'] = 'Използвайте освободени от данъци лихви, за да отчетете лихви, които не се облагат, като лихви върху пари в освободени от данъци пенсионни сметки или лихви от освободени от данъци облигации.'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax'] = 'Нереализирана загуба на ценни книжа, без данък'; $lang['acc_unrealised_loss_on_securities_net_of_tax_note'] = 'Използвайте нереализирана загуба на ценни книжа, нетно от данък, за проследяване на загуби върху ценни книжа, които са възникнали, но все още са реализирани чрез транзакция. Например акции, чиято стойност е спаднала, но които все още се държат.'; $lang['acc_cost_of_labour_cos'] = 'Разходи за труд - COS'; $lang['acc_cost_of_labour_cos_note'] = 'Използвайте Разходи за труд - COS, за да проследите разходите за заплащане на служителите за производство на продукти или доставка на услуги. Включва всички разходи за заетост, включително храна и транспорт, ако е приложимо.'; $lang['acc_equipment_rental_cos'] = 'Наем на оборудване - COS'; $lang['acc_equipment_rental_cos_note'] = 'Използвайте наем на оборудване - COS, за да проследите разходите за наемане на оборудване за производство на продукти или услуги. Ако закупите оборудване, използвайте тип акаунт с фиксиран актив, наречен Машини и оборудване.'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos'] = 'Товари и доставка - COS'; $lang['acc_freight_and_delivery_cos_note'] = 'Използвайте Товарни превози и доставка - COS, за да проследите разходите за доставка / доставка за получаване на суровини и производство на готови стоки за препродажба.'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos'] = 'Други разходи за продажби - COS'; $lang['acc_other_costs_of_sales_cos_note'] = 'Използвайте Други разходи за продажби - COS, за да проследите разходите, свързани с услуги или продажби, които предоставяте, които не попадат в друг тип Разходи за продажби.'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos'] = 'Консумативи и материали - COS'; $lang['acc_supplies_and_materials_cos_note'] = 'Използвайте консумативи и материали - COS за проследяване на разходите за сурови стоки и части, използвани или консумирани при производство на продукт или предоставяне на услуга.'; $lang['acc_advertising_promotional'] = 'Реклама / Промоция'; $lang['acc_advertising_promotional_note'] = 'Използвайте Реклама / промоция, за да проследите парите, похарчени за популяризиране на вашата компания. Може да искате различни акаунти от този тип, за да проследявате различни промоционални усилия (Yellow Pages, вестници, радио, флаери, събития и т.н.). Ако усилията за промоция са хранене, вместо това използвайте Промоционални ястия.'; $lang['acc_amortisation_expense'] = 'Разходи за амортизация'; $lang['acc_amortisation_expense_note'] = 'Използвайте разходи за амортизация, за да проследите отписването на активи (като нематериални активи или инвестиции) през прогнозния живот на активите.'; $lang['acc_auto'] = 'Автоматичен'; $lang['acc_auto_note'] = 'Използвайте Auto за проследяване на разходите, свързани с превозни средства. Може да искате различни акаунти от този тип за проследяване на бензин, ремонти и поддръжка. Ако вашият бизнес притежава кола или камион, може да искате да проследите стойността му като дълготраен актив, в допълнение към проследяването на разходите му.'; $lang['acc_bad_debts'] = 'Лоши дългове'; $lang['acc_bad_debts_note'] = 'Използвайте лош дълг, за да проследите дълга, който сте отписали.'; $lang['acc_bank_charges'] = 'банкови такси'; $lang['acc_bank_charges_note'] = 'Използвайте банкови такси за всички такси, които плащате на финансови институции.'; $lang['acc_charitable_contributions'] = 'Благотворителни вноски'; $lang['acc_charitable_contributions_note'] = 'Използвайте благотворителни вноски, за да проследите подаръците към благотворителност.'; $lang['acc_commissions_and_fees'] = 'Комисионни и такси'; $lang['acc_commissions_and_fees_note'] = 'Използвайте комисионни и такси, за да проследите сумите, изплатени на агенти (като брокери), за да могат те да сключат сделка.'; $lang['acc_cost_of_labour'] = 'Разходи за труд'; $lang['acc_cost_of_labour_note'] = 'Използвайте Разходи за труд, за да проследите разходите за заплащане на служители за производство на продукти или доставка на услуги. Включва всички разходи за заетост, включително храна и транспорт, ако е приложимо. Този акаунт се предлага и като акаунт за разходи за продажба (COS).'; $lang['acc_dues_and_subscriptions'] = 'Такси и абонаменти'; $lang['acc_dues_and_subscriptions_note'] = 'Използвайте такси и абонаменти, за да проследявате такси и абонаменти, свързани с управлението на вашия бизнес. Може да искате различни сметки от този тип за професионални вноски, такси за лицензи, които не могат да бъдат прехвърлени, списания, вестници, индустриални публикации или абонаменти за услуги.'; $lang['acc_equipment_rental'] = 'Наем на оборудване'; $lang['acc_equipment_rental_note'] = 'Използвайте наем на оборудване, за да проследите разходите за наемане на оборудване за производство на продукти или услуги. Този акаунт е достъпен и като акаунт за разходи за продажби. Ако закупите оборудване, използвайте тип сметка на дълготрайни активи, наречена Машини и оборудване.'; $lang['acc_finance_costs'] = 'Финансови разходи'; $lang['acc_finance_costs_note'] = 'Използвайте Финансови разходи, за да проследите разходите за получаване на заеми или кредит. Примери за финансови разходи биха били такси за кредитни карти, лихви и ипотечни разходи.'; $lang['acc_income_tax_expense'] = 'Разход за данък върху дохода'; $lang['acc_income_tax_expense_note'] = 'Използвайте разходите за данък върху дохода, за да проследите данъците върху дохода, които компанията е платила, за да изпълни данъчните си задължения.'; $lang['acc_insurance'] = 'Застраховка'; $lang['acc_insurance_note'] = 'Използвайте застраховка за проследяване на застрахователни плащания Може да искате различни сметки от този тип за различни видове застраховки (авто, обща отговорност и т.н.).'; $lang['acc_interest_paid'] = 'Платени лихви'; $lang['acc_interest_paid_note'] = 'Използвайте лихви, платени за всички видове лихви, които плащате, включително ипотечни лихви, финансови такси по кредитни карти или лихви по заеми.'; $lang['acc_legal_and_professional_fees'] = 'Юридически и професионални такси'; $lang['acc_legal_and_professional_fees_note'] = 'Използвайте юридически и професионални такси, за да проследите парите, които да плащате на професионалисти, за да ви помогнат да управлявате бизнеса си. Може да искате различни сметки от този тип за плащания към вашия счетоводител, адвокат или други консултанти.'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax'] = 'Загуба от прекратени операции, без данъци'; $lang['acc_loss_on_discontinued_operations_net_of_tax_note'] = 'Използвайте Загуба при прекратени операции, без данък, за да проследите загубата, реализирана, когато част от бизнеса престане да функционира или когато продуктовата линия бъде прекратена.'; $lang['acc_management_compensation'] = 'Управленско обезщетение'; $lang['acc_management_compensation_note'] = 'Използвайте компенсация за управление, за да проследите възнаграждението, изплатено на мениджмънта, изпълнителните директори и неизпълнителните директори. Например заплата, такси и обезщетения.'; $lang['acc_meals_and_entertainment'] = 'Хранене и забавление'; $lang['acc_meals_and_entertainment_note'] = 'Използвайте ястия и забавления, за да проследите колко харчите за хранене със служителите си, за да популяризирате морала. Ако вечеряте с клиент, за да популяризирате бизнеса си, вместо това използвайте акаунт за промоционални ястия. Не забравяйте да включите с кого сте яли и целта на храненето, когато влизате в транзакцията.'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses'] = 'Офис / Общи административни разходи'; $lang['acc_office_general_administrative_expenses_note'] = 'Използвайте офис / общи административни разходи, за да проследявате всички видове общи или свързани с офиса разходи.'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost'] = 'Други разни разходи за услуги'; $lang['acc_other_miscellaneous_service_cost_note'] = 'Използвайте други разни разходи за услуги, за да проследите разходите, свързани с предоставянето на услуги, които не попадат в друг тип разходи. Този акаунт се предлага и като акаунт за разходи за продажба (COS).'; $lang['acc_other_selling_expenses'] = 'Други разходи за продажба'; $lang['acc_other_selling_expenses_note'] = 'Използвайте Други разходи за продажба, за да проследите направените разходи за продажба, които не попадат в никоя друга категория.'; $lang['acc_payroll_expenses'] = 'Разходи за заплати'; $lang['acc_payroll_expenses_note'] = 'Използвайте разходи за заплати, за да проследявате разходите за заплати. Може да искате различни сметки от този тип за неща като: - Компенсация на служителите - Гарантирани плащания - Обезщетение на работниците - Заплати и заплати - Данъци върху заплатите'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings'] = 'Наем или наем на сгради'; $lang['acc_rent_or_lease_of_buildings_note'] = 'Използвайте Наем или наем на сгради, за да проследявате плащанията за наем, които правите.'; $lang['acc_repair_and_maintenance'] = 'Поправка и поддръжка'; $lang['acc_repair_and_maintenance_note'] = 'Използвайте Ремонт и поддръжка, за да проследите всички ремонти и периодични такси за поддръжка. Може да искате различни акаунти от този тип, за да проследявате различни видове разходи за ремонт и поддръжка (авто, оборудване, пейзаж и т.н.).'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense'] = 'Разходи за доставка и доставка'; $lang['acc_shipping_and_delivery_expense_note'] = 'Използвайте разходите за доставка и доставка, за да проследите разходите за доставка и доставка на стоки до клиентите.'; $lang['acc_supplies_and_materials'] = 'Консумативи и материали'; $lang['acc_supplies_and_materials_note'] = 'Използвайте консумативи и материали, за да проследите разходите за сурови стоки и части, използвани или консумирани при производство на продукт или предоставяне на услуга. Този акаунт е достъпен и като акаунт за разходи за продажби.'; $lang['acc_taxes_paid'] = 'Платени данъци'; $lang['acc_taxes_paid_note'] = 'Използвайте платените данъци, за да проследявате данъците, които плащате. Може да искате различни сметки от този тип за плащания към различни данъчни агенции.'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses'] = 'Пътни разходи - общи и административни разходи'; $lang['acc_travel_expenses_general_and_admin_expenses_note'] = 'Използвайте пътни разходи - общи и административни разходи, за да проследите направените пътни разходи, които не са пряко свързани с генериращата приходи дейност на компанията. Например самолетни билети и хотелски разходи при провеждане на интервюта за работа.'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense'] = 'Пътни разходи - разходи за продажба'; $lang['acc_travel_expenses_selling_expense_note'] = 'Използвайте пътни разходи - разходи за продажба, за да проследите направените пътни разходи, които са пряко свързани с дейността на компанията, генерираща приходи. Например самолетни билети и хотелски разходи при продажба на продукти и услуги.'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense'] = 'Неприложени разходи за плащане на сметки в брой'; $lang['acc_unapplied_cash_bill_payment_expense_note'] = 'Неприложените разходи за плащане на сметки в брой отчитат разходите за парична основа от чекове за плащане на доставчика, които сте изпратили, но все още не са приложени към сметките на доставчика. По принцип никога не бихте използвали това директно при сделка за покупка или продажба.'; $lang['acc_utilities'] = 'Помощни програми'; $lang['acc_utilities_note'] = 'Използвайте помощни програми за проследяване на комунални плащания. Може да искате различни акаунти от този тип, за да проследявате различни видове комунални плащания (газ и електричество, телефон, вода и т.н.).'; $lang['acc_amortisation'] = 'Амортизация'; $lang['acc_amortisation_note'] = 'Използвайте Амортизация, за да проследите амортизацията на нематериални активи. Амортизацията разпределя цената на нематериален актив през целия му полезен живот, като амортизация на дълготрайни активи. Може да искате амортизационна сметка за всеки нематериален актив, който имате.'; $lang['acc_depreciation'] = 'Амортизация'; $lang['acc_depreciation_note'] = 'Използвайте амортизация, за да проследите колко амортизирате дълготрайни активи. Може да искате амортизационна сметка за всеки дълготраен актив, който имате.'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss'] = 'Размяна на печалба или загуба'; $lang['acc_exchange_gain_or_loss_note'] = 'Използвайте обменни печалби или загуби, за да проследявате печалбите или загубите, които възникват в резултат на колебанията на обменния курс.'; $lang['acc_other_expense'] = 'Други разходи'; $lang['acc_other_expense_note'] = 'Използвайте Други разходи, за да проследявате необичайни или редки разходи, които не попадат в друг тип Разходи.'; $lang['acc_penalties_and_settlements'] = 'Санкции и сетълменти'; $lang['acc_penalties_and_settlements_note'] = 'Използвайте санкции и сетълменти, за да проследите парите, които плащате за нарушаване на закони или разпоредби, уреждане на съдебни дела или други наказания.'; $lang['acc_fixed_assets'] = 'Дълготрайни активи'; $lang['acc_non_current_assets'] = 'Нетекущи активи'; $lang['acc_current_liabilities'] = 'Текущи пасиви'; $lang['acc_non_current_liabilities'] = 'Нетекущи задължения'; $lang['acc_income'] = 'Доход'; $lang['acc_other_income'] = 'Други доходи'; $lang['acc_cost_of_sales'] = 'Разходи за продажби'; $lang['acc_expenses'] = 'Разходи'; $lang['account_type'] = 'Тип на профила'; $lang['detail_type'] = 'Тип детайл'; $lang['number'] = 'Брой'; $lang['parent_account'] = 'Родителски акаунт'; $lang['as_of'] = 'към'; $lang['acc_account'] = 'Сметка'; $lang['acc_available_for_sale_assets_short_term'] = 'Активи на разположение за продажба (краткосрочни)'; $lang['acc_billable_expense_income'] = 'Доходи, подлежащи на плащане'; $lang['acc_change_in_inventory_cos'] = 'Промяна в инвентара - COS'; $lang['acc_deferred_tax_assets'] = 'Отсрочени данъчни активи'; $lang['acc_direct_labour_cos'] = 'Директен труд - COS'; $lang['acc_discounts_given_cos'] = 'Дадени отстъпки - COS'; $lang['acc_shipping_freight_and_delivery_cos'] = 'Доставка, товари и доставка - COS'; $lang['acc_insurance_disability'] = 'Застраховка - инвалидност'; $lang['acc_insurance_general'] = 'Застраховане - Общи'; $lang['acc_insurance_liability'] = 'Застраховка - отговорност'; $lang['acc_intangibles'] = 'Нематериални'; $lang['acc_interest_income'] = 'Приходите от лихви'; $lang['acc_interest_expense'] = 'Разходи за лихви'; $lang['acc_inventory_asset'] = 'Актив на запасите'; $lang['acc_materials_cos'] = 'Материали - COS'; $lang['acc_office_expenses'] = 'Офис разходи'; $lang['acc_other_cos'] = 'Други - COS'; $lang['acc_other_general_and_administrative_expenses'] = 'Други общи и административни разходи'; $lang['acc_other_operating_income_expenses'] = 'Други оперативни приходи (разходи)'; $lang['acc_other_type_of_expenses_advertising_expenses'] = 'Други видове разходи - Рекламни разходи'; $lang['acc_overhead_cos'] = 'Режийни - COS'; $lang['acc_property_plant_and_equipment'] = 'Имоти, машини и съоръжения'; $lang['acc_purchases'] = 'Покупки'; $lang['acc_reconciliation_discrepancies'] = 'Несъответствия при помирението'; $lang['acc_rent_or_lease_payments'] = 'Плащания за наем или лизинг'; $lang['acc_sales'] = 'Продажби'; $lang['acc_short_term_debit'] = 'Краткосрочен дебит'; $lang['acc_stationery_and_printing'] = 'Канцеларски материали и печат'; $lang['acc_subcontractors_cos'] = 'Подизпълнители - COS'; $lang['acc_supplies'] = 'Консумативи'; $lang['acc_uncategorised_asset'] = 'Некатегоризиран актив'; $lang['acc_uncategorised_expense'] = 'Некатегоризирани разходи'; $lang['acc_uncategorised_income'] = 'Некатегоризиран доход'; $lang['acc_wage_expenses'] = 'Разходи за заплати'; $lang['add_failure'] = 'Добавяне на неуспех'; $lang['updated_fail'] = 'Неуспешно актуализиране'; $lang['primary_balance'] = 'Първичен баланс'; $lang['bank_balance'] = 'Банково салдо'; $lang['has_not_been_converted'] = 'Не е преобразуван'; $lang['successfully_converted'] = 'Успешно конвертирани'; $lang['conversion_failed'] = 'Преобразуването не бе успешно'; $lang['transfer_funds_from'] = 'Прехвърлете средства от'; $lang['transfer_funds_to'] = 'Прехвърлете средства на'; $lang['transfer_amount'] = 'Сума за превод'; $lang['successfully_transferred'] = 'Успешно прехвърлено'; $lang['transfer_failed'] = 'Прехвърлянето не бе успешно'; $lang['acc_convert'] = 'Конвертиране'; $lang['journal_date'] = 'Дата на списанието'; $lang['please_balance_debits_and_credits'] = 'Моля, балансирайте дебити и кредити.'; $lang['you_must_fill_out_at_least_two_detail_lines'] = 'Трябва да попълните поне два реда за подробности.'; $lang['business_overview'] = 'Общ преглед на бизнеса'; $lang['audit_log'] = 'Ревизионен дневник'; $lang['balance_sheet_comparison'] = 'Сравнение на баланса'; $lang['balance_sheet_detail'] = 'Подробности за баланса'; $lang['balance_sheet_summary'] = 'Обобщение на баланса'; $lang['balance_sheet'] = 'Баланса'; $lang['business_snapshot'] = 'Бизнес снимка'; $lang['custom_summary_report'] = 'Персонализиран обобщен отчет'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income'] = 'Печалба и загуба като & # 37; от общия доход'; $lang['profit_and_loss_comparison'] = 'Сравнение на печалбите и загубите'; $lang['profit_and_loss_detail'] = 'Подробности за печалбата и загубата'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison'] = 'Сравнение на печалбата и загубата за годината до момента'; $lang['profit_and_loss_by_customer'] = 'Печалба и загуба от клиента'; $lang['profit_and_loss_by_month'] = 'Печалба и загуба по месеци'; $lang['profit_and_loss'] = 'Печалба и загуба'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary'] = 'Тримесечна обобщена информация за печалбите и загубите'; $lang['statement_of_cash_flows'] = 'Отчет за паричните потоци'; $lang['statement_of_changes_in_equity'] = 'Отчет за промените в собствения капитал'; $lang['audit_log_note'] = 'Показва всичко, което се е случило във фирмения файл, така че винаги да знаете кой е бил в системата и какво са направили.'; $lang['balance_sheet_comparison_note'] = 'Какво притежавате (активи), какво дължите (пасиви) и какво сте инвестирали (собствен капитал) в сравнение с миналата година.'; $lang['balance_sheet_detail_note'] = 'Подробен преглед на това, което притежавате (активи), какво дължите (пасиви) и какво сте инвестирали (собствен капитал).'; $lang['balance_sheet_summary_note'] = 'Обобщение на това, което притежавате (активи), какво дължите (пасиви) и какво сте инвестирали (собствен капитал).'; $lang['balance_sheet_note'] = 'Какво притежавате (активи), какво дължите (пасиви) и какво сте инвестирали (собствен капитал).'; $lang['business_snapshot_note'] = 'Графики и графики на вашите приходи и разходи и как те се променят с течение на времето.'; $lang['custom_summary_report_note'] = 'Отчет, който създавате от нулата. С повече опции за персонализиране.'; $lang['profit_and_loss_as_of_total_income_note'] = 'Вашите разходи като процент от общия Ви доход.'; $lang['profit_and_loss_comparison_note'] = 'Вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба) в сравнение с миналата година.'; $lang['profit_and_loss_detail_note'] = 'Подробности за печалбата и загубата'; $lang['profit_and_loss_year_to_date_comparison_note'] = 'Вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба) в сравнение с тази година досега.'; $lang['profit_and_loss_by_customer_note'] = 'Вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба) от клиента.'; $lang['profit_and_loss_by_month_note'] = 'Вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба) по месеци.'; $lang['profit_and_loss_note'] = 'Вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба). Нарича се още отчет за доходите.'; $lang['quarterly_profit_and_loss_summary_note'] = 'Обобщение на вашите приходи, разходи и нетни приходи (печалба или загуба) по тримесечия.'; $lang['statement_of_cash_flows_note'] = 'Парични потоци, входящи и изходящи от продажби и разходи (оперативни дейности), инвестиции и финансиране.'; $lang['statement_of_changes_in_equity_note'] = 'Отчет за промените в собствения капитал.'; $lang['sales_and_customers'] = 'Продажби и клиенти'; $lang['customer_contact_list'] = 'Списък с контакти на клиенти'; $lang['deposit_detail'] = 'Подробности за депозита'; $lang['estimates_by_customer'] = 'Оценки от страна на клиента'; $lang['income_by_customer_summary'] = 'Доход от обобщение на клиента'; $lang['inventory_valuation_detail'] = 'Подробности за оценка на инвентара'; $lang['inventory_valuation_summary'] = 'Обобщение на оценката на инвентара'; $lang['payment_method_list'] = 'Списък на начините на плащане'; $lang['product_service_list'] = 'Списък с продукти / услуги'; $lang['sales_by_customer_detail'] = 'Продажби по подробности за клиента'; $lang['sales_by_customer_summary'] = 'Продажби по обобщена информация от клиента'; $lang['sales_by_product_service_detail'] = 'Продажби по подробности за продукт / услуга'; $lang['sales_by_product_service_summary'] = 'Обобщение на продажбите по продукти / услуги'; $lang['stock_take_worksheet'] = 'Вземете работен лист'; $lang['time_activities_by_customer_detail'] = 'Дейности във времето по подробности за клиента'; $lang['transaction_list_by_customer'] = 'Списък на транзакциите от клиента'; $lang['customer_contact_list_note'] = 'Телефонен номер, имейл, адрес за фактуриране и друга информация за контакт за всеки клиент.'; $lang['deposit_detail_note'] = 'Вашите депозити, с датата, клиента или доставчика и сумата.'; $lang['estimates_by_customer_note'] = 'Вашите оценки, групирани по клиенти. Показва дали са приети и фактурирани.'; $lang['income_by_customer_summary_note'] = 'Вашият доход минус вашите разходи (нетен доход) за всеки клиент.'; $lang['inventory_valuation_detail_note'] = 'Количеството на ръка, стойност и средна цена за всеки артикул.'; $lang['inventory_valuation_summary_note'] = 'Вашите транзакции за всеки елемент от инвентара и как те влияят на наличното количество, стойност и цена.'; $lang['payment_method_list_note'] = 'Начините на плащане (пари в брой, чек, карта и т.н.), които приемате от клиентите.'; $lang['product_service_list_note'] = 'Вашите продукти и услуги, с продажната цена, име, описание и (по желание) покупна цена и количество на ръка.'; $lang['sales_by_customer_detail_note'] = 'Вашите продажби, групирани по клиенти. Включва датата, вида, сумата и общата сума.'; $lang['sales_by_customer_summary_note'] = 'Вашите общи продажби за всеки клиент.'; $lang['sales_by_product_service_detail_note'] = 'Вашите продажби, групирани по продукт или услуга. Включва датата, вида на транзакцията, количеството, ставката, сумата и общата сума.'; $lang['sales_by_product_service_summary_note'] = 'Вашите общи продажби за всеки продукт или услуга. Включва количеството, количеството,% от продажбите и средната цена.'; $lang['stock_take_worksheet_note'] = 'Вашите инвентарни позиции, с място за въвеждане на физическия ви брой, за да можете да сравните с наличното количество в системата.'; $lang['time_activities_by_customer_detail_note'] = 'Продуктите и услугите (дейности във времето), които вашите служители предоставят на всеки клиент.'; $lang['transaction_list_by_customer_note'] = 'Вашите транзакции (приходи и разходи), групирани по клиенти.'; $lang['expenses_and_suppliers'] = 'Разходи и доставчици'; $lang['check_detail'] = 'Проверете подробности'; $lang['expenses_by_supplier_summary'] = 'Разходи по резюме на доставчика'; $lang['purchases_by_product_service_detail'] = 'Покупки по подробности за продукта / услугата'; $lang['purchases_by_supplier_detail'] = 'Покупки по подробности за доставчика'; $lang['supplier_contact_list'] = 'Списък с контакти на доставчика'; $lang['transaction_list_by_supplier'] = 'Списък на транзакциите от доставчик'; $lang['check_detail_note'] = 'Чековете, които сте написали, с датата, получателя и сумата.'; $lang['expenses_by_supplier_summary_note'] = 'Вашите общи разходи за всеки доставчик.'; $lang['purchases_by_product_service_detail_note'] = 'Вашите покупки, групирани по продукт или услуга.'; $lang['purchases_by_supplier_detail_note'] = 'Вашите покупки, групирани по доставчици.'; $lang['supplier_contact_list_note'] = 'Име, компания, телефонен номер, имейл, пощенски адрес и номер на акаунт за всеки доставчик.'; $lang['transaction_list_by_supplier_note'] = 'Вашите транзакции, групирани по доставчици.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Списък на контактите на служителите'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Последни / редактирани дейности във времето'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Дейности във времето по подробности за служителите'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Телефонен номер, имейл и друга информация за контакт за всеки служител.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Времевите дейности, които служителите ви наскоро са въвели или редактирали.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Продуктите и услугите (дейности във времето), предоставяни от всеки служител, включително почасова ставка и продължителност.'; $lang['employee_contact_list'] = 'Списък на контактите на служителите'; $lang['recent_edited_time_activities'] = 'Последни / редактирани дейности във времето'; $lang['time_activities_by_employee_detail'] = 'Дейности във времето по подробности за служителите'; $lang['employee_contact_list_note'] = 'Телефонен номер, имейл и друга информация за контакт за всеки служител.'; $lang['recent_edited_time_activities_note'] = 'Времевите дейности, които служителите ви наскоро са въвели или редактирали.'; $lang['time_activities_by_employee_detail_note'] = 'Продуктите и услугите (дейности във времето), предоставяни от всеки служител, включително почасова ставка и продължителност.'; $lang['acc_assets'] = 'Активи'; $lang['long_term_assets'] = 'Дългосрочни активи'; $lang['liabilities_and_shareholders_equity'] = 'Задължения и собствен капитал'; $lang['accounts_payable'] = 'Платежни сметки'; $lang['total_assets'] = 'Общата сума на активите'; $lang['total_long_term_assets'] = 'Общо дългосрочни активи'; $lang['total_current_assets'] = 'Общо текущи активи'; $lang['total_accounts_receivable'] = 'Общо вземания'; $lang['total_accounts_payable'] = 'Общо задължения'; $lang['total_current_liabilities'] = 'Общо текущи задължения'; $lang['total_non_current_liabilities'] = 'Общо нетекущи задължения'; $lang['total_shareholders_equity'] = 'Общо собствен капитал'; $lang['shareholders_equity'] = 'Собствен капитал на акционерите'; $lang['total_liabilities_and_equity'] = 'Общо пасиви и собствен капитал'; $lang['transaction_type'] = 'Тип транзакция'; $lang['total_for'] = 'Общо за %s'; $lang['total_cost_of_sales'] = 'Обща цена на продажбите'; $lang['total_other_income_loss'] = 'Общ друг доход (загуба)'; $lang['total_expenses'] = 'Общо разходи'; $lang['acc_other_expenses'] = 'Други разходи'; $lang['total_other_expenses'] = 'Общи други разходи'; $lang['gross_profit_uppercase'] = 'БРУТНА ПЕЧАЛБА'; $lang['net_earnings_uppercase'] = 'НЕТНИ ПЕЧЕЛИ'; $lang['percent_of_income'] = '& # 37; на дохода'; $lang['acc_ordinary_income_expenses'] = 'Обикновени доходи / разходи'; $lang['gross_profit'] = 'Брутна печалба'; $lang['acc_net_income'] = 'Чист доход'; $lang['cash_flows_from_operating_activities'] = 'Парични потоци от оперативна дейност'; $lang['profit_for_the_year'] = 'Печалба за годината'; $lang['adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Корекции за непарични приходи и разходи'; $lang['total_adjustments_for_non_cash_income_and_expenses'] = 'Общо корекции за непарични приходи и разходи'; $lang['net_cash_from_operating_activities'] = 'Нетни парични средства от оперативна дейност'; $lang['cash_flows_from_investing_activities'] = 'Парични потоци от инвестиционни дейности'; $lang['net_cash_used_in_investing_activities'] = 'Нетни парични средства, използвани при инвестиционни дейности'; $lang['cash_flows_from_financing_activities'] = 'Парични потоци от финансови дейности'; $lang['net_increase_decrease_in_cash_and_cash_equivalents_uppercase'] = 'НЕТНО УВЕЛИЧЕНИЕ (НАМАЛЕНИЕ) В ПАРИ И ПАРИЧНИ ЕКВИВАЛЕНТИ'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_end_of_year_uppercase'] = 'ПАРИ И ПАРИЧНИ ЕКВИВАЛЕНТИ В КРАЯ НА ГОДИНАТА'; $lang['cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Пари и парични еквиваленти в началото на годината'; $lang['net_cash_used_in_financing_activities'] = 'Нетни парични средства, използвани във финансови дейности'; $lang['total_cash_and_cash_equivalents_at_beginning_of_year'] = 'Общо парични средства и парични еквиваленти в началото на годината'; $lang['total_equity'] = 'Общ собствен капитал'; $lang['cheque_detail'] = 'Проверете подробности'; $lang['employees'] = 'Служители'; $lang['for_my_accountant'] = 'За моя счетоводител'; $lang['account_list'] = 'Списък на акаунтите'; $lang['account_list_note'] = 'Името, видът и салдото за всяка сметка във вашия сметкоплан.'; $lang['exceptions_to_closing_date'] = 'Изключения от датата на закриване'; $lang['exceptions_to_closing_date_note'] = 'Транзакции с дата преди крайната дата, която сте променили след затварянето на книгите.'; $lang['general_ledger'] = 'Главна книга'; $lang['general_ledger_note'] = 'Началното салдо, транзакциите и общата сума за всяка сметка във вашия сметкоплан.'; $lang['journal'] = 'Вестник'; $lang['journal_note'] = 'Дебитите и кредитите за всяка транзакция, изброени по дата.'; $lang['recent_transactions'] = 'Последни транзакции'; $lang['recent_transactions_note'] = 'Транзакции, които сте създали или редактирали през последните 4 дни.'; $lang['reconciliation_reports'] = 'Доклади за помирение'; $lang['reconciliation_reports_note'] = 'Списък на вашите помирения, с връзки към отделни доклади за съгласуване.'; $lang['recurring_template_list'] = 'Списък с повтарящи се шаблони'; $lang['recurring_template_list_note'] = 'Списък на вашите повтарящи се шаблони за транзакции, групирани по тип (насрочени, напомнящи и непланирани).'; $lang['transaction_detail_by_account'] = 'Подробности за транзакцията по сметка'; $lang['transaction_detail_by_account_note'] = 'Транзакции и общо за всяка сметка във вашия сметкоплан.'; $lang['transaction_list_by_date'] = 'Списък на транзакциите по дата'; $lang['transaction_list_by_date_note'] = 'Списък на всички ваши транзакции, подредени по дата.'; $lang['transaction_list_with_splits'] = 'Списък на транзакциите с разделяне'; $lang['transaction_list_with_splits_note'] = 'Всички ваши транзакции, с разделяния.'; $lang['trial_balance'] = 'Пробен баланс'; $lang['trial_balance_note'] = 'Този отчет обобщава дебитното и кредитното салдо на всяка сметка в сметкоплана ви за определен период от време.'; $lang['payroll'] = 'ТРЗ'; $lang['acc_expense'] = 'Разход'; $lang['export_to_pdf'] = 'Експортиране в PDF'; $lang['export_to_excel'] = 'Експортиране в Excel'; $lang['file_xlsx_banking'] = 'За въвеждане е необходима колоната със символа „*“.'; $lang['withdrawals'] = 'Тегления'; $lang['deposits'] = 'Депозити'; $lang['payee'] = 'Бенефициент'; $lang['this_quarter'] = 'Този квартал'; $lang['last_quarter'] = 'Последно тримесечие'; $lang['banking_rules'] = 'Банкови правила'; $lang['deposit_to'] = 'Депозит до'; $lang['reconcile_an_account'] = 'Помирете акаунт'; $lang['open_your_statement_and_we_will_get_started'] = 'Отворете извлечението си и ние ще започнем.'; $lang['which_account_do_you_want_to_reconcile'] = 'Кой акаунт искате да съгласувате?'; $lang['add_the_following_information'] = 'Добавете следната информация'; $lang['enter_the_service_charge_or_interest_earned_if_necessary'] = 'Въведете таксата за услугата или спечелената лихва, ако е необходимо'; $lang['beginning_balance'] = 'Начален баланс'; $lang['ending_balance'] = 'Краен баланс'; $lang['ending_date'] = 'Крайна дата'; $lang['service_charge'] = 'Такса за обслужване'; $lang['expense_account'] = 'Сметка за разходи'; $lang['interest_earned'] = 'Спечелени лихви'; $lang['income_account'] = 'Сметка за доходи'; $lang['start_reconciling'] = 'Започнете да се сдобрявате'; $lang['resume_reconciling'] = 'Възобновете сдобряването'; $lang['statement_ending_balance_uppercase'] = 'ИЗКЛЮЧЕНИЕ КРАЙЕН БАЛАНС'; $lang['cleared_balance_uppercase'] = 'ИЗЧИСТЕН БАЛАНС'; $lang['beginning_balance_uppercase'] = 'НАЧАЛО БАЛАНС'; $lang['payments_uppercase'] = 'ПЛАЩАНИЯ'; $lang['deposits_uppercase'] = 'ДЕПОЗИТИ'; $lang['difference_uppercase'] = 'РАЗЛИКА'; $lang['deposit'] = 'Депозит'; $lang['edit_info'] = 'Редактиране на информация'; $lang['save_for_later'] = 'Запази за по късно'; $lang['finish_now'] = 'Завършете сега'; $lang['finish_difference_header'] = 'Дръж се! Разликата ви все още не е 0,00.'; $lang['finish_difference_note'] = 'Ако все пак искате да продължите, потвърдете следното по-долу и след това щракнете върху Добавяне на корекция и завършете.'; $lang['add_adjustment_and_finish'] = 'Добавете настройка и завършете'; $lang['adjustment_date'] = 'Дата на корекция'; $lang['cheque_expense'] = 'Проверете Разход'; $lang['reconcile_adjustment'] = 'Съгласуване на корекция'; $lang['edit_the_information_from_your_statement'] = 'Редактирайте информацията от вашето изявление'; $lang['edit_the_following_if_necessary'] = 'Редактирайте следното, ако е необходимо'; $lang['payment_account'] = 'Платежна сметка'; $lang['bank_accounts_uppercase'] = 'БАНКОВИ АКАУНТИ'; $lang['everything_else'] = 'Всичко друго'; $lang['open_invoice'] = 'Отворете фактура'; $lang['overdue_invoices'] = 'Просрочени фактури'; $lang['paid_last_30_days'] = 'Платено през последните 30 дни'; $lang['accounting_dashboard'] = 'Счетоводство - Табло за управление'; $lang['accounting_transaction'] = 'Счетоводство - транзакция'; $lang['accounting_journal_entry'] = 'Счетоводство - запис в дневника'; $lang['accounting_transfer'] = 'Счетоводство - прехвърляне'; $lang['accounting_chart_of_accounts'] = 'Счетоводство - сметкоплан'; $lang['accounting_reconcile'] = 'Счетоводство - Помирете'; $lang['accounting_report'] = 'Счетоводство - Отчет'; $lang['accounting_setting'] = 'Счетоводство - настройка'; $lang['contains'] = 'Съдържа'; $lang['does_not_contain'] = 'Не съдържа'; $lang['is_exactly'] = 'Точно така'; $lang['apply_this_to_transactions_that_are'] = 'Приложете това към транзакции, които са'; $lang['and_include_the_following'] = 'и включват следното'; $lang['any'] = 'Всякакви'; $lang['money_out'] = 'Парите навън'; $lang['money_in'] = 'Пари в'; $lang['assign'] = 'Възлагане'; $lang['exclude'] = 'Изключете'; $lang['then'] = 'Тогава'; $lang['automatically_confirm_transactions_this_rule_applies_to'] = 'Автоматично потвърждавайте транзакции, за които се прилага това правило'; $lang['auto_add'] = 'Автоматично добавяне'; $lang['does_not_equal'] = 'Не е равно'; $lang['equals'] = 'Се равнява'; $lang['is_greater_than'] = 'Е по-голямо от'; $lang['is_less_than'] = 'Е по-малко от'; $lang['banking_rule'] = 'Банково правило'; $lang['finish_difference_note_1'] = 'Все още не сте готови за съгласуване, защото транзакциите ви в системата не съвпадат с извлечението ви. Когато те съвпадат, ще имате разлика от 0,00.'; $lang['all_dates'] = 'Всички дати'; $lang['back_to_report_list'] = 'Назад към списъка с отчети'; $lang['last_30_days'] = 'Последните 30 дни'; $lang['split'] = 'Сплит'; $lang['account_history'] = 'История на акаунта'; $lang['decrease'] = 'Намаляване'; $lang['increase'] = 'Нараства'; $lang['account_history_note'] = 'История на акаунта'; $lang['equity'] = 'Капитал'; $lang['dashboard'] = 'Табло'; $lang['accounting_report'] = 'Доклад'; $lang['setting'] = 'Настройка'; $lang['description'] = 'Описание'; $lang['status'] = 'Състояние'; $lang['import_excel'] = 'Внос на Excel'; $lang['download_sample'] = 'Изтеглете проба'; $lang['file_xlsx_format'] = 'Форматирайте Excel файл (тип: текст), преди да въведете стойност.'; $lang['choose_excel_file'] = 'Изберете Excel файл'; $lang['amount'] = 'Количество'; $lang['bookkeeping'] = 'Счетоводство'; $lang['cash'] = 'Пари в брой'; $lang['debit'] = 'Дебит'; $lang['credit'] = 'Кредит'; $lang['type'] = 'Тип'; $lang['balance'] = 'Баланс'; $lang['general'] = 'Общ'; $lang['total'] = 'Обща сума'; $lang['customer'] = 'Клиент'; $lang['reset_data'] = 'Нулиране на данните'; $lang['accounting_reset_button_tooltip'] = 'Той ще изтрие всички данни, свързани със счетоводния модул'; $lang['total_income'] = 'Общ доход'; $lang['has_closed_the_book'] = 'Затвори книгата'; $lang['cash_method_note_1'] = '- Когато използвате касовия метод в отчетите:'; $lang['cash_method_note_2'] = '+ Вашият отчет отчита приходите или разходите, сякаш са се случили, когато сте получили плащането или сте платили сметката'; $lang['cash_method_note_3'] = '+ Ако сте изпратили фактура или сте получили сметка, но парите все още не са сменили ръцете си, отчетът ви не ги включва във вашите приходи или разходи'; $lang['automatic_conversion'] = 'Автоматично преобразуване'; $lang['automatic_conversion_note'] = 'Транзакции с изключение на банкирането ще бъдат автоматично конвертирани'; $lang['charge'] = 'Зареждане'; $lang['_Result'] = 'Резултат'; $lang['import_line_number'] = 'Въведен номер на ред'; $lang['import_line_number_success'] = 'Брой редове, успешно въведени'; $lang['import_line_number_failed'] = 'Въведеният номер на ред не беше успешен'; $lang['hr_download_file_error'] = 'Изтеглете файла с грешка'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Не може да се изтрие акаунт, когато транзакция вече съществува'; $lang['expense_default'] = 'Разходи по подразбиране'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Фактура: По подразбиране за всички артикули'; $lang['item_automatic'] = 'Автоматично преобразуване на артикула'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Сметка за инвентарни активи'; $lang['acc_item'] = 'Вещ'; $lang['mass_convert'] = 'Масово преобразуване'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Масово изтриване Конвертиране'; $lang['total_converted'] = 'Общо преобразувано: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Общо изтрито преобразуване: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Общо изтрити: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Транзакцията не е преобразувана'; $lang['cannot_delete_transaction_already_exists'] = 'Не може да се изтрие акаунт, когато транзакция вече съществува'; $lang['expense_default'] = 'Разходи по подразбиране'; $lang['invoice_default_for_all_item'] = 'Фактура: По подразбиране за всички артикули'; $lang['item_automatic'] = 'Автоматично картографиране на артикула'; $lang['inventory_asset_account'] = 'Сметка за активите на инвентара'; $lang['acc_item'] = 'Вещ'; $lang['mass_convert'] = 'Масово картографиране'; $lang['mass_delete_convert'] = 'Масово изтриване на картографиране'; $lang['total_converted'] = 'Общо картографирано: %s'; $lang['total_convert_deleted'] = 'Общо изтрито картографиране: %s'; $lang['total_deleted'] = 'Общо изтрити: %s'; $lang['transaction_not_yet_converted'] = 'Транзакцията не е картографирана'; $lang['list_of_items'] = 'Списък на артикулите'; $lang['reset_data_successfully'] = 'Нулирайте данните успешно'; $lang['mapping_setup'] = 'Настройка на картографиране'; $lang['item_mapping_setup'] = 'Настройка на картографиране на артикули'; $lang['has_been_mapping'] = 'Картиран е'; $lang['cash_flow'] = 'Паричен поток'; $lang['sales_have_been_mapping'] = 'Продажбите са картографирани'; $lang['expenses_have_been_mapping'] = 'Картографирани са разходите'; $lang['expense_account_overview'] = 'Общ преглед на сметката'; $lang['tax_default'] = 'Данъчно неизпълнение'; $lang['tax_mapping_setup'] = 'Настройка на картографиране на данъци'; $lang['tax_mapping'] = 'Данъчно картографиране'; $lang['download_file_error'] = 'Изтеглете файла за грешка'; $lang['currency_converter'] = 'Конвертор на валути'; $lang['exchange_rate'] = 'Валутен курс'; $lang['acc_amount'] = 'Количество'; $lang['sales_tax'] = 'Данък върху продажбите'; $lang['tax_detail_report'] = 'Доклад за данъчни подробности'; $lang['tax_detail_report_note'] = 'Този отчет изброява транзакциите, които са включени във всяко поле в данъчната декларация. Отчетът се основава на счетоводно начисляване, освен ако не сте променили предпочитанието си за данъчно отчитане на парична основа.'; $lang['tax_exception_report'] = 'Доклад за данъчно изключение'; $lang['tax_exception_report_note'] = 'Този отчет изброява транзакциите, съдържащи данък, които са добавени, модифицирани или изтрити в предходни подадени данъчни периоди и са променили данъчното задължение на дружествата.'; $lang['tax_summary_report'] = 'Обобщен доклад за данъци'; $lang['tax_summary_report_note'] = 'Този отчет ви показва обобщена информация за всяко поле от данъчната декларация. Отчетът се основава на счетоводно начисляване, освен ако не сте променили предпочитанието си за данъчно отчитане на парична основа.'; $lang['tax_liability_report'] = 'Доклад за данъчна отговорност'; $lang['tax_liability_report_note'] = 'Колко данък върху продажбите сте събрали и колко дължите на данъчните агенции.'; $lang['mass_activate'] = 'Масово активиране'; $lang['mass_deactivate'] = 'Масово деактивиране'; $lang['total_activate'] = 'Общо активиране: %s'; $lang['total_deactivate'] = 'Общо деактивиране: %s'; $lang['expense_category_mapping'] = 'Картографиране на категория разходи'; $lang['tax_collected_on_sales'] = 'Събран данък върху продажбите'; $lang['total_taxable_sales_in_period_before_tax'] = 'Общо облагаеми продажби за периода, преди данъци'; $lang['tax_name'] = 'Данъчно наименование'; $lang['tax_rate'] = 'Данъчна ставка'; $lang['taxable_amount'] = 'Облагаема сума'; $lang['subtotal_of_tax_on_sales_uppercase'] = 'ОБЩО ДАНЪК ПРОДАЖБИ'; $lang['adjustments_to_tax_on_sales'] = 'Корекции на данъка върху продажбите'; $lang['total_purchases_in_period_before_tax'] = 'Общо покупки за периода, преди данъци'; $lang['total_taxable_purchases_in_period_before_tax'] = 'Общо облагаеми покупки за периода, преди данъци'; $lang['tax_reclaimable_on_purchases'] = 'Данъчно възстановяване при покупки'; $lang['adjustments_to_reclaimable_tax_on_purchases'] = 'Корекции на възстановим данък върху покупките'; $lang['subtotal_of_tax_on_purchases_uppercase'] = 'ОБЩО ДАНЪЧ ОТ ПОКУПКИ'; $lang['balance_owing_for_period_uppercase'] = 'ДЪЛЖАВЕН БАЛАНС ЗА ПЕРИОД'; $lang['other_adjustments'] = 'Други корекции'; $lang['current_balance_owing_for_period_uppercase'] = 'ТЕКУЩ БАЛАНС ЗА ПЕРИОД'; $lang['tax_due_or_credit_from_previous_periods'] = 'Дължим данък (или кредит) от предишни периоди'; $lang['tax_payments_made_this_period'] = 'Данъчни плащания, извършени през този период'; $lang['total_amount_due_uppercase'] = 'ОБЩА ДЪЛЖИМА СУМА'; $lang['financial_year'] = 'Финансова година'; $lang['amount_after_convert'] = 'Сума след конвертиране'; $lang['acc_converted'] = 'Картиран е'; $lang['payment_mode_mapping'] = 'Картографиране на режима на плащане'; $lang['accrual_method_note_1'] = '- Когато използвате метода на начисляване в отчетите:'; $lang['accrual_method_note_2'] = '+ Вашият отчет отчита приходите и разходите, сякаш са се случили, когато сте изпратили фактурата или сте получили сметката'; $lang['accrual_method_note_3'] = '+ Включва приходи и разходи, дори парите още да не са сменили ръцете си'; $lang['account_type_details'] = 'Видове подробности за акаунта'; $lang['account_type_detail'] = 'Тип подробности за акаунта'; $lang['cannot_delete_account_already_exists'] = 'Не можете да изтриете тип подробности за акаунт, когато акаунт вече съществува'; $lang['acc_export_excel'] = 'Експортирайте в Excel'; $lang['other_shareholder_equity'] = 'Собствен капитал на други акционери'; $lang['acc_preferred_payment_method'] = 'Предпочитан начин на плащане'; $lang['mapping_status'] = 'Състояние на картографиране'; $lang['acc_invoice_status'] = 'Състояние на фактурата'; $lang['payslips'] = 'Платежни листове'; $lang['opening_stock'] = 'Откриване на склад'; $lang['purchase_payment'] = 'Плащане при покупка'; $lang['budget'] = 'Бюджет'; $lang['creating_a_budget'] = 'Създаване на бюджет'; $lang['year_and_type'] = 'Година и вид'; $lang['data_source'] = 'Източник на данни'; $lang['creating_a_budget_note_1'] = 'Можете да създавате бюджети за проследяване на приходите и разходите в сметки за печалби и загуби и салда в сметките в баланса.'; $lang['creating_a_budget_note_2'] = 'В това интервю ще:'; $lang['creating_a_budget_note_3'] = '1. Изберете вида на бюджета и фискалната година.'; $lang['creating_a_budget_note_4'] = '2. Създайте бюджета от данните за предходната година или от нулата.'; $lang['fiscal_year_for_this_budget'] = 'Фискална година за този бюджет'; $lang['year_and_type_note_1'] = 'Посочете типа сметки, които искате да използвате в този бюджет.'; $lang['year_and_type_note_2'] = 'Изберете Сметки за печалби и загуби, ако искате да бюджетирате приходите от разходи. Изберете Сметки в баланса, ако искате да бюджетирате салда по сметки за активи или пасиви.'; $lang['data_source_note_1'] = 'Системата може да ви помогне да създадете бюджет от действителните данни за предходната година или можете да създадете бюджета от нулата.'; $lang['create_budget_from_scratch'] = 'Създайте бюджет от нулата.'; $lang['create_budget_from_prior_fiscal_year_transactions'] = 'Създайте бюджет от транзакции за предходната финансова година.'; $lang['profit_and_loss_accounts'] = 'Сметки за печалби и загуби'; $lang['balance_sheet_accounts'] = 'Сметки в баланса'; $lang['ready_to_create_your_budget'] = 'Готови да създадете свой бюджет!'; $lang['ready_to_create_your_budget_note_1'] = 'Щракнете върху Готово, за да започнете да въвеждате бюджета си.'; $lang['budget_already_exists'] = 'Бюджет вече съществува'; $lang['budget_already_exists_note_1'] = 'Можете да използвате съществуващия бюджет, за да създадете нов бюджет.'; $lang['budget_already_exists_note_2'] = 'Щракнете върху Готово, за да започнете да редактирате съществуващия бюджет, или върху Предишна, за да промените бюджетните критерии.'; $lang['acc_restored_last'] = 'Отмяна на последното съгласуване'; $lang['acc_restored_successfully'] = 'Възстановено успешно'; $lang['acc_restored_failure'] = 'Възстановен провал'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary'] = 'Резюме на стареенето на вземанията'; $lang['accounts_receivable_ageing_summary_note'] = 'Неплатени салда за всеки клиент, групирани по просрочени дни.'; $lang['accounts_payable_ageing_summary'] = 'Резюме на стареенето по сметки'; $lang['accounts_payable_ageing_summary_note'] = 'Общата сума на неплатените ви сметки, групирана по просрочени дни.'; $lang['what_you_owe'] = 'Това, което дължите'; $lang['who_owes_you'] = 'Кой ви дължи'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail'] = 'Подробности за стареене на вземания'; $lang['accounts_receivable_ageing_detail_note'] = 'Неплатени фактури, групирани по просрочени дни.'; $lang['accounts_payable_ageing_detail'] = 'Подробности за стареене на сметки'; $lang['accounts_payable_ageing_detail_note'] = 'Вашите неплатени сметки, групирани по просрочени дни.'; $lang['1_30_days_past_due'] = '1-30 дни просрочие'; $lang['31_60_days_past_due'] = '31 - 60 дни просрочие'; $lang['61_90_days_past_due'] = '61 - 90 дни просрочие'; $lang['91_and_over'] = '91 и повече'; $lang['current'] = 'Текущ'; $lang['acc_no'] = 'НЕ.'; $lang['accounting_budget'] = 'Счетоводство - Бюджет'; $lang['profit_and_loss_12_months'] = 'Печалба и загуба след 12 месеца'; $lang['profit_and_loss_12_months_note'] = 'Вашите приходи, разходи и чист доход (печалба или загуба). Последващи 12 месеца.'; $lang['budget_overview'] = 'Преглед на бюджета'; $lang['budget_overview_note'] = 'Този доклад обобщава вашите салда по сметки по бюджета.'; $lang['profit_and_loss_budget_performance'] = 'Изпълнение на бюджета за печалби и загуби'; $lang['profit_and_loss_budget_performance_note'] = 'Този доклад сравнява действителните суми с предвидените в бюджета суми за месеца, финансовата година до момента и годишния бюджет.'; $lang['ytd_budget'] = 'Бюджет от началото на годината'; $lang['annual_budget'] = 'Годишен бюджет'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual'] = 'Бюджет на печалбата и загубата спрямо действителния'; $lang['profit_and_loss_budget_vs_actual_note'] = 'Този отчет показва колко добре изпълнявате бюджета си. За всеки тип сметка отчетът сравнява вашите бюджетни суми с действителните ви суми.'; $lang['over_budget'] = 'Надвишен бюджет'; $lang['percent_budget'] = '% Бюджет'; $lang['no_budget_has_been_created'] = 'Не е създаден бюджет, щракнете върху бутона „Нов“, за да създадете нов бюджет'; $lang['no_budget_has_been_created_2'] = 'Не е създаден бюджет'; $lang['accounting_transfer'] = 'Трансфер'; $lang['can_not_delete'] = 'Не може да се изтрие'; $lang['import_account'] = 'Импортиране на акаунт'; $lang['download_sample'] = 'Изтеглете проба'; $lang['file_xlsx_account'] = 'Колоната със символа * е задължителна за въвеждане; Тип колона, Подтип, Подсметка на може да въведе ID или Име;'; $lang['file_xlsx_account_2'] = 'Форматирайте файла на excel (тип: текст), преди да въведете стойност.'; $lang['sub_type'] = 'Подтип'; $lang['account_code'] = 'Код на сметката'; $lang['account_name'] = 'Име на акаунта'; $lang['sub_account'] = 'Подсметка'; $lang['sub_account_of'] = 'Подсметка на (сметка)'; $lang['import_budget'] = 'Бюджет за внос'; $lang['file_xlsx_budget'] = 'Колоната със символа * е задължителна за въвеждане'; $lang['file_xlsx_budget_1'] = 'Колоната Име на акаунта може да въведе ID или Име.'; $lang['file_xlsx_budget_2'] = 'Форматирайте файла на excel (тип: текст), преди да въведете стойност.'; $lang['file_xlsx_budget_3'] = 'Дублиращи се редове няма да бъдат импортирани.'; $lang['file_xlsx_budget_4'] = 'За всяко име на бюджет (колона Име) има само една съответстваща стойност за Година (Колона Година) и Тип (Колона Тип) (вижте примерния файл).'; $lang['download_sample_for_month'] = 'Изтеглете проба за месеца'; $lang['download_sample_for_quarter'] = 'Изтеглете образец за тримесечието'; $lang['download_sample_for_year'] = 'Изтеглете образец за годината'; $lang['quarter'] = 'Тримесечие'; $lang['quarters'] = 'Квартали'; $lang['total_only'] = 'Само общи суми'; $lang['product_service'] = 'Продукт/услуга'; $lang['income_statement'] = 'Отчет за доходите'; $lang['display_rows_by'] = 'Показване на редове по'; $lang['display_columns_by'] = 'Показване на колоните по'; $lang['not_specified'] = 'Неопределено'; $lang['vertical'] = 'Вертикална'; $lang['horizontal'] = 'Хоризонтална'; $lang['page_type'] = 'Тип страница'; $lang['reset_account_detail_types'] = 'Нулиране на типове подробности за акаунта'; $lang['accounting_reset_account_detail_types_button_tooltip'] = 'Той ще изтрие всички данни в таблицата с типове данни за акаунта'; $lang['banking_register'] = 'Банков регистър'; $lang['posted_bank_transactions'] = 'Публикувани банкови транзакции'; $lang['set_up_your_bank_account'] = 'Настройте своята банкова сметка'; $lang['update_bank_transactions'] = 'Актуализирайте банковите си транзакции'; $lang['reconcile_bank_account'] = 'Съгласуване на банкова сметка'; $lang['cash_transactions_recorded_in_revenue_and_expenses'] = 'Парични транзакции, записани в Приходи и разходи'; $lang['cleared'] = 'Изчистено'; $lang['check_#'] = 'Проверка #'; $lang['acc_bank_account'] = 'банкова сметка'; $lang['plaid_environment'] = 'Карирана среда'; $lang['live'] = 'На живо'; $lang['sandbox'] = 'Пясъчник'; $lang['secrets'] = 'Тайни'; $lang['acc_plaid_transaction'] = 'Карирана транзакция'; $lang['imported_date'] = 'Дата на внос'; $lang['verify_bank_account'] = 'Потвърдете акаунта за импортиране на транзакции;'; $lang['import_transactions_date'] = 'Изберете датата, от която да импортирате транзакции'; $lang['import_new_transaction'] = 'Импортиране на нови банкови транзакции'; $lang['delete_verification'] = 'Изтриване на проверка;'; $lang['imported_successfully'] = 'Импортирано успешно'; $lang['imported_fail'] = 'Импортиран неуспешен'; $lang['no_transaction'] = 'Няма транзакция'; $lang['debits_for_period'] = 'Общо тегления за периода'; $lang['credits_for_period'] = 'Общо депозити за периода'; $lang['reconciliation_period'] = 'Период на помирение'; $lang['reconciled_by'] = 'Помирено от'; $lang['acc_transactions_in_banking_register'] = 'Транзакции в банковия регистър'; $lang['acc_posted_bank_transaction_from_bank_account'] = 'Публикувана банкова транзакция от банкова сметка'; $lang['acc_withdrawals'] = 'Тегления'; $lang['acc_deposits'] = 'Депозити'; $lang['acc_match'] = 'Съвпада'; $lang['acc_match_transactions'] = 'Транзакции за съвпадение'; $lang['matched_successfully'] = 'Съчетано успешно'; $lang['match_fail'] = 'Неуспешен мач'; $lang['make_adjusting_entry'] = 'Направете коригиращ запис'; $lang['leave_it_uncleared'] = 'Оставете го неизяснено'; $lang['delete_start_process_again'] = 'Изтрийте и започнете процеса отново'; $lang['unmatched_successfully'] = 'Ненадминат успешно'; $lang['unmatch_fail'] = 'Ненадминат провал'; $lang['adjust_and_finish'] = 'Настройте и завършете'; $lang['acc_date'] = 'Дата'; $lang['account'] = 'Сметка'; $lang['bank_account'] = 'банкова сметка'; $lang['make_adjusting_entry_header'] = 'Вие добавяте тази транзакция към банковия регистър'; $lang['you_are_reconciling_with_uncleared_transactions'] = 'Съгласувате се с неизчистени транзакции:'; $lang['acc_banking_register'] = 'Банков регистър'; $lang['difference'] = 'Разликата'; $lang['reconciliation_complete'] = 'Съгласуването е завършено'; $lang['total_difference'] = 'Пълна разлика'; $lang['posted_transactions_from_your_bank_account'] = 'Публикувани транзакции от вашата банкова сметка.'; $lang['bank_reconciliation_summary'] = 'Резюме на банковото съгласуване'; $lang['bank_reconciliation_detail'] = 'Подробности за банковото съгласуване'; $lang['bank_reconciliation_summary_note'] = 'Обобщен отчет за банковото съгласуване'; $lang['bank_reconciliation_detail_note'] = 'Подробен отчет за банковото съгласуване'; $lang['period_ending'] = 'Край на периода'; $lang['cleared_transactions'] = 'Изчистени транзакции'; $lang['cleared_balance'] = 'Изчистен баланс'; $lang['register_balance_as_of'] = 'Регистрирайте салдо от %s'; $lang['statement_ending_date'] = 'Крайна дата на изявлението'; $lang['checks_and_payments'] = 'Чекове и плащания'; $lang['deposits_and_credits'] = 'Депозити и кредити'; $lang['please_select_a_bank_account'] = 'Моля, изберете банкова сметка'; $lang['account_update'] = 'Актуализация'; $lang['saved_successfully'] = 'Актуализирайте успешно'; $lang['uncleared'] = 'Неизчистено'; $lang['accounting_no_data_changes'] = 'Няма промени в данните'; $lang['transactions_do_not_match'] = 'Транзакциите не съвпадат'; $lang['withdrawal'] = 'Оттегляне'; $lang['expense_category_mapping_setup'] = 'Настройка на картографиране на категорията на разходите'; $lang['remove_invalid_entries'] = 'Премахване на невалидни записи'; $lang['accounting_remove_invalid_entries_tooltip'] = 'Ще изтрие записи, за които транзакцията вече не съществува.'; $lang['remove_invalid_entries_successfully'] = 'Премахване на невалидни записи успешно'; $lang['there_are_no_invalid_entries'] = 'Няма невалидни записи'; $lang['manufacturing'] = 'производство'; $lang['material_cost'] = 'Материални разходи'; $lang['labour_cost'] = 'Цената на труда'; $lang['purchase_return_order'] = 'Връщане на поръчка'; $lang['purchase_refund'] = 'Възстановяване'; $lang['omni_sales_return_order'] = 'Връщане на поръчка за продажба'; $lang['omni_sales_refund'] = 'Възстановяване на средства от продажби'; $lang['sales_return_order'] = 'Връщане на поръчка за продажба'; $lang['sales_refund'] = 'Възстановяване на средства от продажби'; $lang['acc_bill'] = 'Бил'; $lang['add_new_bill'] = 'Добавете нова сметка'; $lang['unpaid_bills'] = 'Неплатени сметки'; $lang['paid_bills'] = 'Платени сметки'; $lang['approved_bills'] = 'Одобрени законопроекти'; $lang['write_checks'] = 'Пишете чекове'; $lang['check_register'] = 'Проверете регистъра'; $lang['voided_checks'] = 'Анулирани чекове'; $lang['configure_checks'] = 'Конфигуриране на проверки'; $lang['bill_date'] = 'Дата на сметката'; $lang['acc_due_date'] = 'Краен срок'; $lang['debit_account'] = 'Дебитна сметка'; $lang['credit_account'] = 'Кредитна сметка'; $lang['acc_attachment'] = 'Прикачен файл'; $lang['acc_vendor'] = 'Доставчик'; $lang['acc_bill_detail'] = 'Подробности за сметката'; $lang['acc_unpaid'] = 'Неплатени'; $lang['accounting_bills'] = 'Счетоводни сметки'; $lang['acc_open'] = 'Отворете'; $lang['acc_vendor_name'] = 'Име на продавача'; $lang['acc_status'] = 'Статус'; $lang['bulk_approve'] = 'Групово одобрение'; $lang['expand_table'] = 'Разгъване на таблицата'; $lang['approve_payable'] = 'Одобряване на плащане'; $lang['bills'] = 'сметки'; $lang['acc_bills'] = 'сметки'; $lang['pay_bill'] = 'Плащам сметка'; $lang['ref_number'] = 'Реф. номер'; $lang['successful_approval'] = 'Успешно одобрение'; $lang['date_paid'] = 'Дата на плащане'; $lang['account_debit'] = 'Дебит по сметката'; $lang['account_credit'] = 'Кредит по сметката'; $lang['electronic_payment'] = 'Електронно плащане'; $lang['check'] = 'Проверете'; $lang['create_new_check'] = 'Създайте нов чек'; $lang['acc_amount_paid'] = 'Платено количество'; $lang['acc_pay_bills'] = 'Плащане на сметки'; $lang['acc_paid'] = 'Платено'; $lang['check_number'] = 'Чек номер'; $lang['check_ensure_configured_note_1'] = 'Моля, уверете се, че вашите проверки са конфигурирани.'; $lang['account_from_chart_of_accounts'] = 'Сметка (от сметкоплан)'; $lang['select_checks_to_reprint'] = 'Изберете чек/и за повторно отпечатване (Можете да изберете няколко чека)'; $lang['new_check_number_note'] = 'Ще отпечата отново чека с новия номер на чека'; $lang['new_beginning_check_number'] = 'Нов начален чек номер'; $lang['new_check_number'] = 'Нов чек номер'; $lang['pay_to_the_order_of'] = 'Плащане по поръчка на'; $lang['acc_memo'] = 'Бележка'; $lang['include_routing_account_numbers'] = 'Включване на маршрути и номера на сметки?'; $lang['include_company_name_address'] = 'Включете име и адрес на фирмата?'; $lang['include_check_number'] = 'Включване на номер на чек?'; $lang['include_bank_name'] = 'Включете името на банката?'; $lang['save_print_later'] = 'Запазете и отпечатайте по-късно'; $lang['save_print_now'] = 'Запазете и отпечатайте сега'; $lang['print_multiple_saved_checks'] = 'Запазете и отпечатайте множество чекове'; $lang['save_print_now_note'] = 'Щракнете върху този бутон, за да отпечатате този чек сега.'; $lang['save_print_later_note'] = 'Щракнете върху този бутон, за да поставите знака за регистрация и да отпечатате с други чекове по-късно.'; $lang['print_multiple_saved_checks_note'] = 'Щракнете върху този бутон, за да отпечатате този чек и други чекове сега.'; $lang['configure_check_note_1'] = 'Чековете са конфигурирани за бизнес чекове, три на страница, 11 x 8,5 инча.'; $lang['configure_check_note_2'] = 'Бизнес плик: Лазерна проверка, двоен прозорец, 3 5/8 x 8 7/8 инча.'; $lang['type_1'] = 'Тип 1'; $lang['type_2'] = 'Тип 2'; $lang['type_3'] = 'Тип 3'; $lang['type_4'] = 'Тип 4'; $lang['micr_font_equivalent'] = 'Еквивалент на MICR шрифт'; $lang['current_check_no'] = 'Текущ чек №'; $lang['routing_number'] = 'Номер на маршрута'; $lang['preview'] = 'Преглед'; $lang['void_check'] = 'Проверка за невалидни'; $lang['acc_bank'] = 'банка'; $lang['please_select_checks_to_print'] = 'Моля, изберете чекове за печат.'; $lang['printing_error'] = 'Грешка при печат'; $lang['issue'] = 'Проблем'; $lang['issued'] = 'Издаден'; $lang['void'] = 'Празнота'; $lang['open_check'] = 'Отворете Проверка'; $lang['acc_back'] = 'обратно'; $lang['reprinted_successfully'] = 'Препечатано успешно'; $lang['back_check_note'] = 'Върнете се към стъпката за генериране на чек'; $lang['choose_signature'] = 'Изберете Подпис'; $lang['signature_is_available'] = 'Подписът е наличен'; $lang['import_signature'] = 'Импортиране на подпис'; $lang['print_and_issue'] = 'Печат и издаване'; $lang['reason_for_void'] = 'Причина за невалидност'; $lang['successful_voided'] = 'Успешно анулиран'; $lang['book_closed'] = 'Книгата е затворена'; $lang['check_not_found'] = 'Чекът не е намерен'; $lang['fixed_equipment'] = 'Фиксирано оборудване'; $lang['assets'] = 'Активи'; $lang['licenses'] = 'Лицензи'; $lang['components'] = 'Компоненти'; $lang['consumables'] = 'Консумативи'; $lang['maintenances'] = 'Поддръжка'; $lang['depreciations'] = 'Амортизации'; $lang['fe_asset'] = 'Актив'; $lang['fe_license'] = 'Разрешително'; $lang['fe_component'] = 'Компонент'; $lang['fe_consumable'] = 'Консуматив'; $lang['fe_maintenance'] = 'Поддръжка'; $lang['fe_depreciation'] = 'Амортизация'; $lang['acc_pay_bills_to_vendor'] = 'Платете няколко сметки на един и същ доставчик'; $lang['acc_select_bill'] = 'Моля, изберете поне една сметка!'; $lang['acc_select_bill_of_vendor'] = 'Моля, изберете само сметки на доставчик!'; $lang['not_issued_yet'] = 'Все още не е издаден'; $lang['asset_name'] = 'Име на актива'; $lang['bill'] = 'Бил'; $lang['vendor_add_edit_profile'] = 'Профил'; $lang['vendor_detail'] = 'Подробности за доставчика'; $lang['vendor_code'] = 'Код на продавача'; $lang['vendor_billing_same_as_profile'] = 'Същото като информация за доставчика'; $lang['profile'] = 'Профил'; $lang['accounting_vendor'] = 'Счетоводен доставчик'; $lang['acc_billing_street'] = 'Билингова улица'; $lang['acc_billing_city'] = 'Град за фактуриране'; $lang['acc_billing_state'] = 'Държава на фактуриране'; $lang['acc_billing_zip'] = 'Zip за фактуриране'; $lang['acc_billing_country'] = 'Държава на фактуриране'; $lang['acc_shipping_street'] = 'Улица за корабоплаване'; $lang['acc_shipping_city'] = 'Град за доставка'; $lang['acc_shipping_state'] = 'Състояние на доставка'; $lang['acc_shipping_zip'] = 'Цип за доставка'; $lang['acc_shipping_country'] = 'Държава на доставка'; $lang['file_xlsx_vendor'] = 'Колоната със символ "*" е задължителна за въвеждане.'; $lang['file_xlsx_vendor_2'] = 'Форматирайте Excel файла (тип: текст), преди да въведете стойност.'; $lang['file_xlsx_vendor_3'] = 'Дублирани редове с код на доставчик няма да бъдат импортирани.'; $lang['vendors'] = 'Доставчици'; $lang['vendor_name'] = 'Име на продавача'; $lang['total_vendors_deleted'] = 'Общо изтрити доставчици: %s'; $lang['new_vendor'] = 'Нов доставчик'; $lang['import_vendors'] = 'Доставчици за внос'; $lang['delete_bill_paid_note'] = 'Вече платената сметка не може да бъде изтрита'; $lang['purchase_order_return'] = 'Връщане на поръчка за покупка'; $lang['purchase_invoice'] = 'Фактура за покупка'; $lang['bank_name'] = 'име на банката'; $lang['acc_bank_routing'] = 'Банков маршрут'; $lang['print_checks'] = 'Печат на чекове'; $lang['please_choose_a_bank_account'] = 'Моля, изберете банкова сметка'; $lang['credit_note_refund'] = 'Кредитна бележка за възстановяване'; $lang['bank_accounts'] = 'Банкови акаунти'; $lang['add_bank_account'] = 'Добавете банкови сметки'; $lang['convert_from_purchase_order'] = 'Конвертиране от поръчка за покупка'; $lang['acc_transactions'] = 'Транзакции'; $lang['handsontable_right_click_note'] = 'Щракнете с десния бутон върху ред, колона или клетка, за да редактирате.'; $lang['acc_add_entry'] = 'Добавяне на запис'; $lang['reset_filter'] = 'Нулиране на филтъра'; $lang['plaid_new_transaction'] = 'Настройте своята банкова сметка'; $lang['registers'] = 'Регистри'; $lang['acc_updated_successfully'] = 'Актуализирано успешно'; $lang['sub_accounts_list'] = 'Списък с подсметки'; $lang['user_register_transaction'] = 'Транзакция с потребителски регистър'; $lang['balance_forward_as_of'] = 'Баланс напред към %s'; $lang['customer_vendor'] = 'Клиент/Продавач'; $lang['stock_import'] = 'Стоков импорт'; $lang['stock_export'] = 'Износ на склад'; $lang['bank_reconcile_update_transaction_note'] = 'След като транзакцията бъде актуализирана, тя не може да бъде отменена от функцията Изтриване и стартиране на процеса отново. Така че се уверете, преди да актуализирате.'; $lang['from_date_and_to_date'] = 'От дата и До дата'; $lang['date_filter_type'] = 'Тип филтър за дата'; $lang['income_statement_modification'] = 'Промяна на отчета за доходите'; $lang['reset_income_statement_modifications'] = 'Нулиране на модификацията на отчета за доходите'; $lang['accounting_reset_income_statement_modifications_button_tooltip'] = 'Ще изтрие всички промени в отчета за доходите и ще създаде отново въз основа на списъка със сметки за доходи'; $lang['fomula'] = 'Фомула'; $lang['enable_income_statement_modifications'] = 'Прилагане на промени в отчета за доходите'; $lang['enable_income_statement_modifications_note'] = 'Прилагане на промени в отчета за доходите към отчета'; $lang['total_net_income'] = 'Общ нетен доход'; $lang['opening_balance'] = 'Начален баланс'; $lang['re_verify_bank_account'] = 'Потвърдете отново банковата си сметка'; $lang['default_for_all_item'] = 'По подразбиране за всички елементи'; $lang['discount'] = 'Отстъпка'; $lang['mapping_type'] = 'Тип съпоставяне'; $lang['full_amount'] = 'Пълна сума'; $lang['split_percentage'] = 'Разделяне по процент'; $lang['split_fixed'] = 'Разделяне по количество'; $lang['undo_failed'] = 'Отмяната е неуспешна'; $lang['undo_successfully'] = 'Отмяна на успешно'; $lang['acc_all_time'] = 'През цялото време';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia