whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
cloud.kckglobal.net
/
application
/
language
/
portuguese
/
Upload File:
files >> /home/kckglobal/cloud.kckglobal.net/application/language/portuguese/portuguese_lang.php
<?php # Version 1.0.0 # # General $lang['id'] = 'ID'; $lang['name'] = 'Nome'; $lang['options'] = 'Opções'; $lang['submit'] = 'Guardar'; $lang['added_successfully'] = '%s adicionado com sucesso.'; $lang['updated_successfully'] = '%s atualizado com sucesso.'; $lang['edit'] = 'Editar %s'; $lang['add_new'] = 'Adicionar novo %s'; $lang['deleted'] = '%s eliminado'; $lang['problem_deleting'] = 'Eliminado o problema %s'; $lang['is_referenced'] = 'O ID do %s já foi usado.'; $lang['close'] = 'Fechar'; $lang['send'] = 'Enviar'; $lang['cancel'] = 'Cancelar'; $lang['go_back'] = 'Voltar'; $lang['error_uploading_file'] = 'Erro ao atualizar o arquivo'; $lang['load_more'] = 'Carregar Mais'; $lang['cant_delete_default'] = 'Não é possível apagar o defeito %s'; # Invoice General $lang['invoice_status_paid'] = 'Pago'; $lang['invoice_status_unpaid'] = 'Não pago'; $lang['invoice_status_overdue'] = 'Vencido'; $lang['invoice_status_not_paid_completely'] = 'Parcialmente Pago'; $lang['invoice_pdf_heading'] = 'FATURA'; $lang['invoice_table_item_heading'] = 'Item'; $lang['invoice_table_quantity_heading'] = 'Qtd'; $lang['invoice_table_rate_heading'] = 'Valor'; $lang['invoice_table_tax_heading'] = 'Imposto'; $lang['invoice_table_amount_heading'] = 'Valor'; $lang['invoice_subtotal'] = 'Subtotal'; $lang['invoice_adjustment'] = 'Ajuste'; $lang['invoice_total'] = 'Total'; $lang['invoice_bill_to'] = 'Faturar a'; $lang['invoice_data_date'] = 'Data da Fatura:'; $lang['invoice_data_duedate'] = 'Data de Vencimento:'; $lang['invoice_received_payments'] = 'Transações'; $lang['invoice_no_payments_found'] = 'Nenhum Pagamento encontrado para essa fatura'; $lang['invoice_note'] = 'Nota:'; $lang['invoice_payments_table_number_heading'] = 'Pagamento #'; $lang['invoice_payments_table_mode_heading'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['invoice_payments_table_date_heading'] = 'Data'; $lang['invoice_payments_table_amount_heading'] = 'Valor'; # Announcements $lang['announcement'] = 'Anúncio'; $lang['announcement_lowercase'] = 'anúncio'; $lang['announcements'] = 'Anúncios'; $lang['announcements_lowercase'] = 'anúncios'; $lang['new_announcement'] = 'Novo Anúncio'; $lang['announcement_name'] = 'Nome do anúncio'; $lang['announcement_message'] = 'Mensagem'; $lang['announcement_show_to_staff'] = 'Mostrar para o Staff'; $lang['announcement_show_to_clients'] = 'Mostrar para os Clientes'; $lang['announcement_show_my_name'] = 'Mostrar meu nome'; # Clients $lang['clients'] = 'Clientes'; $lang['client'] = 'Cliente'; $lang['new_client'] = 'Novo Cliente'; $lang['client_lowercase'] = 'cliente'; $lang['client_firstname'] = 'Nome'; $lang['client_lastname'] = 'Sobrenome'; $lang['client_email'] = 'E-mail'; $lang['client_company'] = 'Empresa'; $lang['client_vat_number'] = 'NIF'; $lang['client_address'] = 'Endereço'; $lang['client_city'] = 'Cidade'; $lang['client_postal_code'] = 'Cód. Postal'; $lang['client_state'] = 'Distrito'; $lang['client_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['client_password_change_populate_note'] = 'Nota: se preencher os campos, a palavra-passe pode ser mudada por este cliente.'; $lang['client_password_last_changed'] = 'Palavra-passe alterada pela última vez:'; $lang['login_as_client'] = 'Entrar como cliente'; $lang['client_invoices_tab'] = 'Faturas'; $lang['contracts_invoices_tab'] = 'Contratos'; $lang['contracts_tickets_tab'] = 'Tickets'; $lang['contracts_notes_tab'] = 'Notas'; $lang['note_description'] = 'Descrição da Nota'; $lang['client_do_not_send_welcome_email'] = 'Não enviar e-mail de boas-vindas'; $lang['clients_notes_table_description_heading'] = 'Descrição'; $lang['clients_notes_table_addedfrom_heading'] = 'Adicionado Por'; $lang['clients_notes_table_dateadded_heading'] = 'Data da Adição'; $lang['clients_list_full_name'] = 'Nome Completo'; $lang['clients_list_last_login'] = 'Último Login'; # Contracts $lang['contracts'] = 'Contratos'; $lang['contract'] = 'Contrato'; $lang['new_contract'] = 'Novo Contrato'; $lang['contract_lowercase'] = 'contrato'; $lang['contract_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['contract_end_date'] = 'Data de Fim'; $lang['contract_subject'] = 'Assunto'; $lang['contract_description'] = 'Descrição'; $lang['contract_subject_tooltip'] = 'Assunto está também visível para o cliente'; $lang['contract_client_string'] = 'Cliente'; $lang['contract_attach'] = 'Documento anexo'; $lang['contract_list_client'] = 'Cliente'; $lang['contract_list_subject'] = 'Assunto'; $lang['contract_list_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['contract_list_end_date'] = 'Data de Fim'; # Currencies $lang['currencies'] = 'Moedas'; $lang['currency'] = 'Moeda'; $lang['new_currency'] = 'Nova Moeda'; $lang['currency_lowercase'] = 'moeda'; $lang['base_currency_set'] = 'Esta é agora a sua moeda base.'; $lang['make_base_currency'] = 'Tornar moeda base'; $lang['base_currency_string'] = 'Moeda Base'; $lang['currency_list_name'] = 'Nome'; $lang['currency_list_symbol'] = 'Símbolo'; $lang['currency_add_edit_description'] = 'Nome da Moeda'; $lang['currency_add_edit_rate'] = 'Símbolo'; $lang['currency_edit_heading'] = 'Editar Moeda'; $lang['currency_add_heading'] = 'Adicionar Nova Moeda'; # Department $lang['departments'] = 'Departamentos'; $lang['department'] = 'Departamento'; $lang['new_department'] = 'Novo Departamento'; $lang['department_lowercase'] = 'departamento'; $lang['department_name'] = 'Nome do Departamento'; $lang['department_email'] = 'E-mail do Departamento'; $lang['department_hide_from_client'] = 'Esconder do cliente?'; $lang['department_list_name'] = 'Nome'; # Email Templates $lang['email_templates'] = 'Modelos de e-mail'; $lang['email_template'] = 'Modelo de e-mail'; $lang['email_template_lowercase'] = 'modelo de e-mail'; $lang['email_templates_lowercase'] = 'modelos de e-mail'; $lang['email_template_ticket_fields_heading'] = 'Tickets'; $lang['email_template_invoices_fields_heading'] = 'Faturas'; $lang['email_template_clients_fields_heading'] = 'Clientes'; $lang['template_name'] = 'Nome do Modelo'; $lang['template_subject'] = 'Assunto'; $lang['template_fromname'] = 'Do Nome'; $lang['template_fromemail'] = 'Do E-mail'; $lang['send_as_plain_text'] = 'Enviar como texto simples'; $lang['email_template_disabled'] = 'Desativar'; $lang['email_template_email_message'] = 'Mensagem do e-mail'; $lang['available_merge_fields'] = 'Disponibilizar mesclagem dos campos'; # Home $lang['dashboard_string'] = 'Painel'; $lang['home_latest_todos'] = 'Últimas tarefas'; $lang['home_no_latest_todos'] = 'Nenhuma tarefa encontrada'; $lang['home_latest_finished_todos'] = 'Últimas tarefas concluídas'; $lang['home_no_finished_todos_found'] = 'Nenhuma tarefa concluída encontrada'; $lang['home_tickets_awaiting_reply_by_department'] = 'Tickets à espera de resposta por departamento'; $lang['home_tickets_awaiting_reply_by_status'] = 'Tickets à espera de resposta por estado'; $lang['home_this_week_events'] = 'Eventos dessa semana'; $lang['home_upcoming_events_next_week'] = 'Próximos eventos da próxima semana'; $lang['home_event_added_by'] = 'Evento adicionado por'; $lang['home_public_event'] = 'Evento público'; $lang['home_weekly_payment_records'] = 'Registos de Pagamentos Semanais'; $lang['home_weekend_ticket_opening_statistics'] = 'Estatísticas Abertas dos Tickets Semanais'; # Newsfeed $lang['whats_on_your_mind'] = 'Partilhar documentos, ideias..'; $lang['new_post'] = 'Publicar'; $lang['newsfeed_upload_tooltip'] = 'Dica: Arraste e solte os ficheiros para carregar'; $lang['newsfeed_all_departments'] = 'Todos os Departamentos'; $lang['newsfeed_pin_post'] = 'Fixar a publicação'; $lang['newsfeed_unpin_post'] = 'Desafixar a publicação'; $lang['newsfeed_delete_post'] = 'Apagar'; $lang['newsfeed_published_post'] = 'Publicado'; $lang['newsfeed_you_like_this'] = 'Gostou disto'; $lang['newsfeed_like_this'] = 'goste disto'; $lang['newsfeed_one_other'] = 'outro'; $lang['newsfeed_you'] = 'Você'; $lang['newsfeed_and'] = 'e'; $lang['newsfeed_you_and'] = 'Você e'; $lang['newsfeed_like_this_saying'] = 'Goste disto'; $lang['newsfeed_unlike_this_saying'] = 'não gosto disto'; $lang['newsfeed_show_more_comments'] = 'Mostrar mais comentários'; $lang['comment_this_post_placeholder'] = 'Comentar esta publicação...'; $lang['newsfeed_post_likes_modal_heading'] = 'Amigos que gostaram desta publicação'; $lang['newsfeed_comment_likes_modal_heading'] = 'Amigos que gostaram deste comentário'; $lang['newsfeed_newsfeed_post_only_visible_to_departments'] = 'Esta publicação está visível apenas para os seguintes departamentos: %s'; # Invoice Items $lang['invoice_items'] = 'Itens da Fatura'; $lang['invoice_item'] = 'Item da Fatura'; $lang['new_invoice_item'] = 'Novo Item'; $lang['invoice_item_lowercase'] = 'item da fatura'; $lang['invoice_items_list_description'] = 'Descrição'; $lang['invoice_items_list_rate'] = 'Valor'; $lang['invoice_item_add_edit_description'] = 'Descrição'; $lang['invoice_item_add_edit_rate'] = 'Valor'; $lang['invoice_item_edit_heading'] = 'Editar o Item'; $lang['invoice_item_add_heading'] = 'Adicionar Novo Item'; # Invoices $lang['invoices'] = 'Faturas'; $lang['invoice'] = 'Fatura'; $lang['invoice_lowercase'] = 'fatura'; $lang['create_new_invoice'] = 'Criar Nova Fatura'; $lang['view_invoice'] = 'Visualizar Fatura'; $lang['invoice_payment_recorded'] = 'Pagamento da Fatura Registado'; $lang['invoice_payment_record_failed'] = 'Erro no Registo do Pagamento da Fatura'; $lang['invoice_sent_to_client_success'] = 'A fatura foi enviada com sucesso para o cliente'; $lang['invoice_sent_to_client_fail'] = 'Problema ao enviar a fatura'; $lang['invoice_reminder_send_problem'] = 'Problema ao enviar o lembrete de fatura atrasada'; $lang['invoice_overdue_reminder_sent'] = 'Lembrete de Fatura Atrasada Enviado com Sucesso'; $lang['invoice_details'] = 'Detalhes da Fatura'; $lang['invoice_view'] = 'Visualizar a Fatura'; $lang['invoice_select_customer'] = 'Cliente'; $lang['invoice_add_edit_number'] = 'Número da Fatura'; $lang['invoice_add_edit_date'] = 'Data da Fatura'; $lang['invoice_add_edit_duedate'] = 'Data de Vencimento'; $lang['invoice_add_edit_currency'] = 'Moeda'; $lang['invoice_add_edit_client_note'] = 'Nota do Cliente'; $lang['invoice_add_edit_admin_note'] = 'Nota do Admin'; $lang['invoices_toggle_table_tooltip'] = 'Tabela de alternância'; $lang['edit_invoice_tooltip'] = 'Editar Fatura'; $lang['delete_invoice_tooltip'] = 'Apagar Fatura. Nota: Todos os pagamentos relativos a esta fatura serão eliminados (se houver algum).'; $lang['invoice_sent_to_email_tooltip'] = 'Enviar por E-mail'; $lang['invoice_already_send_to_client_tooltip'] = 'Esta fatura já foi enviada para o cliente %s'; $lang['send_overdue_notice_tooltip'] = 'Enviar Aviso de Vencimento'; $lang['invoice_view_activity_tooltip'] = 'Registo de Atividade'; $lang['invoice_record_payment'] = 'Adicionar Pagamento'; $lang['invoice_send_to_client_modal_heading'] = 'Enviar a fatura para o cliente'; $lang['invoice_send_to_client_attach_pdf'] = 'Anexar Fatura como PDF'; $lang['invoice_send_to_client_preview_template'] = 'Prévia do Modelo de E-mail'; $lang['invoice_dt_table_heading_number'] = 'Fatura #'; $lang['invoice_dt_table_heading_date'] = 'Data'; $lang['invoice_dt_table_heading_client'] = 'Cliente'; $lang['invoice_dt_table_heading_duedate'] = 'Data de Vencimento'; $lang['invoice_dt_table_heading_amount'] = 'Valor'; $lang['invoice_dt_table_heading_status'] = 'Estado'; $lang['record_payment_for_invoice'] = 'Pagamento Registado para'; $lang['record_payment_amount_received'] = 'Valor Recebida'; $lang['record_payment_date'] = 'Data de Pagamento'; $lang['record_payment_leave_note'] = 'Deixar uma anotação'; $lang['invoice_payments_received'] = 'Pagamentos Recebidos'; $lang['invoice_record_payment_note_placeholder'] = 'Anotação do Admin'; $lang['no_payments_found'] = 'Nenhum Pagamento encontrado para essa fatura'; # Payments $lang['payments'] = 'Pagamentos'; $lang['payment'] = 'Pagamento'; $lang['payment_lowercase'] = 'pagamento'; $lang['payments_table_number_heading'] = 'Pagamento #'; $lang['payments_table_invoicenumber_heading'] = 'Fatura #'; $lang['payments_table_mode_heading'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['payments_table_date_heading'] = 'Data'; $lang['payments_table_amount_heading'] = 'Valor'; $lang['payments_table_client_heading'] = 'Cliente'; $lang['payment_not_exists'] = 'O pagamento não existe'; $lang['payment_edit_for_invoice'] = 'Pagamento por Fatura'; $lang['payment_edit_amount_received'] = 'Valor Recebida'; $lang['payment_edit_date'] = 'Data de Pagamento'; # Knowledge Base $lang['kb_article_add_edit_subject'] = 'Assunto'; $lang['kb_article_add_edit_group'] = 'Gropo'; $lang['kb_string'] = 'Conhecimento Base'; $lang['kb_article'] = 'Artigo'; $lang['kb_article_lowercase'] = 'artigo'; $lang['kb_article_new_article'] = 'Novo Artigo'; $lang['kb_article_disabled'] = 'Desativar'; $lang['kb_article_description'] = 'Descrição do Artigo'; $lang['kb_no_articles_found'] = 'Nenhum artigo de conhecimento encontrado'; $lang['kb_dt_article_name'] = 'Nome do Artigo'; $lang['kb_dt_group_name'] = 'Gropo'; $lang['new_group'] = 'Novo Grupo'; $lang['kb_group_add_edit_name'] = 'Nome do Grupo'; $lang['kb_group_add_edit_description'] = 'Descrição curta'; $lang['kb_group_add_edit_disabled'] = 'Desabilitado'; $lang['kb_group_add_edit_note'] = 'Nota: Todos os artigos neste grupo serão escondidos se a opção desabilitada for selecionada'; $lang['group_table_name_heading'] = 'Nome'; $lang['group_table_isactive_heading'] = 'Ativo'; $lang['kb_no_groups_found'] = 'Nenhum grupo de base de conhecimento encontrado'; # Media $lang['media_files'] = 'Ficheiros'; # Payment modes $lang['new_payment_mode'] = 'Novo Modo de Pagamento'; $lang['payment_modes'] = 'Modos de Pagamento'; $lang['payment_mode'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['payment_mode_lowercase'] = 'modo de pagamento'; $lang['payment_modes_dt_name'] = 'Nome do Modo de Pagamento'; $lang['payment_mode_add_edit_name'] = 'Nome do Modo de Pagamento'; $lang['payment_mode_edit_heading'] = 'Editar Modo de Pagamento'; $lang['payment_mode_add_heading'] = 'Adicionar Novo Modo de Pagamento'; # Predefined Ticket Replies $lang['new_predefined_reply'] = 'Nova Resposta Predefinida'; $lang['predefined_replies'] = 'Respostas Predefinidas'; $lang['predefined_reply'] = 'Resposta Predefinida'; $lang['predefined_reply_lowercase'] = 'resposta predefinida'; $lang['predefined_replies_dt_name'] = 'Nome da Resposta Predefinida'; $lang['predefined_reply_add_edit_name'] = 'Nomde da Resposta Predefinida'; $lang['predefined_reply_add_edit_content'] = 'Conteúdo da Resposta'; # Ticket Priorities $lang['new_ticket_priority'] = 'Nova Prioridade'; $lang['ticket_priorities'] = 'Prioridades dos Tickets'; $lang['ticket_priority'] = 'Prioridade do Ticket'; $lang['ticket_priority_lowercase'] = 'prioridade do ticket'; $lang['no_ticket_priorities_found'] = 'Nenhuma Prioridade do Ticket Encontrada'; $lang['ticket_priority_dt_name'] = 'Nome da Prioridade do Ticket'; $lang['ticket_priority_add_edit_name'] = 'Nome da Prioridade'; # Reports $lang['kb_reports'] = 'Relatórios da Base de Conhecimento dos artigos'; $lang['sales_reports'] = 'Relatórios de Vendas'; $lang['reports_choose_kb_group'] = 'Escolher Grupo'; $lang['report_kb_yes'] = 'Sim'; $lang['report_kb_no'] = 'Não'; $lang['report_kb_no_votes'] = 'Nenhum voto ainda'; $lang['report_this_week_leads_conversions'] = 'Conversões de Lead Dessa Semana'; $lang['report_leads_sources_conversions'] = 'Fontes'; $lang['report_leads_monthly_conversions'] = 'Mensal'; $lang['sales_report_heading'] = 'Relatórios de Vendas'; $lang['report_sales_type_income'] = 'Vendas Totais'; $lang['report_sales_type_customer'] = 'Relatório do Cliente'; $lang['report_sales_base_currency_select_explanation'] = 'Precisa de selecionar uma moeda porque tem faturas em moedas diferentes'; $lang['report_sales_from_date'] = 'Da Data'; $lang['report_sales_to_date'] = 'Até a Data'; $lang['report_sales_months_all_time'] = 'Todo o Tempo'; $lang['report_sales_months_six_months'] = 'Últimos 6 meses'; $lang['report_sales_months_twelve_months'] = 'Últimos 12 meses'; $lang['reports_sales_generated_report'] = 'Relatórios Generalizados'; $lang['reports_sales_dt_customers_client'] = 'Cliente'; $lang['reports_sales_dt_customers_total_invoices'] = 'Total de Faturas'; $lang['reports_sales_dt_items_customers_amount'] = 'Valor'; $lang['reports_sales_dt_items_customers_amount_with_tax'] = 'Valor com Impostos'; # Roles $lang['new_role'] = 'Nova Função'; $lang['all_roles'] = 'Todas as Funções'; $lang['roles'] = 'Funções do Staff'; $lang['role'] = 'Função'; $lang['role_lowercase'] = 'função'; $lang['roles_total_users'] = 'Total de Utilizadores: '; $lang['roles_dt_name'] = 'Nome da Função'; $lang['role_add_edit_name'] = 'Nome da Função'; # Service $lang['new_service'] = 'Novo Serviço'; $lang['services'] = 'Serviços'; $lang['service'] = 'Serviço'; $lang['service_lowercase'] = 'serviço'; $lang['services_dt_name'] = 'Nome do Serviço'; $lang['service_add_edit_name'] = 'Nome do Serviço'; # Settings $lang['settings'] = 'Configurações'; $lang['settings_updated'] = 'Configurações Atualizadas'; $lang['settings_save'] = 'Guardar Configurações'; $lang['settings_group_general'] = 'Geral'; $lang['settings_group_localization'] = 'Localização'; $lang['settings_group_tickets'] = 'Tickets'; $lang['settings_group_sales'] = 'Finanças'; $lang['settings_group_email'] = 'E-mail'; $lang['settings_group_clients'] = 'Clientes'; $lang['settings_group_newsfeed'] = 'Notícias'; $lang['settings_group_cronjob'] = 'Cron de Trabalho'; $lang['settings_yes'] = 'Sim'; $lang['settings_no'] = 'Não'; $lang['settings_clients_default_theme'] = 'Defeito no Padrão do Cliente'; $lang['settings_clients_allow_registration'] = 'Permitir que os clientes registem'; $lang['settings_clients_allow_kb_view_without_registration'] = 'Permitir que a base de conhecimento seja visualizada sem registo'; $lang['settings_cron_send_overdue_reminder'] = 'Enviar lembrete do atraso da fatura'; $lang['settings_cron_send_overdue_reminder_tooltip'] = 'Enviar e-mail com o atraso para o cliente quando o estado daa fatura for atualizado como atrasado no Cron do Trabalho'; $lang['automatically_send_invoice_overdue_reminder_after'] = 'Enviar Automaticamente um lembrete depois de (dias)'; $lang['automatically_resend_invoice_overdue_reminder_after'] = 'Reenviar automaticamente um lembrete depois de (dias)'; $lang['settings_email_host'] = 'Hospedagem SMTP'; $lang['settings_email_port'] = 'Porta SMTP'; $lang['settings_email'] = 'E-mail'; $lang['settings_email_password'] = 'Palavra-passe do SMTP'; $lang['settings_email_charset'] = 'Codificação do E-mail'; $lang['settings_email_signature'] = 'Assinatura do E-mail'; $lang['settings_general_company_logo'] = 'Logo da Empresa'; $lang['settings_general_company_logo_tooltip'] = 'Dimensões recomendadas: 150 x 34px'; $lang['settings_general_company_remove_logo_tooltip'] = 'Remover o logo da empresa'; $lang['settings_general_company_name'] = 'Nome da Empresa'; $lang['settings_general_company_main_domain'] = 'Domínio Principal da Empresa'; $lang['settings_general_use_knowledgebase'] = 'Usar a base de Conhecimento'; $lang['settings_general_use_knowledgebase_tooltip'] = 'Se permitir esta opção de base de conhecimento aparecerá também para o cliente'; $lang['settings_general_tables_limit'] = 'Tabelas com Limites de Paginação'; $lang['settings_general_default_staff_role'] = 'Padrão na Função do Staff'; $lang['settings_general_default_staff_role_tooltip'] = 'Quando adicionar um novo membro do staff esta função será selecionada como padrão'; $lang['settings_localization_date_format'] = 'Formato da Data'; $lang['settings_localization_default_timezone'] = 'Fuso Horário Padrão'; $lang['settings_localization_default_language'] = 'Idioma Padrão'; $lang['settings_newsfeed_max_file_upload_post'] = 'Máximo de ficheiros para carregamento na publicação'; $lang['settings_reminders_contracts'] = 'Lembrete de expiração do contrato'; $lang['settings_reminders_contracts_tooltip'] = 'Notificação do lembrete de expiração em dias'; $lang['settings_tickets_use_services'] = 'Usar Serviços'; $lang['settings_tickets_max_attachments'] = 'Máximo de tickets anexos'; $lang['settings_tickets_allow_departments_access'] = 'Permitir que o staff acesse apenas tickets que pertençam ao departamento de staff'; $lang['settings_tickets_allowed_file_extensions'] = 'Anexos permitidos para extensões de ficheiros'; $lang['settings_sales_general'] = 'Geral'; $lang['settings_sales_general_note'] = 'Configurações Gerais'; $lang['settings_sales_invoice_prefix'] = 'Prefixo do Número da Fatura'; $lang['settings_sales_decimal_separator'] = 'Separador Decimal'; $lang['settings_sales_thousand_separator'] = 'Separador Centesimal'; $lang['settings_sales_currency_placement'] = 'Colocação da Moeda'; $lang['settings_sales_currency_placement_before'] = 'Valor Anterior'; $lang['settings_sales_currency_placement_after'] = 'Valor Posterior'; $lang['settings_sales_require_client_logged_in_to_view_invoice'] = 'É necessário que o cliente esteja conectado a uma faturada vista'; $lang['settings_sales_next_invoice_number'] = 'Próximo Número de Fatura'; $lang['settings_sales_next_invoice_number_tooltip'] = 'Defina este campo como 1 se quer começar do início'; $lang['settings_sales_decrement_invoice_number_on_delete'] = 'Diminuir o número da fatura ao apagar'; $lang['settings_sales_decrement_invoice_number_on_delete_tooltip'] = 'Quer diminuir o número da fatura quando a última fatura for eliminada? Ex. Se é definido esta opção como SIM e antes da fatura eliminada o próximo número da fatura for 15 o próximo número da fatura será diminuido para 14, para a próxima fatura se é definido como NÃO o número vai continuar a partir do 15'; $lang['settings_sales_invoice_number_format'] = 'Formato do Número da Fatura'; $lang['settings_sales_invoice_number_format_year_based'] = 'Ano de Base'; $lang['settings_sales_invoice_number_format_number_based'] = 'Número de Base (000001)'; $lang['settings_sales_company_info_note'] = 'Esta informação será exibida nas faturas/estimativas/pagamentos e outros documentos em PDF nos quais as informações da empresa são necessárias'; $lang['settings_sales_company_name'] = 'Nome da Empresa'; $lang['settings_sales_address'] = 'Endereço'; $lang['settings_sales_city'] = 'Cidade'; $lang['settings_sales_country_code'] = 'Código do País'; $lang['settings_sales_postal_code'] = 'Cód. Postal'; $lang['settings_sales_phonenumber'] = 'Telefone'; # Leads $lang['new_lead'] = 'Novo Lead'; $lang['leads'] = 'Leads'; $lang['lead'] = 'Lead'; $lang['lead_lowercase'] = 'Lead'; $lang['leads_all'] = 'Todos'; $lang['leads_canban_notes'] = 'Notas: %s'; $lang['leads_canban_source'] = 'Fonte: %s'; $lang['lead_new_source'] = 'Nova Fonte'; $lang['lead_sources'] = 'Fontes de Lead'; $lang['lead_source'] = 'Fonte de Lead'; $lang['lead_source_lowercase'] = 'fonte de lead'; $lang['leads_sources_not_found'] = 'Nenhuma fonte de leads encontrada'; $lang['leads_sources_table_name'] = 'Nome da Fonte'; $lang['leads_source_add_edit_name'] = 'Nome da Fonte'; $lang['lead_new_status'] = 'Novo Estado do Lead'; $lang['lead_status'] = 'Estado do Lead'; $lang['lead_status_lowercase'] = 'estado do lead'; $lang['leads_status_table_name'] = 'Nome do Estado'; $lang['leads_status_add_edit_name'] = 'Nome do Estado'; $lang['leads_status_add_edit_order'] = 'Ordem'; $lang['lead_statuses_not_found'] = 'Nenhum estado de lead encontrado'; $lang['leads_search'] = 'Procurar Leads'; $lang['leads_table_total'] = 'Total de Leads: %s'; $lang['leads_dt_name'] = 'Nome'; $lang['leads_dt_email'] = 'E-mail'; $lang['leads_dt_phonenumber'] = 'Telefone'; $lang['leads_dt_assigned'] = 'Atribuído'; $lang['leads_dt_status'] = 'Estado'; $lang['leads_dt_last_contact'] = 'Último Contato'; $lang['lead_add_edit_name'] = 'Nome'; $lang['lead_add_edit_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['lead_add_edit_phonenumber'] = 'Telefone'; $lang['lead_add_edit_source'] = 'Fonte'; $lang['lead_add_edit_status'] = 'Estado do Lead'; $lang['lead_add_edit_assigned'] = 'Atribuido'; $lang['lead_add_edit_datecontacted'] = 'Data de Contato'; $lang['lead_add_edit_contacted_today'] = 'Contato Hoje'; $lang['lead_add_edit_activity'] = 'Registo de Atividade'; $lang['lead_add_edit_notes'] = 'Notas'; $lang['lead_add_edit_add_note'] = 'Adicionar notas'; $lang['lead_not_contacted'] = 'Eu não contactei este lead'; $lang['lead_add_edit_contacted_this_lead'] = 'Eu entrei em contacto com este lead'; # Misc $lang['access_denied'] = 'Acesso negado'; $lang['prev'] = 'anterior'; $lang['next'] = 'próximo'; # Datatables $lang['dt_paginate_first'] = 'Primeiro'; $lang['dt_paginate_last'] = 'Último'; $lang['dt_paginate_next'] = 'Próximo'; $lang['dt_paginate_previous'] = 'Anterior'; $lang['dt_empty_table'] = 'Nenhum {0} encontrado'; $lang['dt_search'] = 'Procurar:'; $lang['dt_zero_records'] = 'Nenhum registo compatível encontrado'; $lang['dt_loading_records'] = 'A carregar...'; $lang['dt_length_menu'] = 'Mostrar _MENU_ entradas'; $lang['dt_info_filtered'] = '(filtradoa do _MAX_ total {0})'; $lang['dt_info_empty'] = 'Mostrar 0a a 0 de 0 {0}'; $lang['dt_info'] = 'Mostrar _START_ a _END_ de _TOTAL_ {0}'; $lang['dt_empty_table'] = 'Nenhum {0} o encontrado'; $lang['dt_sort_ascending'] = 'ativar a classificação ascendente da coluna'; $lang['dt_sort_descending'] = 'ativar a classificação descendente da coluna'; # Invoice Activity Log $lang['user_sent_overdue_reminder'] = '%s lembrete de fatura atrasada enviado'; # Weekdays $lang['wd_monday'] = 'Segunda-feira'; $lang['wd_tuesday'] = 'Terça-feira'; $lang['wd_thursday'] = 'Quarta-feira'; $lang['wd_wednesday'] = 'Quinta-feira'; $lang['wd_friday'] = 'Sexta-feira'; $lang['wd_saturday'] = 'Sábado'; $lang['wd_sunday'] = 'Domingo'; # Admin Left Sidebar $lang['als_dashboard'] = 'Painel'; $lang['als_clients'] = 'Clientes'; $lang['als_leads'] = 'Leads'; $lang['als_contracts'] = 'Contratos'; $lang['als_sales'] = 'Vendas'; $lang['als_staff'] = 'Staff'; $lang['als_tasks'] = 'Tarefas'; $lang['als_kb'] = 'Base de Conhecimento'; $lang['als_media'] = 'Mídia'; $lang['als_reports'] = 'Relatórios'; $lang['als_reports_sales_submenu'] = 'Vendas'; $lang['als_reports_leads_submenu'] = 'Leads'; $lang['als_kb_articles_submenu'] = 'Artigos BC'; $lang['als_utilities'] = 'Utilidades'; $lang['als_announcements_submenu'] = 'Anúncios'; $lang['als_calendar_submenu'] = 'Calendário'; $lang['als_activity_log_submenu'] = 'Registo de Atividade'; # Admin Customizer Sidebar $lang['acs_ticket_priority_submenu'] = 'Prioridade do Ticket'; $lang['acs_ticket_statuses_submenu'] = 'Estado do Ticket'; $lang['acs_ticket_predefined_replies_submenu'] = 'Respostas Predefinidas'; $lang['acs_ticket_services_submenu'] = 'Serviços'; $lang['acs_departments'] = 'Departamentos'; $lang['acs_leads'] = 'Leads'; $lang['acs_leads_sources_submenu'] = 'Fontes'; $lang['acs_leads_statuses_submenu'] = 'Estado'; $lang['acs_sales_taxes_submenu'] = 'Impostos'; $lang['acs_sales_currencies_submenu'] = 'Moedas'; $lang['acs_sales_payment_modes_submenu'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['acs_email_templates'] = 'Modelo de E-mail'; $lang['acs_roles'] = 'Funções'; $lang['acs_settings'] = 'Configurações'; # Tickets $lang['new_ticket'] = 'Abrir um Novo Ticket'; $lang['tickets'] = 'Tickets'; $lang['ticket'] = 'Ticket'; $lang['ticket_lowercase'] = 'ticket'; $lang['support_tickets'] = 'Tickets de Ajuda'; $lang['support_ticket'] = 'Ticket de Ajuda'; $lang['ticket_settings_to'] = 'Para'; $lang['ticket_settings_email'] = 'Endereço de E-mail'; $lang['ticket_settings_departments'] = 'Departamento'; $lang['ticket_settings_service'] = 'Serviço'; $lang['ticket_settings_priority'] = 'Prioridade'; $lang['ticket_settings_subject'] = 'Assunto'; $lang['ticket_settings_assign_to'] = 'Atribuir ticket (padrão é o utilizador atual)'; $lang['ticket_add_body'] = 'Corpo do Ticket'; $lang['ticket_add_attachments'] = 'Anexos'; $lang['ticket_no_reply_yet'] = 'Ainda Sem Resposta'; $lang['new_ticket_added_successfully'] = 'Ticket #%s adicionado com sucesso'; $lang['replied_to_ticket_successfully'] = 'Respondido para o ticket #%s com sucesso'; $lang['ticket_settings_updated_successfully'] = 'Configurações do ticket atualizadas com sucesso'; $lang['ticket_settings_updated_successfully_and_reassigned'] = 'Configurações do ticket atualizadas com sucesso - transferido para o departamento %s'; $lang['ticket_dt_subject'] = 'Assunto'; $lang['ticket_dt_department'] = 'Departamento'; $lang['ticket_dt_service'] = 'Serviço'; $lang['ticket_dt_submitter'] = 'Cliente'; $lang['ticket_dt_status'] = 'Estado'; $lang['ticket_dt_priority'] = 'Prioridade'; $lang['ticket_dt_last_reply'] = 'Última Resposta'; $lang['ticket_single_add_reply'] = 'Adicionar Resposta'; $lang['ticket_single_add_note'] = 'Adicionar Notas'; $lang['ticket_single_other_user_tickets'] = 'Outros Tickets'; $lang['ticket_single_settings'] = 'Configurações'; $lang['ticket_single_priority'] = 'Prioridade: %s'; $lang['ticket_single_last_reply'] = 'Última Resposta: %s'; $lang['ticket_single_ticket_note_by'] = 'Nota do ticket por %s'; $lang['ticket_single_note_added'] = 'Nota adicionada: %s'; $lang['ticket_single_change_status'] = 'Alterar Estado'; $lang['ticket_single_assign_to_me_on_update'] = 'Atribuir-me este ticket automaticamente'; $lang['ticket_single_insert_predefined_reply'] = 'Inserir resposta predefinida'; $lang['ticket_single_insert_knowledge_base_link'] = 'Inserir o link da base de conhecimento'; $lang['ticket_single_attachments'] = 'Anexos'; $lang['ticket_single_add_response'] = 'Adicionar Resposta'; $lang['ticket_single_note_heading'] = 'Nota'; $lang['ticket_single_add_note'] = 'Adicionar nota'; $lang['ticket_settings_none_assigned'] = 'Nenhuma'; $lang['ticket_status_changed_successfully'] = 'Alterar o Estado do Ticket'; $lang['ticket_status_changed_fail'] = 'Problema para Alterar o Estado do Ticket'; $lang['ticket_staff_string'] = 'Staff'; $lang['ticket_client_string'] = 'Cliente'; $lang['ticket_posted'] = 'Postado: %s'; $lang['ticket_access_by_department_denied'] = 'Não tem acesso a este ticket. Este ticket pertence ao departamento ao qual não está designado'; # Staff $lang['new_staff'] = 'Novo Membro do Staff'; $lang['staff_members'] = 'Membros do Staff'; $lang['staff_member'] = 'Membro do Staff'; $lang['staff_member_lowercase'] = 'membro do staff'; $lang['staff_profile_updated'] = 'O seu Perfil foi Atualizado'; $lang['staff_old_password_incorrect'] = 'A sua palavra-passe antiga está incorreta'; $lang['staff_password_changed'] = 'A sua palavra-passe foi alterada'; $lang['staff_problem_changing_password'] = 'Problema ao alterar a sua palavra-passe'; $lang['staff_profile_string'] = 'Perfil'; $lang['staff_cant_remove_main_admin'] = 'Não pode remover o administrador principal'; $lang['staff_cant_remove_yourself_from_admin'] = 'Não pode remover-se da função de administrador'; $lang['staff_dt_name'] = 'Nome Completo'; $lang['staff_dt_email'] = 'E-mail'; $lang['staff_dt_last_Login'] = 'Último Login'; $lang['staff_dt_active'] = 'Ativo'; $lang['staff_add_edit_firstname'] = 'Nome'; $lang['staff_add_edit_lastname'] = 'Sobrenome'; $lang['staff_add_edit_email'] = 'E-mail'; $lang['staff_add_edit_phonenumber'] = 'Telefone'; $lang['staff_add_edit_facebook'] = 'Facebook'; $lang['staff_add_edit_linkedin'] = 'LinkedIn'; $lang['staff_add_edit_skype'] = 'Skype'; $lang['staff_add_edit_departments'] = 'Departamentos membros'; $lang['staff_add_edit_role'] = 'Função'; $lang['staff_add_edit_permissions'] = 'Permissões'; $lang['staff_add_edit_administrator'] = 'Administrador'; $lang['staff_add_edit_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['staff_add_edit_password_note'] = 'Nota: se preencher estes campos, a palavra-passe será alterada neste membro.'; $lang['staff_add_edit_password_last_changed'] = 'Palavra-passe última vez alterada'; $lang['staff_add_edit_notes'] = 'Notas'; $lang['staff_add_edit_note_description'] = 'descrição da nota'; $lang['staff_notes_table_description_heading'] = 'Nota'; $lang['staff_notes_table_addedfrom_heading'] = 'Adicionado Por'; $lang['staff_notes_table_dateadded_heading'] = 'Data da Adição'; $lang['staff_admin_profile'] = 'Este é o perfil do admin'; $lang['staff_profile_notifications'] = 'Notificações'; $lang['staff_profile_departments'] = 'Departamentos'; $lang['staff_edit_profile_image'] = 'Imagem de Perfil'; $lang['staff_edit_profile_your_departments'] = 'Os seus Departamentos'; $lang['staff_edit_profile_change_your_password'] = 'Alterar a sua Palavra-passe'; $lang['staff_edit_profile_change_old_password'] = 'Palavra-passe Antiga'; $lang['staff_edit_profile_change_new_password'] = 'Nova Palavra-passe'; $lang['staff_edit_profile_change_repeat_new_password'] = 'Repetir a Nova Palavra-passe'; # Staff Tasks $lang['new_task'] = 'Nova Tarefa'; $lang['tasks'] = 'Tarefas'; $lang['task'] = 'Tarefa'; $lang['task_lowercase'] = 'tarefa'; $lang['comment_string'] = 'Comentário'; $lang['task_marked_as_complete'] = 'Tarefa marcada como completa'; $lang['task_follower_removed'] = 'Seguidor da tarefa removido com sucesso'; $lang['task_assignee_removed'] = 'Destinatário da tarefa removido com sucesso'; $lang['task_no_assignees'] = 'Nenhum destinatário para essa tarefa'; $lang['task_no_followers'] = 'Nenhum seguidor para essa tarefa'; $lang['task_list_all'] = 'Todos'; $lang['task_list_not_assigned'] = 'Não atribuido'; $lang['task_list_duedate_passed'] = 'Data de Vencimento passada'; $lang['tasks_dt_name'] = 'Nome'; $lang['task_single_priority'] = 'Prioridade'; $lang['task_single_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['task_single_due_date'] = 'Data de Vencimento'; $lang['task_single_finished'] = 'Concluido'; $lang['task_single_mark_as_complete'] = 'Marcar como completo'; $lang['task_single_edit'] = 'Editar'; $lang['task_single_delete'] = 'Apagar'; $lang['task_single_assignees'] = 'Destinatários'; $lang['task_single_assignees_select_title'] = 'Atribuir a tarefa a'; $lang['task_single_followers'] = 'Seguidores'; $lang['task_single_followers_select_title'] = 'Adicionar seguidores'; $lang['task_single_add_new_comment'] = 'Adicionar Comentário'; $lang['task_add_edit_subject'] = 'Assunto'; $lang['task_add_edit_priority'] = 'Prioridade'; $lang['task_priority_low'] = 'Baixa'; $lang['task_priority_medium'] = 'Média'; $lang['task_priority_high'] = 'Alta'; $lang['task_priority_urgent'] = 'Urgente'; $lang['task_add_edit_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['task_add_edit_due_date'] = 'Data de Vencimento'; $lang['task_add_edit_description'] = 'Descrição da Tarefa'; # Taxes $lang['new_tax'] = 'Novo Imposto'; $lang['taxes'] = 'Impostos'; $lang['tax'] = 'Imposto'; $lang['tax_lowercase'] = 'imposto'; $lang['tax_dt_name'] = 'Nome do Imposto'; $lang['tax_dt_rate'] = 'Valor (porcentual)'; $lang['tax_add_edit_name'] = 'Nome do Imposto'; $lang['tax_add_edit_rate'] = 'Valor do Imposto (porcentual)'; $lang['tax_edit_title'] = 'Editar Imposto'; $lang['tax_add_title'] = 'Adicionar Novo Imposto'; # Ticket Statuses $lang['new_ticket_status'] = 'Novo Estado do Ticket'; $lang['ticket_statuses'] = 'Estado do Ticket'; $lang['ticket_status'] = 'Estado do Ticket'; $lang['ticket_status_lowercase'] = 'Estado do Ticket'; $lang['ticket_statuses_dt_name'] = 'Nome do Estado do Ticket'; $lang['no_ticket_statuses_found'] = 'Nenhum estado do Ticket encontrado'; $lang['ticket_statuses_table_total'] = 'Total %s'; $lang['ticket_status_add_edit_name'] = 'Nome do Estado do Ticket'; $lang['ticket_status_add_edit_color'] = 'Escolher cor'; $lang['ticket_status_add_edit_order'] = 'Estado do Ticket'; # Todos $lang['new_todo'] = 'Nova Tarefa'; $lang['my_todos'] = 'Meus Itens de Tarefas'; $lang['todo'] = 'Item de Tarefa'; $lang['todo_lowercase'] = 'tarefa'; $lang['todo_status_changed'] = 'Estado da tarefa alterado'; $lang['todo_add_title'] = 'Adicionar nova tarefa'; $lang['add_new_todo_description'] = 'Descrição'; $lang['no_finished_todos_found'] = 'Nenhuma tarefa acabada encontrada'; $lang['no_unfinished_todos_found'] = 'Nenhuma tarefa acabada'; $lang['unfinished_todos_title'] = 'Tarefas inacabadas'; $lang['finished_todos_title'] = 'Últimas tarefas acabadas'; # Utilities $lang['utility_activity_log'] = 'Registo de atividade'; $lang['utility_activity_log_filter_by_date'] = 'Filtrar por data'; $lang['utility_activity_log_dt_description'] = 'Descrição'; $lang['utility_activity_log_dt_date'] = 'Data'; $lang['utility_activity_log_dt_staff'] = 'Staff'; $lang['utility_calendar_new_event_title'] = 'Adicionar novo evento'; $lang['utility_calendar_new_event_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['utility_calendar_new_event_end_date'] = 'Data de Término'; $lang['utility_calendar_new_event_make_public'] = 'Tornar Público'; $lang['utility_calendar_event_added_successfully'] = 'Novo evento adicionado com sucesso'; $lang['utility_calendar_event_deleted_successfully'] = 'Evento eliminado'; $lang['utility_calendar_new_event_placeholder'] = 'Título do evento'; # Navigation $lang['nav_notifications'] = 'Notificações'; $lang['nav_my_profile'] = 'Meu Perfil'; $lang['nav_edit_profile'] = 'Editar Perfil'; $lang['nav_logout'] = 'Sair'; $lang['nav_no_notifications'] = 'Nenhuma notificação encontrada'; $lang['nav_view_all_notifications'] = 'Visualizar todas as notificações'; $lang['nav_notifications_tooltip'] = 'Visualizar Notificações'; # Footer $lang['clients_copyright'] = 'Copyright %s'; # Contracts $lang['clients_contracts'] = 'Contratos'; $lang['clients_contracts_dt_subject'] = 'Assunto'; $lang['clients_contracts_dt_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['clients_contracts_dt_end_date'] = 'Data de Fim'; # Home $lang['clients_quick_invoice_info'] = 'Informações rápidas de Faturas'; $lang['clients_home_currency_select_tooltip'] = 'Precisa de selecionar uma moeda porque tem faturas com moedas diferentes'; # Invoices $lang['clients_invoice_html_btn_download'] = 'Descarregar'; $lang['clients_my_invoices'] = 'As minhas Faturas'; $lang['clients_invoice_dt_number'] = 'Fatura #'; $lang['clients_invoice_dt_date'] = 'Data'; $lang['clients_invoice_dt_duedate'] = 'Data de Vencimento'; $lang['clients_invoice_dt_amount'] = 'Valor'; $lang['clients_invoice_dt_status'] = 'Estado'; # Profile $lang['clients_profile_heading'] = 'Perfil'; # Used for edit profile and register START $lang['clients_firstname'] = 'Nome'; $lang['clients_lastname'] = 'Sobrenome'; $lang['clients_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['clients_company'] = 'Empresa'; $lang['clients_vat'] = 'NIF'; $lang['clients_phone'] = 'Telefone'; $lang['clients_country'] = 'País'; $lang['clients_city'] = 'Cidade'; $lang['clients_address'] = 'Endereço'; $lang['clients_zip'] = 'Código-postal'; $lang['clients_state'] = 'Distrito'; # Used for edit profile and register END $lang['clients_register_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['clients_register_password_repeat'] = 'Repetir a Palavra-passe'; $lang['clients_edit_profile_update_btn'] = 'Atualizar'; $lang['clients_edit_profile_change_password_heading'] = 'Alterar Palavra-passe'; $lang['clients_edit_profile_old_password'] = 'Palavra-passe Antiga'; $lang['clients_edit_profile_new_password'] = 'Palavra-passe Nova'; $lang['clients_edit_profile_new_password_repeat'] = 'Repetir a Palavra-passe'; $lang['clients_edit_profile_change_password_btn'] = 'Alterar a Palavra-passe'; $lang['clients_profile_last_changed_password'] = 'Palavra-passe alterada pela última vez em %s'; # Knowledge base $lang['clients_knowledge_base'] = 'Base de Conhecimento'; $lang['clients_knowledge_base_articles_not_found'] = 'Nenhum artigo encontrado na base de conhecimento'; $lang['clients_knowledge_base_find_useful'] = 'Achou este artigo útil?'; $lang['clients_knowledge_base_find_useful_yes'] = 'Sim'; $lang['clients_knowledge_base_find_useful_no'] = 'Não'; $lang['clients_article_only_1_vote_today'] = 'Pode votar uma vez em 24 horas'; $lang['clients_article_voted_thanks_for_feedback'] = 'Obrigado pela sua opinião'; # Tickets $lang['clients_ticket_open_subject'] = 'Abrir Ticket'; $lang['clients_ticket_open_departments'] = 'Departamento'; $lang['clients_tickets_heading'] = 'Tickets de Ajuda'; $lang['clients_ticket_open_service'] = 'Serviço'; $lang['clients_ticket_open_priority'] = 'Prioridade'; $lang['clients_ticket_open_body'] = 'Mensagem do Ticket'; $lang['clients_ticket_attachments'] = 'Anexos'; $lang['clients_single_ticket_string'] = 'Ticket'; $lang['clients_single_ticket_replied'] = 'Respondido: %s'; $lang['clients_single_ticket_information_heading'] = 'Informações do Ticket'; $lang['clients_tickets_dt_number'] = 'Ticket #'; $lang['clients_tickets_dt_subject'] = 'Assunto'; $lang['clients_tickets_dt_department'] = 'Departamento'; $lang['clients_tickets_dt_service'] = 'Serviço'; $lang['clients_tickets_dt_status'] = 'Estado'; $lang['clients_tickets_dt_last_reply'] = 'Última Resposta'; $lang['clients_ticket_single_department'] = 'Departamento: %s'; $lang['clients_ticket_single_submitted'] = 'Submetido: %s'; $lang['clients_ticket_single_status'] = 'Estado:'; $lang['clients_ticket_single_priority'] = 'Prioridade: %s'; $lang['clients_ticket_single_add_reply_btn'] = 'Adicionar Resposta'; $lang['clients_ticket_single_add_reply_heading'] = 'Adicionar Resposta a este ticket'; # Login $lang['clients_login_heading_no_register'] = 'Por favor, entre'; $lang['clients_login_heading_register'] = 'Por favor, entre ou inscreva-se'; $lang['clients_login_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['clients_login_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['clients_login_remember'] = 'Lembre-se de mim'; $lang['clients_login_login_string'] = 'Entrar'; # Register $lang['clients_register_string'] = 'Inscrever-se'; $lang['clients_register_heading'] = 'Inscrever-se'; # Navigation $lang['clients_nav_login'] = 'Entrar'; $lang['clients_nav_register'] = 'Inscrever-se'; $lang['clients_nav_invoices'] = 'Faturas'; $lang['clients_nav_contracts'] = 'Contratos'; $lang['clients_nav_kb'] = 'Base de Conhecimento'; $lang['clients_nav_profile'] = 'Pefil'; $lang['clients_nav_logout'] = 'Sair'; # Version 1.0.1 # Admin # # Payments $lang['payment_receipt'] = 'Recibo de pagamento'; $lang['payment_for_string'] = 'Pagamento Para'; $lang['payment_date'] = 'Data de Pagamento:'; $lang['payment_view_mode'] = 'Modo de Pagamento:'; $lang['payment_total_amount'] = 'Valor Total'; $lang['payment_table_invoice_number'] = 'Número da Fatura'; $lang['payment_table_invoice_date'] = 'Data da Fatura'; $lang['payment_table_invoice_amount_total'] = 'Valor da Fatura'; $lang['payment_table_payment_amount_total'] = 'Valor do Pagamento'; $lang['payments_table_transaction_id'] = 'ID da Transação: %s'; $lang['payment_getaway_token_not_found'] = 'Símbolo não Encontrado'; $lang['online_payment_recorded_success'] = 'Pagamento registado com sucesso'; $lang['online_payment_recorded_success_fail_database'] = 'Pagamento bem sucedido, mas não foi possível inserir o pagamento ao banco de dados, entre em contato com o administrador'; # Leads $lang['lead_convert_to_client'] = 'Converter para o cliente'; $lang['lead_convert_to_email'] = 'E-mail'; $lang['lead_convert_to_client_firstname'] = 'Nome'; $lang['lead_convert_to_client_lastname'] = 'Sobrenome'; $lang['lead_email_already_exists'] = 'E-mail lead já existe nos dados dos clientes'; $lang['lead_to_client_base_converted_success'] = 'Lead convertido para o cliente com sucesso'; $lang['lead_have_client_profile'] = 'Este lead está no perfil do cliente.'; $lang['lead_converted_edit_client_profile'] = 'Editar Perfil'; # Invoices $lang['view_invoice_as_customer_tooltip'] = 'Pré-visualizar fatura como cliente'; $lang['invoice_add_edit_recurring'] = 'Fatura Recorrente?'; $lang['invoice_add_edit_recurring_no'] = 'Não'; $lang['invoice_add_edit_recurring_month'] = 'A cada %s mês'; $lang['invoice_add_edit_recurring_months'] = 'A cada %s meses'; $lang['invoices_list_all'] = 'Tudo'; $lang['invoices_list_not_have_payment'] = 'Faturas sem registo de pagamento'; $lang['invoices_list_recurring'] = 'Faturas Recorrentes'; $lang['invoices_list_made_payment_by'] = 'Pagamento realizado por %s'; $lang['invoices_create_invoice_from_recurring_only_on_paid_invoices'] = 'Criar uma novaa fatura da fatura recorrente principal somente se estiver com o estado pago'; $lang['invoices_create_invoice_from_recurring_only_on_paid_invoices_tooltip'] = 'Criar nova fata ra da fatura principal recorrente apenas se a fatura principal estiver como estado paga? Se este campo está definido como Não e a fatura recorrente não está com estado paga a nova fatura não será criada'; $lang['view_invoice_pdf_link_pay'] = 'Pagar a Fatura'; # Payment modes $lang['payment_mode_add_edit_description'] = 'Contas Bancárias / Descrição'; $lang['payment_mode_add_edit_description_tooltip'] = 'Pode definir aqui as suas informações das contas bancárias. Será mostrado na Fatura HTML'; $lang['payment_modes_dt_description'] = 'Contas Bancárias / Descrição'; $lang['payment_modes_add_edit_announcement'] = 'Nota: Modos de pagamentos listados abaixo são modos offline. Modos de pagamentos online podem ser configurados em Configurações-> Meios de Pagamento'; $lang['payment_mode_add_edit_active'] = 'Ativo'; $lang['payment_modes_dt_active'] = 'Ativo'; # Contracts $lang['contract_not_found'] = 'Contrato não encontrado. Talvez esteja eliminado, verifique o registo de atividade'; # Settings $lang['setting_bar_heading'] = 'Definições'; $lang['settings_group_online_payment_modes'] = 'Meios de Pagamento'; $lang['settings_paymentmethod_mode_label'] = 'Título'; $lang['settings_paymentmethod_active'] = 'o Ativo'; $lang['settings_paymentmethod_currencies'] = 'Vírgulas Separando Moedas'; $lang['settings_paymentmethod_testing_mode'] = 'Habilitar Modo de Teste'; $lang['settings_paymentmethod_paypal_username'] = 'Utilizador API Paypal'; $lang['settings_paymentmethod_paypal_password'] = 'Palavra-passe API Paypal'; $lang['settings_paymentmethod_paypal_signature'] = 'Assinatura API'; $lang['settings_paymentmethod_stripe_api_secret_key'] = 'Chave Secreta Tarjada API'; $lang['settings_paymentmethod_stripe_api_publishable_key'] = 'Chave Publicável Tarjada'; $lang['settings_limit_top_search_bar_results'] = 'Limite Superior da Barra de Pesquisa Resultados para'; ## Clients $lang['client_phonenumber'] = 'Telefone'; # Main Clients $lang['clients_register'] = 'Inscrever-se'; $lang['clients_profile_updated'] = 'O seu perfil foi atualizado'; $lang['clients_successfully_registered'] = 'Obrigado por se inscrever'; $lang['clients_account_created_but_not_logged_in'] = 'A sua conta foi criada mas não está registado no nosso sistema automaticamente. Por favor, tente entrar'; # Tickets $lang['clients_tickets_heading'] = 'Tickets de Ajuda'; # Payments // Uses on stripe page $lang['payment_for_invoice'] = 'Pagamento pela Fatura'; $lang['payment_total'] = 'Total: %s'; # Invoice $lang['invoice_html_online_payment'] = 'Pagamento Online'; $lang['invoice_html_online_payment_button_text'] = 'Pagar agora'; $lang['invoice_html_payment_modes_not_selected'] = 'Por favor, Selecione um Modo de Pagamento'; $lang['invoice_html_amount_blank'] = 'Valor total não pode estar em branco ou ser zero'; $lang['invoice_html_offline_payment'] = 'Pagamento Offline'; $lang['invoice_html_amount'] = 'Valor'; # Version 1.0.2 # Admin # # DataTables $lang['dt_button_column_visibility'] = 'Visibilidade'; $lang['dt_button_reload'] = 'Recarregar'; $lang['dt_button_excel'] = 'Excel'; $lang['dt_button_csv'] = 'CSV'; $lang['dt_button_pdf'] = 'PDF'; $lang['dt_button_print'] = 'Imprimir'; $lang['is_not_active_export'] = 'Não'; $lang['is_active_export'] = 'Sim'; # Invoice $lang['invoice_add_edit_advanced_options'] = 'Opções Avançadas'; $lang['invoice_add_edit_allowed_payment_modes'] = 'Modos de pagamentos permitidos para esta fatura'; $lang['invoice_add_edit_recurring_invoices_from_invoice'] = 'Faturas recorrentes desta fatura'; $lang['invoice_add_edit_no_payment_modes_found'] = 'Nenhum modo de pagamento encontrado.'; $lang['invoice_html_total_pay'] = 'Total: %s'; # Email templates $lang['email_templates_table_heading_name'] = 'Nome do Modelo'; # General $lang['discount_type'] = 'Tipo de Desconto'; $lang['discount_type_after_tax'] = 'Após Impostos'; $lang['discount_type_before_tax'] = 'Antes da Impostos'; $lang['terms_and_conditions'] = 'Termos e Condições'; $lang['reference_no'] = 'Referência #'; $lang['no_discount'] = 'Sem desconto'; $lang['view_stats_tooltip'] = 'Visualizar Estatisticas Rápidas'; # Clients $lang['zip_from_date'] = 'Da Data:'; $lang['zip_to_date'] = 'Até a Data:'; $lang['client_zip_payments'] = 'Pagamentos ZIP'; $lang['client_zip_invoices'] = 'Faturamentos ZIP'; $lang['client_zip_estimates'] = 'Estimativas ZIP'; $lang['client_zip_status'] = 'Estado'; $lang['client_zip_status_all'] = 'Todos'; $lang['client_zip_payment_modes'] = 'Pagamento realizado por'; $lang['client_zip_no_data_found'] = 'Nenhum %s encontrado'; # Payments $lang['payment_mode'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['payment_view_heading'] = 'Pagamento'; # Settings $lang['settings_allow_payment_amount_to_be_modified'] = 'Permitir que o cliente altere o valor a pagar (para pagamentos online)'; $lang['settings_delete_only_on_last_invoice'] = 'Apagar a fatura permitido apenas na última fatura'; $lang['settings_sales_estimate_prefix'] = 'Prefixo do Número Estimado'; $lang['settings_sales_next_estimate_number'] = 'Próximo Número Estimado'; $lang['settings_sales_next_estimate_number_tooltip'] = 'Defina estse campo para 1 se quiser começar pelo início'; $lang['settings_sales_decrement_estimate_number_on_delete'] = 'Número estimado decrescente na eliminação'; $lang['settings_sales_decrement_estimate_number_on_delete_tooltip'] = 'Quer diminuir o número estimado quando a última estimativa for eliminada? Ex. Se esta opção está definida para SIM e a estimativa anterior é eliminada, o próximo número estimado é o número seguinte da estimativa e irá diminuir para 14, se a próxima estimativa estiver definida como Não o número continua a ser 15'; $lang['settings_sales_estimate_number_format'] = 'Formato da Estimativa do Número'; $lang['settings_sales_estimate_number_format_year_based'] = 'Ano de Base'; $lang['settings_sales_estimate_number_format_number_based'] = 'Número de Base (000001)'; $lang['settings_delete_only_on_last_estimate'] = 'Apagar estimativa permitida apenas na última fatura'; $lang['settings_send_test_email_heading'] = 'Enviar E-mail Teste'; $lang['settings_send_test_email_subheading'] = 'Enviar e-mail teste para garantir que suas configurações SMTP estão definidas corretamente.'; $lang['settings_send_test_email_string'] = 'Endereço de E-mail'; $lang['settings_smtp_settings_heading'] = 'Configurações SMTP'; $lang['settings_smtp_settings_subheading'] = 'Configurar e-mail principal'; $lang['settings_sales_heading_general'] = 'Geral'; $lang['settings_sales_heading_invoice'] = 'Fatura'; $lang['settings_sales_heading_estimates'] = 'Estimativa'; $lang['settings_sales_cron_invoice_heading'] = 'Fatura'; # Tasks $lang['tasks_dt_datestart'] = 'Data de Início'; # Invoice General $lang['invoice_discount'] = 'Desconto'; # Settings $lang['settings_rtl_support_admin'] = 'RTL Área Admin (Direita para Esquerda)'; $lang['settings_rtl_support_client'] = 'RTL Área do Cliente (Direita para Esquerda)'; $lang['settings_estimate_auto_convert_to_invoice_on_client_accept'] = 'Auto conversão da estimativa de fatura após o cliente aceitar'; $lang['settings_exclude_estimate_from_client_area_with_draft_status'] = 'Excluir estimativas com estado do rascunho da área de cliente'; # Months $lang['January'] = 'Janeiro'; $lang['February'] = 'Fevereiro'; $lang['March'] = 'Março'; $lang['April'] = 'Abril'; $lang['May'] = 'Maio'; $lang['June'] = 'Junho'; $lang['July'] = 'Julho'; $lang['August'] = 'Agosto'; $lang['September'] = 'Setembro'; $lang['October'] = 'Outubro'; $lang['November'] = 'Novembro'; $lang['December'] = 'Dezembro'; # Time ago function translate $lang['time_ago_just_now'] = 'Agora mesmo'; $lang['time_ago_minute'] = 'um minuto atrás'; $lang['time_ago_minutes'] = '%s minutos atrás'; $lang['time_ago_hour'] = 'uma hora atrás'; $lang['time_ago_hours'] = '%s horas atrás'; $lang['time_ago_yesterday'] = 'ontem'; $lang['time_ago_days'] = '%s dias atrás'; $lang['time_ago_week'] = 'uma semana atrás'; $lang['time_ago_weeks'] = '%s semanas atrás'; $lang['time_ago_month'] = 'um mês atrás'; $lang['time_ago_months'] = '%s meses atrás'; $lang['time_ago_year'] = 'um ano atrás'; $lang['time_ago_years'] = '%s anos atrás'; # Estimates $lang['estimates'] = 'Estimativas'; $lang['estimate'] = 'Estimativa'; $lang['estimate_lowercase'] = 'estimativa'; $lang['create_new_estimate'] = 'Criar Nova Estimativa'; $lang['view_estimate'] = 'Visualizar estimativa'; $lang['estimate_sent_to_client_success'] = 'A estimativa foi enviada com sucesso para o cliente'; $lang['estimate_sent_to_client_fail'] = 'Problema ao enviar a estimativa'; $lang['estimate_view'] = 'Visualizar estimativa'; $lang['estimate_select_customer'] = 'Cliente'; $lang['estimate_add_edit_number'] = 'Número da Estimativa'; $lang['estimate_add_edit_date'] = 'Data da Estimativa'; $lang['estimate_add_edit_expirydate'] = 'Data de Expiração'; $lang['estimate_add_edit_currency'] = 'Moeda'; $lang['estimate_add_edit_client_note'] = 'Nota do Cliente'; $lang['estimate_add_edit_admin_note'] = 'Nota do Admin'; $lang['estimates_toggle_table_tooltip'] = 'Tabela de alternância'; $lang['estimate_add_edit_advanced_options'] = 'Opções Avançadas'; $lang['estimate_to'] = 'Para'; $lang['estimates_list_all'] = 'Todos'; $lang['estimate_invoiced_date'] = 'Estimar Fatura em %s'; $lang['edit_estimate_tooltip'] = 'Editar Estimativa'; $lang['delete_estimate_tooltip'] = 'Apagar Estimativa'; $lang['estimate_sent_to_email_tooltip'] = 'Enviar E-mail'; $lang['estimate_already_send_to_client_tooltip'] = 'Essa estimativa já foi enviada para o cliente %s'; $lang['estimate_view_activity_tooltip'] = 'Registo de Atividade'; $lang['estimate_send_to_client_modal_heading'] = 'Enviar esta estimativa para o cliente'; $lang['estimate_send_to_client_attach_pdf'] = 'Anexar estimativa em PDF'; $lang['estimate_send_to_client_preview_template'] = 'Pré-visualização do Modelo de e-mail'; $lang['estimate_dt_table_heading_number'] = 'Estimativa #'; $lang['estimate_dt_table_heading_date'] = 'Data'; $lang['estimate_dt_table_heading_client'] = 'Cliente'; $lang['estimate_dt_table_heading_expirydate'] = 'Data de Expiração'; $lang['estimate_dt_table_heading_amount'] = 'Valor'; $lang['estimate_dt_table_heading_status'] = 'Estado'; $lang['estimate_convert_to_invoice'] = 'Converter a Fatura'; # Clients $lang['client_payments_tab'] = 'Pagamentos'; # Estimate General $lang['estimate_pdf_heading'] = 'ESTIMATIVA'; $lang['estimate_table_item_heading'] = 'Item'; $lang['estimate_table_quantity_heading'] = 'Qtd'; $lang['estimate_table_rate_heading'] = 'Valor'; $lang['estimate_table_tax_heading'] = 'Imposto'; $lang['estimate_table_amount_heading'] = 'Valor'; $lang['estimate_subtotal'] = 'Subtotal'; $lang['estimate_adjustment'] = 'Ajuste'; $lang['estimate_discount'] = 'Desconto'; $lang['estimate_total'] = 'Total'; $lang['estimate_to'] = 'Para'; $lang['estimate_data_date'] = 'Data Estimada'; $lang['estimate_data_expiry_date'] = 'Data de Expiração'; $lang['estimate_note'] = 'Nota:'; $lang['estimate_status_draft'] = 'Rascunho'; $lang['estimate_status_sent'] = 'Enviada'; $lang['estimate_status_declined'] = 'Recusada'; $lang['estimate_status_accepted'] = 'Aceite'; $lang['estimate_status_expired'] = 'Expirada'; $lang['estimate_note'] = 'Nota:'; ## Clients $lang['clients_estimate_dt_number'] = 'Estimativa #'; $lang['clients_estimate_dt_date'] = 'Data'; $lang['clients_estimate_dt_duedate'] = 'Data de Expiração'; $lang['clients_estimate_dt_amount'] = 'Valor'; $lang['clients_estimate_dt_status'] = 'Estado'; $lang['clients_nav_estimates'] = 'Estimativas'; $lang['clients_decline_estimate'] = 'Recusar'; $lang['clients_accept_estimate'] = 'Aceitar'; $lang['clients_my_estimates'] = 'Estimativas'; $lang['clients_estimate_invoiced_successfully'] = 'Estimativa aceite. Aqui está a fatura desta estimativa'; $lang['clients_estimate_accepted_not_invoiced'] = 'Obrigada por aceitar esta estimativa'; $lang['clients_estimate_declined'] = 'Estimativa rejeitada. Pode aceitar a estimativa a qualquer momento antes da data de expiração'; $lang['clients_estimate_failed_action'] = 'Erro ao tomar a ação nesta estimativa'; $lang['client_add_edit_profile'] = 'Perfil'; # Version 1.0.3 # Custom Fields $lang['custom_field'] = 'Campo Personalizado'; $lang['custom_field_lowercase'] = 'campo personalizado'; $lang['custom_fields'] = 'Campos Personalizados'; $lang['new_custom_field'] = 'Novo Campo Personalizado'; $lang['custom_field_name'] = 'Nome do Campo'; $lang['custom_field_add_edit_type'] = 'Tipo'; $lang['custom_field_add_edit_belongs_top'] = 'Campo Pertencente a'; $lang['custom_field_add_edit_options'] = 'Opções'; $lang['custom_field_add_edit_options_tooltip'] = 'Use apenas para tipos Selecionados. Preencha o campo separando as opções por vírgulas. Ex. maça,laranja,banana'; $lang['custom_field_add_edit_order'] = 'Ordem'; $lang['custom_field_dt_field_to'] = 'Pertencente a'; $lang['custom_field_dt_field_name'] = 'Nome'; $lang['custom_field_dt_field_type'] = 'Tipo'; $lang['custom_field_add_edit_active'] = 'Ativo'; $lang['custom_field_add_edit_disabled'] = 'Desabilitado'; # Ticket replies $lang['ticket_reply'] = 'Resposta do Ticket'; # Admin Customizer Sidebar $lang['asc_custom_fields'] = 'Campos Personalizados'; # Contracts $lang['contract_types'] = 'Tipos de Contratos'; $lang['contract_type'] = 'Tipo de contrato'; $lang['new_contract_type'] = 'Novo Tipo de Contrato'; $lang['contract_type_lowercase'] = 'contrato'; $lang['contract_type_name'] = 'Nome'; $lang['contract_types_list_name'] = 'Tipo de Contrato'; # Customizer Menu $lang['acs_contracts'] = 'Contratos'; $lang['acs_contract_types'] = 'Tipos de Contrato'; # Version 1.0.4 # Invoice Items $lang['invoice_item_long_description'] = 'Descrição Longa'; # Customers $lang['clients_list_phone'] = 'Telefone'; $lang['client_expenses_tab'] = 'Despesas'; $lang['customers_summary'] = 'Resumo dos clientes'; $lang['customers_summary_active'] = 'Ativo'; $lang['customers_summary_inactive'] = 'Inativo'; $lang['customers_summary_logged_in_today'] = 'registado Hoje'; # Authentication $lang['admin_auth_forgot_password_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['admin_auth_forgot_password_heading'] = 'Palavra-passe esquecida'; $lang['admin_auth_login_heading'] = 'Entrar'; $lang['admin_auth_login_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['admin_auth_login_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['admin_auth_login_remember_me'] = 'Lembre-se de mim'; $lang['admin_auth_login_button'] = 'Entrar'; $lang['admin_auth_login_fp'] = 'Palavra-passe esquecida?'; $lang['admin_auth_reset_password_heading'] = 'Redefinir palavra-passe'; $lang['admin_auth_reset_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['admin_auth_reset_password_repeat'] = 'Repetir a palavra-passe'; $lang['admin_auth_invalid_email_or_password'] = 'E-mail ou palavra-passe inválidos'; $lang['admin_auth_inactive_account'] = 'Conta inativa'; # Calender $lang['calendar_estimate'] = 'Estimativa'; $lang['calendar_invoice'] = 'Fatura'; $lang['calendar_contract'] = 'Contrato'; $lang['calendar_customer_reminder'] = 'Lembrete ao Cliente'; $lang['calendar_event'] = 'Evento'; $lang['calendar_task'] = 'Tarefa'; # Leads $lang['lead_edit_delete_tooltip'] = 'Apagar Lead'; $lang['lead_attachments'] = 'Anexos'; # Admin Customizer Sidebar $lang['acs_finance'] = 'Finanças'; # Settings $lang['settings_show_sale_agent_on_invoices'] = 'Mostrar o Vendedor na Fatura'; $lang['settings_show_sale_agent_on_estimates'] = 'Mostrar o Vendedor na Estimativa'; $lang['settings_predefined_predefined_term'] = 'Termos e Condições predefinidos'; $lang['settings_predefined_clientnote'] = 'Nota do Cliente Predefinida'; $lang['settings_custom_pdf_logo_image_url'] = 'Personalizar o PDF do Logo da Empresa URL'; $lang['settings_custom_pdf_logo_image_url_tooltip'] = 'Provavelmente terá problemas com imagens PNG com transparência que são tratadas de forma diferente dependendo da versão do php-imagick ou php-gd usada. Tente atualizar o php-imagick e desativar o php-gd. Se deixar este campo em branco o logo carregado será usado.'; # General $lang['sale_agent_string'] = 'Vendedor'; $lang['amount_display_in_base_currency'] = 'Valor está exibida na sua moeda base'; # Leads $lang['leads_summary'] = 'Resumo de Leads'; # Contracts $lang['contract_value'] = 'Valor do Contrato'; $lang['contract_trash'] = 'Lixeira'; $lang['contracts_view_trash'] = 'Visualizar Lixeira'; $lang['contracts_view_all'] = 'Todos'; $lang['contracts_view_exclude_trashed'] = 'Excluir os Contratos da Lixeira'; $lang['contract_value_tooltip'] = 'Adicionar valor de contrato. O valor será exibido na sua moeda base.'; $lang['contract_trash_tooltip'] = 'Se adicionar um contrato à lixeira, não será mostrado no lado do cliente, não será incluído no gráfico e outras estatisticas e também por padrão não será mostrado quando listar todos os contratos.'; $lang['contract_renew_heading'] = 'Renovar contrato'; $lang['contract_summary_heading'] = 'Resumo do contrato'; $lang['contract_summary_expired'] = 'Expirado'; $lang['contract_summary_active'] = 'Ativo'; $lang['contract_summary_about_to_expire'] = 'Próximo de Expirar'; $lang['contract_summary_recently_added'] = 'Recentemente adicionado'; $lang['contract_summary_trash'] = 'Lixeira'; $lang['contract_summary_by_type'] = 'Contratos por Tipo'; $lang['contract_summary_by_type_value'] = 'Valor de Contratos por Tipo'; $lang['contract_renewed_successfully'] = 'Contrato renovado com sucesso'; $lang['contract_renewed_fail'] = 'Problema ao renovar o contrato. Entre em contato com o administrador'; $lang['no_contract_renewals_found'] = 'Renovações para este contrato não encontradas'; $lang['no_contract_renewals_history_heading'] = 'Histórico de Renovação do Contrato'; $lang['contract_renewed_by'] = '%s renovado este contratp'; $lang['contract_renewal_deleted'] = 'Renovação deletada com sucesso'; $lang['contract_renewal_delete_fail'] = 'Erro ao apagar o contrato renovado. Entre em contato com o administrador'; $lang['contract_renewal_new_value'] = 'Novo Valor de Contrato: %s'; $lang['contract_renewal_old_value'] = 'Antigo Valor de Contrato: %s'; $lang['contract_renewal_new_start_date'] = 'Nova Data de Início: %s'; $lang['contract_renewal_old_start_date'] = 'No Contrato Antigo a Data de Início era: %s'; $lang['contract_renewal_new_end_date'] = 'Nova Data de Fim: %s'; $lang['contract_renewal_old_end_date'] = 'No Contrato Antigo a Data de Fim era: %s'; $lang['contract_attachment'] = 'Anexo'; # Admin Aside Menu $lang['als_expenses'] = 'Despesas'; $lang['als_reports_expenses'] = 'Despesas'; $lang['als_expenses_vs_income'] = 'Despesas vs Vendas'; # Invoices $lang['invoice_attach_file'] = 'Anexar ficheiro'; $lang['invoice_mark_as_sent'] = 'Marcar como Enviado'; $lang['invoice_marked_as_sent'] = 'Fatura marcada como enviada com sucesso'; $lang['invoice_marked_as_sent_failed'] = 'Erro ao marcar a fatura como enviada'; # Payments $lang['payment_transaction_id'] = 'ID da Transação'; # Settings Menu $lang['acs_expense_categories'] = 'Categorias de Despesas'; # Expenses $lang['expense_category'] = 'Categoria da Despesa'; $lang['expense_category_lowercase'] = 'Categoria da despesa'; $lang['new_expense'] = 'Nova Despesa'; $lang['expense_add_edit_name'] = 'Nome da Categoria'; $lang['expense_add_edit_description'] = 'Descrição da Categoria'; $lang['expense_categories'] = 'Categorias de Despesas'; $lang['new_expense_category'] = 'Nova Categoria'; $lang['dt_expense_description'] = 'Descrição'; $lang['expense'] = 'Despesa'; $lang['expenses'] = 'Despesas'; $lang['expense_lowercase'] = 'despesa'; $lang['expense_add_edit_customer'] = 'Cliente'; $lang['expense_add_edit_note'] = 'Nota'; $lang['expense_add_edit_date'] = 'Data da despesa'; $lang['expense_add_edit_amount'] = 'Valor'; $lang['expense_add_edit_billable'] = 'Faturável'; $lang['expense_add_edit_attach_receipt'] = 'Recibo Anexo'; $lang['expense_add_edit_reference_no'] = 'Referência #'; $lang['expense_receipt'] = 'Recibo da Despesa'; $lang['expense_receipt_lowercase'] = 'recibo da despesa'; $lang['expense_dt_table_heading_category'] = 'Categoria'; $lang['expense_dt_table_heading_amount'] = 'Valor'; $lang['expense_dt_table_heading_date'] = 'Data'; $lang['expense_dt_table_heading_reference_no'] = 'Referência #'; $lang['expense_dt_table_heading_customer'] = 'Cliente'; $lang['expense_dt_table_heading_payment_mode'] = 'Modo de pagamento'; $lang['expense_converted_to_invoice'] = 'Despesa convertida com sucesso a fatura'; $lang['expense_converted_to_invoice_fail'] = 'Erro ao converter essa despesa para faturar o registo de erro de verificação.'; $lang['expense_copy_success'] = 'A despesa foi copiada com sucesso.'; $lang['expense_copy_fail'] = 'Erro ao copiar despesa. Por favor, verifique os campos obrigatórios e tente novamente'; $lang['expenses_list_all'] = 'Todos'; $lang['expenses_list_billable'] = 'Faturável'; $lang['expenses_list_non_billable'] = 'Não Faturada'; $lang['expenses_list_invoiced'] = 'o Faturada'; $lang['expenses_list_unbilled'] = 'Não Faturada'; $lang['expenses_list_recurring'] = 'Recorrente'; $lang['expense_invoice_delete_not_allowed'] = 'Não pode excluir esta despesa. A despesa já está faturada.'; $lang['expense_convert_to_invoice'] = 'Converter Para Fatura'; $lang['expense_edit'] = 'Editar Despesas'; $lang['expense_delete'] = 'Apagar'; $lang['expense_copy'] = 'Copiar'; $lang['expense_invoice_not_created'] = 'Fatura Não Criada'; $lang['expense_billed'] = 'Faturada'; $lang['expense_not_billed'] = 'Não Faturada'; $lang['expense_customer'] = 'Cliente'; $lang['expense_note'] = 'Nota:'; $lang['expense_date'] = 'Data:'; $lang['expense_ref_noe'] = 'Ref #:'; $lang['expense_amount'] = 'Valor:'; $lang['expense_recurring_indicator'] = 'Recorrente'; $lang['expense_already_invoiced'] = 'Esta despesa já está faturada'; $lang['expense_recurring_auto_create_invoice'] = 'Criar fatura automaticamente'; $lang['expense_recurring_send_custom_on_renew'] = 'Enviar a fatura por e-mail ao cliente quando repetida despesa'; $lang['expense_recurring_autocreate_invoice_tooltip'] = 'Se esta opção estiver marcada a fatura para o cliente será auto criada quando a despesa for renovada.'; $lang['expenses_yearly_by_categories'] = 'Despesas anuais por Categorias'; $lang['total_expenses_for'] = 'Total de Despesas para'; // year $lang['expenses_report_for'] = 'Despesas para'; // year # Custom fields $lang['custom_field_required'] = 'Necessário'; $lang['custom_field_show_on_pdf'] = 'Mostrar em PDF'; $lang['custom_field_leads'] = 'Leads'; $lang['custom_field_customers'] = 'Clientes'; $lang['custom_field_staff'] = 'Staff'; $lang['custom_field_contracts'] = 'Contratos'; $lang['custom_field_tasks'] = 'Tarefas'; $lang['custom_field_expenses'] = 'Despesas'; $lang['custom_field_invoice'] = 'Fatura'; $lang['custom_field_estimate'] = 'Estimativa'; # Tickets $lang['ticket_single_private_staff_notes'] = 'Notas Privadas para o Staff'; # Business News $lang['business_news'] = 'Notícias de Negócios'; # Navigation $lang['nav_todo_items'] = 'Itens de Tarefas'; # Clients # Contracts $lang['clients_contracts_type'] = 'Tipo de Contrato'; # Version 1.0.5 # General $lang['no_tax'] = 'Sem Imposto'; $lang['numbers_not_formatted_while_editing'] = 'O valor no campo de entrada não está formatada quando editar/adicionar item e deve permanecer não formatada não tente formatá-la manualmente aqui.'; # Contracts $lang['contracts_view_expired'] = 'Expirado'; $lang['contracts_view_without_dateend'] = 'Contratos Sem Data de Fim'; # Email Templates $lang['email_template_contracts_fields_heading'] = 'Contratos'; # Invoices General $lang['invoice_estimate_general_options'] = 'Opções Gerais'; $lang['invoice_table_item_description'] = 'Descrição'; $lang['invoice_recurring_indicator'] = 'Recorrente'; # Estimates $lang['estimate_convert_to_invoice_successfully'] = 'Estimativa convertida a fatura com sucesso'; $lang['estimate_table_item_description'] = 'Descrição'; # Version 1.0.6 # Invoices # Currencies $lang['cant_delete_base_currency'] = 'Não pode excluir a moeda base. É necessário atribuir uma nova moeda de base para excluir esta.'; $lang['invoice_copy'] = 'Copiar Fatura'; $lang['invoice_copy_success'] = 'Fatura copiada com sucesso'; $lang['invoice_copy_fail'] = 'Erro ao copiar a fatura'; $lang['invoice_due_after_help'] = 'Definir zero para evitar cálculo'; $lang['show_shipping_on_invoice'] = 'Mostrar detalhes do envio na fatura'; # Estimates $lang['show_shipping_on_estimate'] = 'Mostrar detalhes de envio na estimativas'; $lang['is_invoiced_estimate_delete_error'] = 'Esta estimativa está faturada. Não pode apagar a estimativa'; # Customers & Invoices / Estimates $lang['ship_to'] = 'Entregar em'; $lang['customer_profile_details'] = 'Detalhes do cliente'; $lang['billing_shipping'] = 'Fatura e Entrega'; $lang['billing_address'] = 'Morada para Fatura'; $lang['shipping_address'] = 'Morada para Entrega'; $lang['billing_street'] = 'Rua'; $lang['billing_city'] = 'Cidade'; $lang['billing_state'] = 'Distrito'; $lang['billing_zip'] = 'Cód. Postal'; $lang['billing_country'] = 'País'; $lang['shipping_street'] = 'Rua'; $lang['shipping_city'] = 'Cidade'; $lang['shipping_state'] = 'Distrito'; $lang['shipping_zip'] = 'Cód. Postal'; $lang['shipping_country'] = 'País'; $lang['get_shipping_from_customer_profile'] = 'Obter dados do envio através do perfil do cliente'; # Customer $lang['customer_default_currency'] = 'Moeda Padrão'; $lang['customer_update_address_info_on_invoices'] = 'Atualizar a informação de entrega/cobrança em todas as faturas/estimativas anteriores'; $lang['customer_update_address_info_on_invoices_help'] = 'Se marcar este campo de entrega e informações de faturamento, será atualizado para todas as faturas e estimativas. Nota: As faturas com estado pagas não vão ser afetadas.'; $lang['setup_google_api_key_customer_map'] = 'Configuração google api key a fim de visualizar o mapa personalizado'; $lang['customer_attachments_file'] = 'Ficheiro'; $lang['client_send_set_password_email'] = 'Enviar palavra-passe SET do e-mail'; $lang['customer_billing_same_as_profile'] = 'Mesmas Informações do Cliente'; $lang['customer_billing_copy'] = 'Copiar Endereço de Faturação'; $lang['customer_map'] = 'Mapa'; $lang['set_password_email_sent_to_client'] = 'E-mail para definir a palavra-passe é enviada com sucesso para o cliente'; $lang['set_password_email_sent_to_client_and_profile_updated'] = 'Perfil atualizado e e-mail enviado para definir a palavra-passe é enviada com sucesso para o cliente'; $lang['customer_attachments'] = 'Ficheiros'; $lang['customer_longitude'] = 'Longitude (Google Maps)'; $lang['customer_latitude'] = 'Latitude (Google Maps)'; # Authentication $lang['admin_auth_set_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['admin_auth_set_password_repeat'] = 'Repetir a Palavra-passe'; $lang['admin_auth_set_password_heading'] = 'Definir Palavra-passe'; # General $lang['apply'] = 'Aplicar'; $lang['department_calendar_id'] = 'Google Calendar ID'; $lang['localization_default_language'] = 'Idioma Padrão'; $lang['system_default_string'] = 'Sistema Padrão'; $lang['advanced_options'] = 'Opções Avançadas'; # Expenses $lang['expense_list_invoice'] = 'Faturado'; $lang['expense_list_billed'] = 'Faturado'; $lang['expense_list_unbilled'] = 'Não faturada'; # Leads $lang['lead_merge_custom_field'] = 'Mesclar como campo personalizado'; $lang['lead_merge_custom_field_existing'] = 'Mesclar com o campo de banco de dados existente'; $lang['lead_dont_merge_custom_field'] = 'Não misturar'; $lang['lost_leads'] = 'Leads Perdidos'; $lang['junk_leads'] = 'Leads no Lixo'; $lang['lead_mark_as_lost'] = 'Marcar como perdido'; $lang['lead_unmark_as_lost'] = 'Desmarcar Lead como perdido'; $lang['lead_marked_as_lost'] = 'Lead marcado como perdido com sucesso'; $lang['lead_unmarked_as_lost'] = 'Lead desmarcado como perdido com sucesso'; $lang['leads_status_color'] = 'Cor'; $lang['lead_mark_as_junk'] = 'Marcado como lixo'; $lang['lead_unmark_as_junk'] = 'Desmarcado Lead como lixo'; $lang['lead_marked_as_junk'] = 'Lead marcado como lixo com sucesso'; $lang['lead_unmarked_as_junk'] = 'Lead desmarcado como lixo com sucesso'; $lang['lead_not_found'] = 'Lead Não Encontrado'; $lang['lead_lost'] = 'Perdido'; $lang['lead_junk'] = 'Lixo'; $lang['leads_not_assigned'] = 'Não Atribuido'; # Contacts $lang['contract_not_visible_to_client'] = 'Ocultar do cliente'; $lang['contract_edit_overview'] = 'Visão Geral do Contrato'; $lang['contract_attachments'] = 'Anexos'; # Tasks $lang['task_view_make_public'] = 'Tornar público'; $lang['task_is_private'] = 'Tarefa privada'; $lang['task_finished'] = 'Concluida'; $lang['task_single_related'] = 'Relacionada'; $lang['task_unmark_as_complete'] = 'Desmarcar como completa'; $lang['task_unmarked_as_complete'] = 'Tarefa desmarcada como concluída'; $lang['task_relation'] = 'Relacionado'; $lang['task_public'] = 'Público'; $lang['task_public_help'] = 'Se definir esta tarefa como pública, ela será visível para todos os membros da equipa. Caso contrário, será apenas visível para os membros que são remetentes, seguidores, criadores ou administradores'; # Settings $lang['settings_general_favicon'] = 'Favicon'; $lang['settings_output_client_pdfs_from_admin_area_in_client_language'] = 'Documentos de saída do cliente em PDF da área de administração no idioma do cliente'; $lang['settings_output_client_pdfs_from_admin_area_in_client_language_help'] = 'Se esta opção estiver definida como sim e por ex. o idioma padrão do sistema é Inglês e o cliente têm idioma de configuração em francês os documentos em PDF serão emitidos na língua do cliente'; $lang['settings_default_tax'] = 'Imposto Padrão'; $lang['setup_calendar_by_departments'] = 'Configurar calendário dos Departamentos'; $lang['settings_calendar'] = 'Calendário'; $lang['settings_sales_invoice_due_after'] = 'Fatura devida depois de (dias)'; $lang['settings_google_api'] = 'Google API Key'; $lang['settings_gcal_main_calendar_id'] = 'Google Calendar ID'; $lang['settings_gcal_main_calendar_id_help'] = 'Este é o principal calendário da empresa. Todos os eventos deste calendário serão mostrados. Se deseja especificar um calendário com base em departamentos, pode adicionar no departamento do Google Calendar ID.'; $lang['show_on_calendar'] = 'Mostrar no Calendário'; $lang['show_invoices_on_calendar'] = 'Faturas'; $lang['show_estimates_on_calendar'] = 'Estimativas'; $lang['show_contracts_on_calendar'] = 'Contratos'; $lang['show_tasks_on_calendar'] = 'Tarefas'; $lang['show_customer_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de clientes'; # Leads $lang['copy_custom_fields_convert_to_customer'] = 'Copiar os campos personalizados ao perfil do cliente'; $lang['copy_custom_fields_convert_to_customer_help'] = 'Se qualquer um dos seguintes campos personalizados não existir para o cliente será automaticamente criado com o mesmo nome de outra forma apenas o valor será copiado do perfil do lead.'; $lang['lead_profile'] = 'Perfil'; $lang['lead_is_client'] = 'Cliente'; $lang['leads_email_integration_folder_no_encryption'] = 'Sem Criptografia'; $lang['leads_email_integration'] = 'E-mail de Integração'; $lang['leads_email_active'] = 'Ativo'; $lang['leads_email_integration_imap'] = 'Servidor IMAP'; $lang['leads_email_integration_email'] = 'Endereço de e-mail (Entrar)'; $lang['leads_email_integration_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['leads_email_integration_default_source'] = 'Fonte Padrão'; $lang['leads_email_integration_check_every'] = 'Verificar a cada (minutos)'; $lang['leads_email_integration_default_assigned'] = 'Responsável pelo novo lead'; $lang['leads_email_encryption'] = 'Criptografia'; $lang['leads_email_integration_updated'] = 'E-mail de Integração Atualizado'; $lang['leads_email_integration_default_status'] = 'Estado Padrão'; $lang['leads_email_integration_folder'] = 'Pasta'; $lang['leads_email_integration_notify_when_lead_imported'] = 'Notificar quando o lead for importado'; $lang['leads_email_integration_only_check_unseen_emails'] = 'Verificar apenas os e-mails não abertos'; $lang['leads_email_integration_only_check_unseen_emails_help'] = 'O script irá auto definir o e-mail para estar aberto após verificação. Isto é usado para evitar a verificação de todos os e-mails novamente. Não é recomendado desmarcar esta opção se tem muitos e-mails e se tem uma configuração de encaminhamento de e-mails da configuração para leads'; $lang['leads_email_integration_notify_when_lead_contact_more_times'] = 'Notificar se o lead enviado por e-mail múltiplas vezes'; $lang['leads_email_integration_test_connection'] = 'Teste da Conexão IMAP'; $lang['lead_email_connection_ok'] = 'Conexão IMAP está boa'; $lang['lead_email_connection_not_ok'] = 'Conexão IMAP não está correta'; $lang['lead_email_activity'] = 'Atividade de E-mail'; $lang['leads_email_integration_notify_roles'] = 'Função para Notificar'; $lang['leads_email_integration_notify_staff'] = 'Membros do Staff para Notificar'; $lang['lead_public'] = 'Público'; # Knowledge Base $lang['kb_group_color'] = 'Cor'; $lang['kb_group_order'] = 'Ordem'; # Utilities - BULK PDF Exporter $lang['bulk_pdf_exporter'] = 'Exportador de PDF em Massa'; $lang['bulk_export_pdf_payments'] = 'Pagamentos'; $lang['bulk_export_pdf_estimates'] = 'Estimativas'; $lang['bulk_export_pdf_invoices'] = 'Faturas'; $lang['bulk_pdf_export_button'] = 'Exportar'; $lang['bulk_pdf_export_select_type'] = 'Selecionar Tipo'; $lang['no_data_found_bulk_pdf_export'] = 'Nenhum dado encontrado para exportar'; $lang['bulk_export_status_all'] = 'Todos'; $lang['bulk_export_status'] = 'Estado'; $lang['bulk_export_zip_payment_modes'] = 'Pagamentos feito por'; $lang['bulk_export_include_tag'] = 'Incluir Tag'; $lang['bulk_export_include_tag_help'] = 'Ex. Original ou Cópia. O tag será mostrado no PDF. Recomenda-se usar apenas 1 tag'; # Version 1.0.7 ## Customers - portal $lang['clients_nav_proposals'] = 'Propostas'; $lang['clients_nav_support'] = 'Ajuda'; # General $lang['more'] = 'Mais'; $lang['add_item'] = 'Adicionar Item'; $lang['goto_admin_area'] = 'Ir para a área do admin'; $lang['delete'] = 'Apagar %s'; $lang['welcome_top'] = 'Bem-vindo %s'; # Customers $lang['customer_permissions'] = 'Permissões'; $lang['customer_permission_invoice'] = 'Faturas'; $lang['customer_permission_estimate'] = 'Estimativa'; $lang['customer_permission_proposal'] = 'Proposta'; $lang['customer_permission_contract'] = 'Contratos'; $lang['customer_permission_support'] = 'Ajuda'; #Tasks $lang['task_related_to'] = 'Relacionado ao'; # Send file $lang['custom_file_fail_send'] = 'Erro ao enviar o arquivo'; $lang['custom_file_success_send'] = 'O arquivo foi enviado com sucesso para %s'; $lang['send_file_subject'] = 'Assunto do E-mail'; $lang['send_file_email'] = 'Endereço de E-mail'; $lang['send_file_message'] = 'Mensagem'; $lang['send_file'] = 'Enviar Ficheiro'; $lang['add_checklist_item'] = 'Verificar Item'; $lang['task_checklist_items'] = 'Verificar Itens'; # Import $lang['default_pass_clients_import'] = 'Palavra-passe Padrão para todos os clientes'; $lang['simulate_import'] = 'Simular Importação'; $lang['import_upload_failed'] = 'Carregamento Falhou'; $lang['import_total_imported'] = 'Total Importado: %s'; $lang['import_leads'] = 'Importar Leads'; $lang['import_customers'] = 'Importar Clientes'; $lang['choose_csv_file'] = 'Esvolher Ficheiro CSV'; $lang['import'] = 'Importar'; $lang['lead_import_status'] = 'Estado'; $lang['lead_import_source'] = 'Fonte'; # Bulk PDF Export $lang['bulk_export_pdf_proposals'] = 'Propostas'; # Invoices $lang['delete_invoice'] = 'Apagar'; # Calendar $lang['calendar_lead_reminder'] = 'Lembrete do Lead'; $lang['items'] = 'Itens'; $lang['support'] = 'Ajuda'; $lang['new_ticket'] = 'Novo Ticket'; # Reminders $lang['lead_set_reminder_title'] = 'Adiconar lembrete de lead'; $lang['set_reminder_tooltip'] = 'Esta opção permite que nunca se esqueça de nada sobre os seus clientes.'; $lang['client_reminders_tab'] = 'Lembretes'; $lang['leads_reminders_tab'] = 'Lembretes'; # Tickets $lang['delete_ticket_reply'] = 'Apagar Resposta'; $lang['ticket_priority_edit'] = 'Editar Prioridade'; $lang['ticket_priority_add'] = 'Adicionar Prioridade'; $lang['ticket_status_edit'] = 'Editar Estado do Ticket'; $lang['ticket_service_edit'] = 'Editar Serviço do Ticket'; $lang['edit_department'] = 'Editar Departamento'; # Expenses $lang['edit_expense_category'] = 'Editar Categoria de Despesa'; # Settings $lang['customer_default_country'] = 'País Padrão'; $lang['settings_sales_require_client_logged_in_to_view_estimate'] = 'Exigir que o cliente esteja registado para ver a estimativa'; $lang['set_reminder'] = 'Definir Lembrete'; $lang['set_reminder_date'] = 'Data para ser notificado'; $lang['reminder_description'] = 'Definir descrição'; $lang['reminder_notify_me_by_email'] = 'Enviar também um e-mail para este lembrete'; $lang['reminder_added_successfully'] = 'Lembrete adicionado com sucesso. Será notificado a tempo.'; $lang['reminder_description'] = 'Descrição'; $lang['reminder_date'] = 'Data'; $lang['reminder_staff'] = 'Lembrete'; $lang['reminder_is_notified'] = 'Está notificado?'; $lang['reminder_is_notified_boolean_no'] = 'Não'; $lang['reminder_is_notified_boolean_yes'] = 'Sim'; $lang['reminder_set_to'] = 'Definir lembrete para'; $lang['reminder_deleted'] = 'Lembrete eliminado com sucesso'; $lang['reminder_failed_to_delete'] = 'Erro ao apagar o lembrete'; $lang['show_invoice_estimate_status_on_pdf'] = 'Mostrar estado da fatura/estimativa no PDF'; $lang['email_piping_default_priority'] = 'Prioridade padrão no ticket do piped'; $lang['show_lead_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de Leads'; $lang['tickets_piping'] = 'E-mail do Piping'; $lang['email_piping_only_replies'] = 'Apenas respostas permitidas por e-mail'; $lang['email_piping_only_registered'] = 'Pipe Apenas nos Utilizadores registados'; # Estimates $lang['view_estimate_as_client'] = 'Visualizar a estimativa como cliente'; $lang['estimate_mark_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['estimate_status_changed_success'] = 'Estado da estimativa alterado'; $lang['estimate_status_changed_fail'] = 'Erro ao alterar o estado da estimativa'; # Proposals $lang['proposal_to'] = 'Empresa / Nome'; $lang['proposal_date'] = 'Data'; $lang['proposal_address'] = 'Endereço'; $lang['proposal_phone'] = 'Telefone'; $lang['proposal_email'] = 'E-mail'; $lang['proposal_date_created'] = 'Data de Criação'; $lang['proposal_open_till'] = 'Válida até'; $lang['proposal_status_open'] = 'Aberta'; $lang['proposal_status_accepted'] = 'Aceite'; $lang['proposal_status_declined'] = 'Recusada'; $lang['proposal_status_sent'] = 'Enviada'; $lang['proposal_expired'] = 'Expirada'; $lang['proposal_subject'] = 'Assunto'; $lang['proposal_total'] = 'Total'; $lang['proposal_status'] = 'Estado'; $lang['proposals_list_all'] = 'Todos'; $lang['proposals_leads_related'] = 'Leads Relacionados'; $lang['proposals_customers_related'] = 'Clientes relacionados'; $lang['proposal_related'] = 'Relacionado'; $lang['proposal_for_lead'] = 'Lead'; $lang['proposal_for_customer'] = 'Cliente'; $lang['proposal'] = 'Proposta'; $lang['proposal_lowercase'] = 'proposta'; $lang['proposals'] = 'Propostas'; $lang['proposals_lowercase'] = 'propostas'; $lang['new_proposal'] = 'Nova Proposta'; $lang['proposal_currency'] = 'Moeda'; $lang['proposal_allow_comments'] = 'Permitir Comentários'; $lang['proposal_allow_comments_help'] = 'Se verificar estas opções de comentários, serão permitidos quando os seus clientes visualizarem a proposta.'; $lang['proposal_edit'] = 'Editar'; $lang['proposal_pdf'] = 'PDF'; $lang['proposal_send_to_email'] = 'Enviar para o E-mail'; $lang['proposal_send_to_email_title'] = 'Enviar a Proposta por E-mail'; $lang['proposal_attach_pdf'] = 'PDF Anexo'; $lang['proposal_preview_template'] = 'Pré-visualizar o modelo'; $lang['proposal_view'] = 'Visualizar a Proposta'; $lang['proposal_copy'] = 'Copiar'; $lang['proposal_delete'] = 'Apagar'; $lang['proposal_to'] = 'Para'; $lang['proposal_add_comment'] = 'Adicionar comentário'; $lang['proposal_sent_to_email_success'] = 'Proposta enviado por e-mail com sucesso'; $lang['proposal_sent_to_email_fail'] = 'Erro ao enviar a proposta para o e-mail'; $lang['proposal_copy_fail'] = 'Erro ao copiar a proposta'; $lang['proposal_copy_success'] = 'Proposta copiada com sucesso'; $lang['proposal_status_changed_success'] = 'Estado da proposta alterado com sucesso'; $lang['proposal_status_changed_fail'] = 'Erro ao alterar o estado da proposta'; $lang['proposal_assigned'] = 'Atribuido'; $lang['proposal_comments'] = 'Comentários'; $lang['proposal_convert'] = 'Converter'; $lang['proposal_convert_estimate'] = 'Estimativa'; $lang['proposal_convert_invoice'] = 'Fatura'; $lang['proposal_convert_to_estimate'] = 'Converter para Estimativa'; $lang['proposal_convert_to_invoice'] = 'Converter para Fatura'; $lang['proposal_convert_to_lead_disabled_help'] = 'Precisa de converter o lead para o cliente para poder criar %s'; $lang['proposal_convert_not_related_help'] = 'A proposta precisa estar relacionada ao cliente para poder coverter para %s'; $lang['proposal_converted_to_estimate_success'] = 'Proposal converted to estimate successfuly'; $lang['proposal_converted_to_invoice_success'] = 'Proposta convertida em fatura com sucesso'; $lang['proposal_converted_to_estimate_fail'] = 'Erro ao converter a Proposta em estimativa'; $lang['proposal_converted_to_invoice_fail'] = 'Erro ao converter a proposta em fatura'; # Proposals - view proposal template $lang['proposal_total_info'] = 'Total %s'; $lang['proposal_accept_info'] = 'Aceitar'; $lang['proposal_decline_info'] = 'Declinar'; $lang['proposal_pdf_info'] = 'PDF'; # Customers Portal $lang['customer_reset_action'] = 'Redefinir'; $lang['customer_reset_password_heading'] = 'Redefinir a sua palavra-passe'; $lang['customer_forgot_password_heading'] = 'Esqueceu-se da palavra-passe'; $lang['customer_forgot_password'] = 'Esqueceu-se da palavra-passe?'; $lang['customer_reset_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['customer_reset_password_repeat'] = 'Repetir a Palavra-passe'; $lang['customer_forgot_password_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['customer_forgot_password_submit'] = 'Submeter'; $lang['customer_ticket_subject'] = 'Assunto'; # Email templates $lang['email_template_proposals_fields_heading'] = 'Propostas'; # Tasks $lang['add_task_attachments'] = 'Anexo'; $lang['task_view_attachments'] = 'Anexos'; $lang['task_view_description'] = 'Descrição'; # Customer Groups $lang['customer_group_add_heading'] = 'Adicionar Novo Grupo de Cliente'; $lang['customer_group_edit_heading'] = 'Editar Grupo de Cliente'; $lang['new_customer_group'] = 'Novo grupo de Cliente'; $lang['customer_group_name'] = 'Nome'; $lang['customer_groups'] = 'Grupos'; $lang['customer_group'] = 'Grupo de Cliente'; $lang['customer_group_lowercase'] = 'grupo de cliente'; $lang['customer_have_invoices_by'] = 'Conter faturas por estado %s'; $lang['customer_have_estimates_by'] = 'Conter estimativas por estado %s'; $lang['customer_have_contracts_by_type'] = 'Ter contratos por tipo %s'; # Custom fields $lang['custom_field_show_on_table'] = 'Mostrar na tabela'; $lang['custom_field_show_on_client_portal'] = 'Mostrar no portal do cliente'; $lang['custom_field_show_on_client_portal_help'] = 'Se este campo está verificado também mostrará em tabelas'; $lang['custom_field_visibility'] = 'Visibilidade'; # Knowledge Base $lang['view_articles_list'] = 'Visualizar Artigos'; $lang['view_articles_list_all'] = 'Todos os Artigos'; $lang['als_all_articles'] = 'Todos os Artigos'; $lang['als_kb_groups'] = 'Grupos'; # Spam Filter - Tickets $lang['spam_filters'] = 'Filtros de Spam'; $lang['spam_filter'] = 'Filtro de Spam'; $lang['new_spam_filter'] = 'Novo Filtro de Spam'; $lang['spam_filter_blocked_senders'] = 'Remetentes Bloqueados'; $lang['spam_filter_blocked_subjects'] = 'Assuntos Bloqueados'; $lang['spam_filter_blocked_phrases'] = 'Frases Bloqueadas'; $lang['spam_filter_content'] = 'Conteúdo'; $lang['spamfilter_edit_heading'] = 'Editar Filtro de Spam'; $lang['spamfilter_add_heading'] = 'Adicionar Filtro de Spam'; $lang['spamfilter_type'] = 'Tipo'; $lang['spamfilter_type_subject'] = 'Assunto'; $lang['spamfilter_type_sender'] = 'Remetente'; $lang['spamfilter_type_phrase'] = 'Frase'; # Tickets $lang['block_sender'] = 'Bloquear Remetente'; $lang['sender_blocked'] = 'Remetente bloqueado'; $lang['sender_blocked_successfully'] = 'Remetente bloqueado com sucesso'; $lang['ticket_date_created'] = 'Data de Criação'; #KB $lang['edit_kb_group'] = 'Editar grupo'; # Leads $lang['edit_source'] = 'Editar Fonte'; $lang['edit_status'] = 'Editar Estado'; # Contacts $lang['contract_type_edit'] = 'Editar Tipo de Contrato'; # Reports $lang['report_by_customer_groups'] = 'Valor Total Value Por Grupos de Clientes'; #Utilities $lang['ticket_pipe_log'] = 'Pipe de Atividade do Ticket'; $lang['ticket_pipe_name'] = 'Do Nome'; $lang['ticket_pipe_email_to'] = 'Para'; $lang['ticket_pipe_email'] = 'Do E-mail'; $lang['ticket_pipe_subject'] = 'Assunto'; $lang['ticket_pipe_message'] = 'Mensagem'; $lang['ticket_pipe_date'] = 'Data'; $lang['ticket_pipe_status'] = 'Estado'; # Home $lang['home_latest_activity'] = 'Últimas Atividades'; $lang['home_my_tasks'] = 'Minhas Tarefas'; $lang['home_my_todo_items'] = 'Minha lista de Tarefas'; $lang['home_widget_view_all'] = 'Visualizar Todas'; $lang['home_stats_full_report'] = 'Relatório Completo'; # Validation $lang['form_validation_required'] = 'O {field} campo é necessário.'; $lang['form_validation_valid_email'] = 'O {field} campo deve conter um endereço de e-mail válido.'; $lang['form_validation_matches'] = 'O {field} campo não combina com o {param} campo.'; $lang['form_validation_is_unique'] = 'O {field} campo deve conter um valor único.'; # Version 1.0.8 # Notifications & Leads/Estimates/Invoices Activity Log $lang['not_event'] = 'Evento começa hoje - %s ...'; $lang['not_event_public'] = 'Evento público começa hoje - %s ...'; $lang['not_contract_expiry_reminder'] = 'Lembrete do contrato expirado - %s ...'; $lang['not_recurring_expense_cron_activity_heading'] = 'Despesas Recorrentes das Atividades de Trabalho Cron'; $lang['not_recurring_invoices_cron_activity_heading'] = 'Faturas Recorrentes das Atividades de Trabalho Cron'; $lang['not_recurring_total_renewed'] = 'Total Renovado: %s'; $lang['not_recurring_expenses_action_taken_from'] = 'Ações tomadas a partir de despesas recorrentes'; $lang['not_invoice_created'] = 'Fatura Criada:'; $lang['not_invoice_renewed'] = 'Fatura Renovada:'; $lang['not_expense_renewed'] = 'Despesa Renovada:'; $lang['not_invoice_sent_to_customer'] = 'Fatura Enviada para o Cliente: %s'; $lang['not_invoice_sent_yes'] = 'Sim'; $lang['not_invoice_sent_not'] = 'Não'; $lang['not_action_taken_from_recurring_invoice'] = 'Ações tomadas a partir da fatura recorrente:'; $lang['not_new_reminder_for'] = 'Novo Lembrete para %s'; $lang['not_received_one_or_more_messages_lead'] = 'Recebido mais de uma mensagem de e-mail do lead'; $lang['not_received_lead_imported_email_integration'] = 'Lead Importado do E-mail de Integração'; $lang['not_lead_imported_attachment'] = 'Anexo importado do e-mail'; $lang['not_estimate_status_change'] = 'Anexo importado do e-mail'; $lang['not_estimate_status_updated'] = 'Estado da Estimativa Atualizada: De: %s para %s'; $lang['not_assigned_lead_to_you'] = 'lead atribuido %s a si'; $lang['not_lead_activity_assigned_to'] = '%s atribuido para %s'; $lang['not_lead_activity_attachment_deleted'] = 'Apagar o Anexo'; $lang['not_lead_activity_status_updated'] = '%s atualizou o estado do lead de %s para %s'; $lang['not_lead_activity_contacted'] = '%s contactou este lead no %s'; $lang['not_lead_activity_created'] = '%s criou lead'; $lang['not_lead_activity_marked_lost'] = 'Marcado como perdido'; $lang['not_lead_activity_unmarked_lost'] = 'Desmarcado como perdido'; $lang['not_lead_activity_marked_junk'] = 'Marcado como lixo'; $lang['not_lead_activity_unmarked_junk'] = 'Desmarcado como lixo'; $lang['not_lead_activity_added_attachment'] = 'Anexo adicionado'; $lang['not_lead_activity_converted_email'] = 'E-mail lead alterado. O primeiro lead do e-mail era: %s e adicionou com cliente o e-mail %s'; $lang['not_lead_activity_converted'] = '%s Converteu este lead para o cliente'; $lang['not_liked_your_post'] = '%s gostou da sua publicação %s ...'; $lang['not_commented_your_post'] = '%s comentou a sua publicação %s ...'; $lang['not_liked_your_comment'] = '%s curtiu o seu comentário %s ...'; $lang['not_proposal_assigned_to_you'] = 'Proposta foi-lhe atribuida - %s ...'; $lang['not_proposal_comment_from_client'] = 'Novo comentário do cliente sobre a proposta %s ...'; $lang['not_proposal_proposal_accepted'] = 'Proposta Aceita - %s'; $lang['not_proposal_proposal_declined'] = 'Proposta Declinada - %s'; $lang['not_task_added_you_as_follower'] = 'adicionou-o como seguidor na tarefa %s ...'; $lang['not_task_added_someone_as_follower'] = 'adicionou %s como seguidor na tarefa %s ...'; $lang['not_task_added_himself_as_follower'] = 'adicionou ele mesmo como seguidor na tarefa %s ...'; $lang['not_task_assigned_to_you'] = 'atribuida uma tarefa para si %s ...'; $lang['not_task_assigned_someone'] = 'atribuida %s para tarefa %s ...'; $lang['not_task_will_do_user'] = 'fará a tarefa %s ...'; $lang['not_task_new_attachment'] = 'Novo Anexo Adicionado'; $lang['not_task_marked_as_complete'] = 'tarefa marcada como completa %s'; $lang['not_task_unmarked_as_complete'] = 'tarefa desmarcada como completa %s'; $lang['not_ticket_assigned_to_you'] = 'Ticket atribuido a si - %s ...'; $lang['not_ticket_reassigned_to_you'] = 'Ticket atribuido a si - %s ...'; $lang['not_estimate_customer_accepted'] = 'Parabéns! Cliente aceitou a estimativa com número %s'; $lang['not_estimate_customer_declined'] = 'Cliente declinou a estimativa com número %s'; $lang['estimate_activity_converted'] = 'converteu essa estimativa em fatura.<br /> %s'; $lang['estimate_activity_created'] = 'Criou a estimativa'; $lang['invoice_estimate_activity_removed_item'] = 'item removido <b>%s</b>'; $lang['estimate_activity_number_changed'] = 'Número da estimativa alterado de %s para %s'; $lang['invoice_activity_number_changed'] = 'Número da fatura alterado de %s para %s'; $lang['invoice_estimate_activity_updated_item_short_description'] = 'descrição curta do item atualizada de %s para %s'; $lang['invoice_estimate_activity_updated_item_long_description'] = 'descrição longa do item atualizada de <b>%s</b> para <b>%s</b>'; $lang['invoice_estimate_activity_updated_item_rate'] = 'valor do item atualizado de %s para %s'; $lang['invoice_estimate_activity_updated_qty_item'] = 'quantidade atualizada no item <b>%s</b> de %s para %s'; $lang['invoice_estimate_activity_added_item'] = 'novo item adicionado <b>%s</b>'; $lang['invoice_estimate_activity_sent_to_client'] = 'sent estimate to client'; $lang['estimate_activity_client_accepted_and_converted'] = 'Cliente aceitou esta estimativa. Estimativa é convertida para faturar com número %s'; $lang['estimate_activity_client_accepted'] = 'Cliente aceitou essa estimativa'; $lang['estimate_activity_client_declined'] = 'Cliente declinou dessa estimativa'; $lang['estimate_activity_marked'] = 'estimativa marcada como %s'; $lang['invoice_activity_status_updated'] = 'Estado da fatura atualizado de %s para %s'; $lang['invoice_activity_created'] = 'criou a factura'; $lang['invoice_activity_from_expense'] = 'fatura convertida a partir da despesa'; $lang['invoice_activity_recurring_created'] = '[Recurring] Fatura criada por CRON'; $lang['invoice_activity_recurring_from_expense_created'] = '[Invoice From Expense] Fatura criada por CRON'; $lang['invoice_activity_sent_to_client_cron'] = 'Fatura enviada para o cliente por CRON'; $lang['invoice_activity_sent_to_client'] = 'fatura enviada para o cliente'; $lang['invoice_activity_marked_as_sent'] = 'fatura marcada como enviada'; $lang['invoice_activity_payment_deleted'] = 'pagamento eliminado para a fatura. Pagamento #%s, valor total %s'; $lang['invoice_activity_payment_made_by_client'] = 'Cliente realizou o pagamento para a fatura do total <b>%s</b> - %s'; $lang['invoice_activity_payment_made_by_staff'] = 'pagamento registado do total <b>%s</b> - %s'; $lang['invoice_activity_added_attachment'] = 'Anexo adicionado'; # Navigation $lang['top_search_placeholder'] = 'Procurar...'; # Staff $lang['staff_profile_inactive_account'] = 'Essa conta do membro do staff member está inativa'; # Estimates $lang['copy_estimate'] = 'Copiar estimativas'; $lang['estimate_copied_successfully'] = 'Estimativas copiadas com sucesso'; $lang['estimate_copied_fail'] = 'Erro ao copiar as estimativas'; # Tasks $lang['tasks_view_assigned_to_user'] = 'Tarefas atribuídas a mim'; $lang['tasks_view_follower_by_user'] = 'Tarefas que eu estou seguindo'; $lang['no_tasks_found'] = 'Nenhuma Tarefa encontrada'; # Leads $lang['leads_dt_datecreated'] = 'Criado'; $lang['leads_sort_by'] = 'Classificar por'; $lang['leads_sort_by_datecreated'] = 'Data de Criação'; $lang['leads_sort_by_kanban_order'] = 'Ordem Kan Ban'; # Authentication $lang['check_email_for_resetting_password'] = 'Verifique o seu e-mail para obter mais instruções para redefinir a sua Palavra-passe'; $lang['inactive_account'] = 'Conta Inativa'; $lang['error_setting_new_password_key'] = 'Erro ao definir a nova Palavra-passe'; $lang['password_reset_message'] = 'A sua Palavra-passe foi redefinida. Por favor, entre agora!'; $lang['password_reset_message_fail'] = 'Erro ao redefinir a sua Palavra-passe. Tente novamente'; $lang['password_reset_key_expired'] = 'Chave da Palavra-passe expirada ou utilizador inválido'; $lang['auth_reset_pass_email_not_found'] = 'E-mail não encontrado'; $lang['auth_reset_password_submit'] = 'Redefinir Palavra-passe'; # Settings $lang['settings_amount_to_words'] = 'Quantidade de palavras'; $lang['settings_amount_to_words_desc'] = 'Valor total de saída por palavras em fatura/estimativa'; $lang['settings_amount_to_words_enabled'] = 'Habilitar'; $lang['settings_total_to_words_lowercase'] = 'Número de palavras em letras minúsculas'; $lang['settings_show_tax_per_item'] = 'Mostrar Imposto por item'; # Reports $lang['report_sales_months_three_months'] = 'Últimos 3 meses'; $lang['report_invoice_number'] = 'Fatura #'; $lang['report_invoice_customer'] = 'Cliente'; $lang['report_invoice_date'] = 'Data'; $lang['report_invoice_duedate'] = 'Data de Vencimento'; $lang['report_invoice_amount'] = 'Valor'; $lang['report_invoice_amount_with_tax'] = 'Valor com imposto'; $lang['report_invoice_amount_open'] = 'Valor aberta'; $lang['report_invoice_status'] = 'Estado'; #Version 1.0.9 # Home stats $lang['home_stats_by_project_status'] = 'Estatisticas do estado do projeto'; $lang['home_invoice_overview'] = 'Visão geral de faturas'; $lang['home_estimate_overview'] = 'Visão geral de estimativas'; $lang['home_proposal_overview'] = 'Visão geral de propostas'; $lang['home_lead_overview'] = 'Visão geral de leads'; $lang['home_my_projects'] = 'Meus Projetos'; $lang['home_announcements'] = 'Avisos'; # Settings $lang['settings_leads_kanban_limit'] = 'Limitar linhas dos leads Kan Ban por estado'; $lang['settings_group_misc'] = 'Vários'; $lang['show_projects_on_calendar'] = 'Mostrar projetos no calendário'; $lang['settings_media_max_file_size_upload'] = 'Tamanho máx do arquivo carregado em Mídia (MB)'; $lang['settings_client_staff_add_edit_delete_task_comments_first_hour'] = 'Permitir ao cliente/staff adicionar/editar comentários de tarefas apenas na primeira hora (Não aplicados aos administradores)'; # Email templates $lang['email_template_only_domain_email'] = 'Apenas e-mail de domínio'; # Announcements $lang['dismiss_announcement'] = 'Aviso de demissão'; $lang['announcement_from'] = 'De:'; $lang['announcement_date'] = 'Data da publicação: %s'; $lang['announcement_not_found'] = 'Aviso não encontrado'; $lang['announcements_recent'] = 'Avisos recentes'; # General $lang['zip_invoices'] = 'Faturas Zip'; $lang['zip_estimates'] = 'Estimativas Zip'; $lang['zip_payments'] = 'Pagamentos Zip'; $lang['setup_help'] = 'Ajuda'; $lang['clients_list_company'] = 'Empresa'; $lang['dt_button_export'] = 'Exportar'; $lang['dt_entries'] = 'entradas'; $lang['invoice_total_paid'] = 'Total Pago'; $lang['invoice_amount_due'] = 'Valor devido'; # Calendar $lang['calendar_project'] = 'Projeto'; # Leads $lang['leads_import_assignee'] = 'Cessionário'; $lang['customer_from_lead'] = 'Cliente de %s'; $lang['lead_kan_ban_attachments'] = 'Anexos %s'; $lang['leads_sort_by_lastcontact'] = 'Último contato'; # Tasks $lang['task_comment_added'] = 'Comentário adicionado com sucesso'; $lang['task_duedate'] = 'Data de Vencimento'; $lang['task_view_comments'] = 'Comentários'; $lang['task_comment_updated'] = 'Comentário atualizado'; $lang['task_visible_to_client'] = 'Visível para Cliente'; $lang['task_hourly_rate'] = 'Valor por Hora'; $lang['hours'] = 'Horas'; $lang['seconds'] = 'Segundos'; $lang['minutes'] = 'Minutos'; $lang['task_start_timer'] = 'Iniciar o cronometro'; $lang['task_stop_timer'] = 'Parar o cronometro'; $lang['task_billable'] = 'Faturável'; $lang['task_billable_yes'] = 'Faturável'; $lang['task_billable_no'] = 'Não Faturável'; $lang['task_billed'] = 'Faturado'; $lang['task_billed_yes'] = 'Faturado'; $lang['task_billed_no'] = 'Não faturado'; $lang['task_user_logged_time'] = 'Seu tempo registado:'; $lang['task_total_logged_time'] = 'Tempo total registado:'; $lang['task_is_billed'] = 'Esta tarefa é cobrada na fatura com o número %s'; $lang['task_statistics'] = 'Estatisticas'; $lang['task_milestone'] = 'Marco'; # Tickets $lang['ticket_message_updated_successfully'] = 'Mensagem atualizada com sucesso'; # Invoices $lang['invoice_task_item_project_tasks_not_included'] = 'Tarefas do Projeto não estão incluidas nessa lista.'; $lang['show_quantity_as'] = 'Mostra quantidade como:'; $lang['quantity_as_qty'] = 'Qtd'; $lang['quantity_as_hours'] = 'Horas'; $lang['invoice_table_hours_heading'] = 'Horas'; $lang['bill_tasks'] = 'Tarefas da Conta'; $lang['invoice_estimate_sent_to_email'] = 'E-mail'; # Estimates $lang['estimate_table_hours_heading'] = 'Horas'; # General $lang['is_customer_indicator'] = 'Cliente'; $lang['print'] = 'Imprimir'; $lang['customer_permission_projects'] = 'Projetos'; $lang['no_timers_found'] = 'Nenhum cronometro iniciado encontrado'; $lang['timers_started_confirm_logout'] = 'Foram encontrados cronometros de tarefas iniciados!<br /> Tem a certeza que quer fazer logout sem parar os cronometros?'; $lang['confirm_logout'] = 'Sair'; $lang['timer_top_started'] = 'Iniciado em %s'; # Projects $lang['cant_change_billing_type_billed_tasks_found'] = 'Não pode alterar o tipo de fatura. Tarefas já faturadas, encontrada para este projeto.'; $lang['project_customer_permission_warning'] = 'O sistema indicou que o cliente não tem permissão para estes projetos. O cliente não poderá ver este projeto. Considere adicionar o perfil do cliente na tabela de Permissões.'; $lang['project_invoice_timesheet_start_time'] = 'Tempo de início: %s'; $lang['project_invoice_timesheet_end_time'] = 'Tempo final: %s'; $lang['project_invoice_timesheet_total_logged_time'] = 'Tempo registado: %s'; $lang['project_view_as_client'] = 'Visualizar o projeto como cliente'; $lang['project_mark_all_tasks_as_completed'] = 'Marcar todas as tarefas como concluidas e parar todos os cronometros (Nenhum notificação enviada para os membros do projeto)'; $lang['project_not_started_status_tasks_timers_found'] = 'Cronometros das tarefas encontrado para este projeto, mas o projeto está com Estado de Não Iniciado. Recomedado alterar o estado do Projeto para Em Progresso'; $lang['project_status'] = 'Estado'; $lang['project_status_1'] = 'Não Iniciado'; $lang['project_status_2'] = 'Em Progresso'; $lang['project_status_3'] = 'Em espera'; $lang['project_status_4'] = 'Concluido'; $lang['project_file_dateadded'] = 'Date uploaded'; $lang['project_file_filename'] = 'Nome do Ficheiro'; $lang['project_file__filetype'] = 'Tipo do Ficheiro'; $lang['project_file_visible_to_customer'] = 'Visível para cliente'; $lang['project_file_uploaded_by'] = 'Carregado por'; $lang['edit_project'] = 'Editar Projeto'; $lang['copy_project'] = 'Copiar Projeto'; $lang['delete_project'] = 'Apagar Projeto'; $lang['project_task_assigned_to_user'] = 'Tarefas que lhe foram atribuidas'; $lang['seconds'] = 'Segundos'; $lang['hours'] = 'Horas'; $lang['minutes'] = 'Minutos'; $lang['project'] = 'Projeto'; $lang['project_lowercase'] = 'projeto'; $lang['projects'] = 'Projetos'; $lang['projects_lowercase'] = 'projetos'; $lang['project_settings'] = 'Configurações do Projeto'; $lang['project_invoiced_successfully'] = 'Projeto Faturado com Sucesso'; $lang['new_project'] = 'Novo Projeto'; $lang['project_files'] = 'Ficheiros'; $lang['project_activity'] = 'Atividade'; $lang['project_name'] = 'Nome do Projeto'; $lang['project_description'] = 'Descrição do Projeto'; $lang['project_customer'] = 'Cliente'; $lang['project_start_date'] = 'Data de Início'; $lang['project_datecreated'] = 'Data de criação'; $lang['project_deadline'] = 'Prazo final'; $lang['project_billing_type'] = 'Tipo de faturação'; $lang['project_billing_type_fixed_cost'] = 'Valor fixo'; $lang['project_billing_type_project_hours'] = 'Horas do Projeto'; $lang['project_billing_type_project_task_hours'] = 'Horas das tarefas'; $lang['project_billing_type_project_task_hours_hourly_rate'] = 'Com base no valor hora das tarefas'; $lang['project_rate_per_hour'] = 'Valor por Hora'; $lang['project_total_cost'] = 'Valor total'; $lang['project_members'] = 'Membros do Projeto'; $lang['project_member_removed'] = 'Membro do Projeto removido com sucesso'; $lang['project_overview'] = 'Visualização Geral do Projeto'; $lang['project_gant'] = 'Visualização Gantt'; $lang['project_milestones'] = 'Marcos'; $lang['project_milestone_order'] = 'Ordem'; $lang['project_milestone_duedate_passed'] = 'Data de Vencimento Passada'; $lang['record_timesheet'] = 'Folha de horas'; $lang['new_milestone'] = 'Novo Marco'; $lang['edit_milestone'] = 'Editar Marco'; $lang['milestone_name'] = 'Nome'; $lang['milestone_due_date'] = 'Data de Vencimento'; $lang['project_milestone'] = 'Marcos'; $lang['project_notes'] = 'Notas'; $lang['project_timesheets'] = 'Folhas de horas'; $lang['project_timesheet'] = 'Folha de horas'; $lang['milestone_total_logged_time'] = 'Tempo registado'; $lang['project_overview_total_logged_hours'] = 'Total de Horas registadas'; $lang['milestones_uncategorized'] = 'Sem categoria'; $lang['milestone_no_tasks_found'] = 'Nenhuma Tarefa Encontrada'; $lang['project_copied_successfully'] = 'Dados do projeto copiados com sucesso'; $lang['failed_to_copy_project'] = 'Erro ao copiar o projeto'; $lang['copy_project_task_include_check_list_items'] = 'Copiar os itens da lista de verificação'; $lang['copy_project_task_include_assignees'] = 'Copiar os mesmos destinatários'; $lang['copy_project_task_include_followers'] = 'Copiar os mesmos seguidores'; $lang['project_days_left'] = 'Dias Restantes'; $lang['project_open_tasks'] = 'Tarefas abertas'; $lang['timesheet_stop_timer'] = 'Parar o Cronómetro'; $lang['failed_to_add_project_timesheet_end_time_smaller'] = 'Erro ao adicionar a folha de horas. O tempo final é menor do que o tempo inicial.'; $lang['project_timesheet_user'] = 'Membro'; $lang['project_timesheet_start_time'] = 'Tempo Inicial'; $lang['project_timesheet_end_time'] = 'Tempo Final'; $lang['project_timesheet_time_spend'] = 'Tempo Gasto'; $lang['project_timesheet_task'] = 'Tarefa'; $lang['project_invoices'] = 'Faturas'; $lang['total_logged_hours_by_staff'] = 'Total de Tempo registado'; $lang['invoice_project'] = 'Faturar projeto'; $lang['invoice_project_info'] = 'Informações da Fatura do Projeto'; $lang['invoice_project_data_single_line'] = 'Linha única'; $lang['invoice_project_data_task_per_item'] = 'Tarefa por item'; $lang['invoice_project_data_timesheets_individually'] = 'Todas as folhas de horas individualmente'; $lang['invoice_project_item_name_data'] = 'Nome do Item'; $lang['invoice_project_description_data'] = 'Descrição'; $lang['invoice_project_projectname_taskname'] = 'Nome do projeto + Nome da Tarefa'; $lang['invoice_project_all_tasks_total_logged_time'] = 'Todas as tarefas + total de tempo registado por tarefa'; $lang['invoice_project_project_name_data'] = 'Nome do Projeto'; $lang['invoice_project_timesheet_individually_data'] = 'Folha de horas0221 de começo + tempo de término + tempo total registado'; $lang['invoice_project_total_logged_time_data'] = 'Tempo total registado'; $lang['project_allow_client_to'] = 'Permitir clientes a %s'; $lang['project_setting_view_task_total_logged_time'] = 'visualizar o tempo total registado na tarefa'; $lang['project_setting_view_task_comments'] = 'visualizar comentários da tarefa'; $lang['project_setting_upload_files'] = 'atualizar os ficheiros'; $lang['project_setting_view_task_checklist_items'] = 'visualizar os itens da lista de tarefas'; $lang['project_setting_view_task_attachments'] = 'visualizar os anexos das tarefas'; $lang['project_setting_upload_on_tasks'] = 'enviar anexos nas tarefas'; $lang['project_setting_open_discussions'] = 'abrir discussões'; $lang['project_setting_comment_on_tasks'] = 'comentar as tarefas do projeto'; $lang['project_setting_view_tasks'] = 'visualizar tarefas'; $lang['project_setting_view_milestones'] = 'visualizar marcos'; $lang['project_setting_view_gantt'] = 'visualizar Gantt'; $lang['project_setting_view_timesheets'] = 'visualizar folha de horas'; $lang['project_setting_view_activity_log'] = 'visualizar registo de atividades'; $lang['project_setting_view_team_members'] = 'visualizar membros da equipa'; $lang['project_discussion_visible_to_customer_yes'] = 'Visível'; $lang['project_discussion_visible_to_customer_no'] = 'Não Visível'; $lang['project_discussion_posted_on'] = 'Postado no %s'; $lang['project_discussion_posted_by'] = 'Postado por %s'; $lang['project_discussion_failed_to_delete'] = 'Erro ao apagar a discussão'; $lang['project_discussion_deleted'] = 'Discussão deletada com sucesso'; $lang['project_discussion_no_activity'] = 'Nenhuma Atividade'; $lang['project_discussion'] = 'Discussão'; $lang['project_discussions'] = 'Discussões'; $lang['edit_discussion'] = 'Criar Discussão'; $lang['new_project_discussion'] = 'Criar Discussão'; $lang['project_discussion_subject'] = 'Assunto'; $lang['project_discussion_description'] = 'Descrição'; $lang['project_discussion_show_to_customer'] = 'Visível aos Clientes'; $lang['project_discussion_total_comments'] = 'Total de Comentários'; $lang['project_discussion_last_activity'] = 'Últimas Atividades'; $lang['discussion_add_comment'] = 'Adicionar comentário'; $lang['discussion_newest'] = 'Mais novos'; $lang['discussion_oldest'] = 'Mais antigos'; $lang['discussion_attachments'] = 'Anexos'; $lang['discussion_send'] = 'Enviar'; $lang['discussion_reply'] = 'Responder'; $lang['discussion_edit'] = 'Editar'; $lang['discussion_edited'] = 'Modificado'; $lang['discussion_you'] = 'Você'; $lang['discussion_save'] = 'Guardar'; $lang['discussion_delete'] = 'Apagar'; $lang['discussion_view_all_replies'] = 'Mostrar todos as respostas'; $lang['discussion_hide_replies'] = 'Esconder Respostas'; $lang['discussion_no_comments'] = 'Nenhum comentário'; $lang['discussion_no_attachments'] = 'Nenhum anexo'; $lang['discussion_attachments_drop'] = 'Arraste e solte para carregar os ficheiros'; $lang['project_note'] = 'Nota'; $lang['project_note_private'] = 'Notas Privadas'; $lang['project_save_note'] = 'Guardar nota'; # Project Activity $lang['project_activity_created'] = 'Criou o projeto'; $lang['project_activity_updated'] = 'Atualizou o projeto'; $lang['project_activity_removed_team_member'] = 'Removeu um membro da equipa'; $lang['project_activity_added_team_member'] = 'Adicionou um novo membro na equipa'; $lang['project_activity_marked_all_tasks_as_complete'] = 'Marcou todas as tarefas como completas'; $lang['project_activity_recorded_timesheet'] = 'Gravou na folha de horas'; $lang['project_activity_task_name'] = 'Tarefa:'; $lang['project_activity_deleted_discussion'] = 'Deletou discussão'; $lang['project_activity_created_discussion'] = 'Criou discussão'; $lang['project_activity_updated_discussion'] = 'Atualizou discussão'; $lang['project_activity_commented_on_discussion'] = 'Comentou na discussão'; $lang['project_activity_deleted_discussion_comment'] = 'Deletou comentário na discussão'; $lang['project_activity_deleted_milestone'] = 'Deletou marco'; $lang['project_activity_updated_milestone'] = 'Atualizou marco'; $lang['project_activity_created_milestone'] = 'Criou um novo marco'; $lang['project_activity_invoiced_project'] = 'Faturou o projeto'; $lang['project_activity_task_marked_complete'] = 'Tarefa marcada como completa'; $lang['project_activity_task_unmarked_complete'] = 'Tarefa desmarcada como completa'; $lang['project_activity_task_deleted'] = 'Tarefa deletada'; $lang['project_activity_new_task_comment'] = 'Comentou na tarefa'; $lang['project_activity_new_task_attachment'] = 'Atualizou o anexo na tarefa'; $lang['project_activity_new_task_assignee'] = 'Adicionou novo remetente a tarefa'; $lang['project_activity_task_assignee_removed'] = 'Remobeu remetente da tarefa'; $lang['project_activity_task_timesheet_deleted'] = 'Removeu a folha de horas'; $lang['project_activity_uploaded_file'] = 'Atualizou o arquivo do projeto'; $lang['project_activity_status_updated'] = 'Atualizou o estado do projeto'; $lang['project_activity_visible_to_customer'] = 'Visível ao Cliente'; $lang['project_activity_project_file_removed'] = 'Removeu arquivo do projeto'; # Customers area $lang['clients_my_estimates'] = 'Minhas Estimativas'; $lang['client_no_reply'] = 'Sem Resposta'; $lang['clients_nav_projects'] = 'Projetos'; $lang['clients_my_projects'] = 'Meus Projetos'; $lang['client_profile_image'] = 'Imagem de Perfil'; $lang['tasks_reminder_notification_before_help'] = 'Notificar os destinatários da tarefa com prazo de entrega antes de X dias. A notificação/e-mail é enviado somente para os destinatários.'; $lang['tasks_reminder_notification_before'] = 'Lembrete do prazo da tarefas antes (Dias)'; $lang['not_task_deadline_reminder'] = 'Lembrete do prazo da tarefa'; $lang['dt_length_menu_all'] = 'Todos'; $lang['task_not_finished'] = 'Incompleto'; $lang['task_billed_cant_start_timer'] = 'Tarefa faturada. Cronômetro não pode ser o começo'; $lang['invoice_task_billable_timers_found'] = 'Cronômetro iniciado encontrado'; $lang['project_timesheet_not_updated'] = 'Quadro de horários não afetado'; $lang['sales_report_cancelled_invoices_not_included'] = 'Faturas canceladas estão excluidas dos relatórios'; $lang['invoices_merge_cancel_merged_invoices'] = 'Marque as faturas mescladas como canceladas em vez de apagalas'; $lang['invoice_marked_as_cancelled_successfully'] = 'Fatura marcada como cancelada com sucesso'; $lang['invoice_unmarked_as_cancelled'] = 'Fatura desmarcada como cancelada com sucesso'; $lang['project_invoice_task_no_timers_found'] = 'Nenhum cronômetro encontrado para esta tarefa'; $lang['invoice_project_tasks_not_started'] = 'Ainda não iniciado | Data de início: %s.'; $lang['invoice_project_see_billed_tasks'] = 'Ver tarefas que serão cobradas nesta fatura'; $lang['invoice_project_all_billable_tasks_marked_as_finished'] = 'Todas as tarefas faturadas serão marcadas como acabadas'; $lang['invoice_project_nothing_to_bill'] = 'Não há tarefas para faturar. Fique a vontade para adicionar o que quiser nos itens da fatura.'; $lang['invoice_project_start_date_tasks_not_passed'] = 'Tarefas com data de início no futuro não podem ser cobradas'; $lang['invoice_project_stop_all_timers'] = 'Parar todos os cronômetros'; $lang['invoice_project_stop_billable_timers_only'] = 'Parar apenas cronômetros faturáveis'; $lang['project_tasks_total_timers_stopped'] = 'Total de %s cronômetros parados'; $lang['project_invoice_timers_started'] = 'Os cronômetros da tarefa encontrada estão executando as tarefas faturáveis, fatura não pode ser criada. Por favor, pare o cronômetro da tarefa para criar fatura.'; $lang['task_start_timer_only_assignee'] = 'Precisa de estar atribuída esta tarefa para iniciar o cronômetro!'; $lang['task_comments'] = 'Comentário'; $lang['invoice_total_tax'] = 'Total Imposto'; $lang['estimates_total_tax'] = 'Total Imposto'; $lang['report_invoice_total_tax'] = 'Total Imposto'; $lang['home_tickets'] = 'Tickets'; $lang['home_project_activity'] = 'Últimas atividades de projetos'; $lang['view_tracking'] = 'Rastreamento das Visualizações'; $lang['view_date'] = 'Data'; $lang['view_ip'] = 'Endereço IP'; $lang['article_total_views'] = 'Total de Visualizações'; $lang['leads_source'] = 'Fonte'; $lang['invoices_available_for_merging'] = 'Faturas disponíveis para mesclar'; $lang['invoices_merge_discount'] = 'Terá que aplicar o desconto de %s total manualmente para esta fatura'; $lang['invoice_merge_number_warning'] = 'Mesclar faturas irá criar lacunas nos números de fatura. Por favor, não mescle as faturas se não quiser lacunas na sua história da fatura. Também tem a opção de ajustar manualmente os números da fatura se desejar preencher as lacunas.'; $lang['invoice_mark_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['invoice_unmark_as'] = 'Desmarcar como %s'; $lang['invoice_status_cancelled'] = 'Cancelado'; $lang['tasks_reminder_notification_before_help'] = 'Notificar os destinatários da tarefa com prazo de entrega antes de X dias. A notificação/e-mail é enviado somente para os destinatários.'; # Version 1.1.0 $lang['project_invoice_select_all_tasks'] = 'Selecionar todas as tarefas'; $lang['lead_company'] = 'Empresa'; # Version 1.1.1 $lang['admin_auth_forgot_password_button'] = 'Confirmar'; $lang['task_assigned'] = 'Atribuído a'; $lang['switch_to_pipeline'] = 'Mudar para pipeline'; $lang['switch_to_list_view'] = 'Mudar a lista'; $lang['estimates_pipeline'] = 'Estimativas Pipeline'; $lang['estimates_pipeline_sort'] = 'Ordenar por'; $lang['estimates_sort_expiry_date'] = 'Data de Validade'; $lang['estimates_sort_pipeline'] = 'Ordem de Pipeline'; $lang['estimates_sort_datecreated'] = 'Data de Criação'; $lang['estimates_sort_estimate_date'] = 'Data de estimativa'; $lang['estimate_set_reminder_title'] = 'Definir Lembrete da Estimativa'; $lang['invoice_set_reminder_title'] = 'Definir Lembrete da Fatura'; $lang['estimate_reminders'] = 'Lembretes'; $lang['invoice_reminders'] = 'Lembretes'; $lang['estimate_notes'] = 'Anotações'; $lang['estimate_add_note'] = 'Adicionar Anotação'; $lang['dropdown_non_selected_tex'] = 'Nada selecionado'; $lang['auto_close_ticket_after'] = 'Auto fechamento do ticket depois (Horas)'; $lang['event_description'] = 'Descrição'; $lang['delete_event'] = 'Apagar'; $lang['not_new_ticket_created'] = 'Novo ticket aberto no seu departamento - %s'; $lang['receive_notification_on_new_ticket'] = 'Receber notificação sobre novo ticket aberto'; $lang['receive_notification_on_new_ticket_help'] = 'Todos os colaboradores que pertencem ao departamento do ticket receberão uma notificação de que o novo ticket está aberto'; $lang['event_updated'] = 'Evento atualizado com sucesso'; $lang['customer_contacts'] = 'Contatos'; $lang['new_contact'] = 'Novo Contato'; $lang['contact'] = 'Contato'; $lang['contact_lowercase'] = 'contato'; $lang['contact_primary'] = 'Contato principal'; $lang['contact_position'] = 'Posição'; $lang['contact_active'] = 'Ativo'; $lang['client_company_info'] = 'Detalhes da Empresa'; $lang['proposal_save'] = 'Guardar Proposta'; $lang['calendar'] = 'Calendário'; $lang['settings_pdf'] = 'PDF'; $lang['settings_pdf_font'] = 'Fonte PDF'; $lang['settings_pdf_table_heading_color'] = 'Cor do título da tabela de itens'; $lang['settings_pdf_table_heading_text_color'] = 'Cor do texto do título da tabela de itens'; $lang['settings_pdf_font_size'] = 'Tamanho padrão da fonte'; $lang['proposal_status_draft'] = 'Rascunho'; $lang['custom_field_contacts'] = 'Contatos'; $lang['company_primary_email'] = 'E-mail principal'; $lang['client_register_contact_info'] = 'Informação de contato principais'; $lang['client_register_company_info'] = 'Informações da Empresa'; $lang['contact_permissions_info'] = 'Certifique-se de definir as permissões apropriadas para este contato'; $lang['default_leads_kanban_sort'] = 'Padrão conduz a ordenação Kan Ban'; $lang['default_leads_kanban_sort_type'] = 'Ordenar'; $lang['order_ascending'] = 'Crescente'; $lang['order_descending'] = 'Decrescente'; $lang['calendar_expand'] = 'expandir'; $lang['proposal_reminders'] = 'Lembretes'; $lang['proposal_set_reminder_title'] = 'Definir lembrete da proposta'; $lang['settings_allowed_upload_file_types'] = 'Tipos de arquivo permitidos'; $lang['no_primary_contact'] = 'Este cliente não tem contacto principal. Precisa de definir o login principal do contacto como cliente. É recomendado que todos os clientes tenham contactos primários.'; $lang['leads_merge_customer'] = 'Campos de cliente mesclados'; $lang['leads_merge_contact'] = 'Campos de contato mesclados'; $lang['leads_merge_as_contact_field'] = 'Mesclar como campo de contato'; $lang['lead_convert_to_client_phone'] = 'Telefone'; $lang['invoice_status_report_all'] = 'Todos'; $lang['import_contact_field'] = 'Campo de contatos'; $lang['file_uploaded_success'] = 'Não há nenhum erro, o arquivo enviado com sucesso'; $lang['file_exceeds_max_filesize'] = 'O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize em php.ini'; $lang['file_exceeds_maxfile_size_in_form'] = 'O arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE que foi especificada no formulário HTML'; $lang['file_uploaded_partially'] = 'O arquivo enviado foi apenas parcialmente carregado'; $lang['file_not_uploaded'] = 'Nenhum arquivo foi enviado'; $lang['file_missing_temporary_folder'] = 'Faltando uma pasta temporária'; $lang['file_failed_to_write_to_disk'] = 'Erro ao gravar o arquivo em disco.'; $lang['file_php_extension_blocked'] = 'Uma extensão PHP parou o envio do arquivo.'; $lang['calendar_expand'] = 'Expandir'; $lang['view_pdf'] = 'Visualizar PDF'; $lang['expense_repeat_every'] = 'Repetir todos'; # Version 1.1.2 $lang['leads_switch_to_kanban'] = 'Mudar para kan ban'; $lang['contract_content'] = 'Contrato'; $lang['contract_save'] = 'Guardar Contrato'; $lang['contract_send_to_email'] = 'Enviar e-mail'; $lang['contract_send_to_client_modal_heading'] = 'Enviar contrato por e-mail'; $lang['contract_send_to'] = 'Enviar para'; $lang['contract_send_to_client_attach_pdf'] = 'Anexar PDF'; $lang['contract_send_to_client_preview_template'] = 'Visualização do Modelo de E-mail'; $lang['include_attachments_to_email'] = 'Incluir anexos por e-mail'; $lang['contract_sent_to_client_success'] = 'O contrato é enviado com sucesso para o cliente'; $lang['contract_sent_to_client_fail'] = 'Erro ao enviar o contrato'; # Version 1.1.3 $lang['client_invalid_username_or_password'] = 'Nome do utilizador ou palavra-passe inválidos'; $lang['client_old_password_incorrect'] = 'A sua Palavra-passe antiga está incorreta'; $lang['client_password_changed'] = 'A sua Palavra-passe foi alterada'; # Version 1.1.4 $lang['total_leads_deleted'] = 'Total de contatos excluídos: %s.'; $lang['total_clients_deleted'] = 'Total de clientes excluídos: %s.'; $lang['confirm_action_prompt'] = 'Tem certeza de que deseja executar esta ação?'; $lang['mass_delete'] = 'Apagar em Massa'; $lang['email_protocol'] = 'Protocolo de E-mail'; $lang['add_edit_members'] = 'Adicionar/Editar Membros'; $lang['project_overview_logged_hours'] = 'Horas registadas:'; $lang['project_overview_billable_hours'] = 'Horas Faturáveis:'; $lang['project_overview_billed_hours'] = 'Horas Faturadas:'; $lang['project_overview_unbilled_hours'] = 'Horas não Faturadas:'; $lang['calendar_first_day'] = 'Primeiro dia'; $lang['permission_view'] = 'Visualizar'; $lang['permission_edit'] = 'Editar'; $lang['permission_create'] = 'Criar'; $lang['permission_delete'] = 'Apagar'; $lang['permission'] = 'Permissão'; $lang['permissions'] = 'Permissões'; $lang['proposals_pipeline'] = 'Proposta do Pipeline'; $lang['proposals_pipeline_sort'] = 'Ordenar por'; $lang['proposals_sort_open_till'] = 'Aberto até'; $lang['proposals_sort_pipeline'] = 'Ordem do Pipeline'; $lang['proposals_sort_datecreated'] = 'Data de criação'; $lang['proposals_sort_proposal_date'] = 'Data da Proposta'; $lang['is_not_staff_member'] = 'Não é membro do pessoal'; $lang['lead_created'] = 'Criado'; $lang['access_tickets_to_none_staff_members'] = 'Permitir acesso aos tickets para nenhum dos membros do pessoal'; $lang['project_expenses'] = 'Despesas'; $lang['expense_currency'] = 'Moeda'; $lang['currency_valid_code_help'] = 'Certifique-se de introduzir código de moeda válido.'; $lang['week'] = 'Semana'; $lang['weeks'] = 'Semanas'; $lang['month'] = 'Mês'; $lang['months'] = 'Meses'; $lang['year'] = 'Ano'; $lang['years'] = 'Anos'; $lang['expense_report_category'] = 'Categoria'; $lang['expense_paid_via'] = 'Pago Via %s'; $lang['item_as_expense'] = '[Despesa]'; $lang['show_help_on_setup_menu'] = 'Mostrar o item de ajuda do menu no menu de configuração'; $lang['customers_summary_total'] = 'Total de Clientes'; $lang['filter_by'] = 'Filtrar por'; $lang['re_captcha'] = 'reCAPTCHA'; $lang['recaptcha_site_key'] = 'Chave do site'; $lang['recaptcha_secret_key'] = 'Chave secreta'; $lang['recaptcha_error'] = 'O campo reCAPTCHA está a dizer que é um robô.'; $lang['smtp_username'] = 'Nome de utilizador do SMTP'; $lang['smtp_username_help'] = 'Preencher apenas se o seu cliente de e-mail usar o nome de utilizador para login SMTP.'; $lang['pinned_project'] = 'Projeto Fixado'; $lang['pin_project'] = 'Fixar Projeto'; $lang['unpin_project'] = 'Desprender o Projeto'; $lang['smtp_encryption'] = 'Criptografia de E-mail'; $lang['smtp_encryption_none'] = 'Nenhum'; $lang['show_proposals_on_calendar'] = 'Propostas'; $lang['invoice_project_see_billed_expenses'] = 'Ver as despesas que serão faturadas nesta'; $lang['project_overview_expenses'] = 'Total de Despesas'; $lang['project_overview_expenses_billable'] = 'Despesas Faturaveis'; $lang['project_overview_expenses_billed'] = 'Despesas Faturadas'; $lang['project_overview_expenses_unbilled'] = 'Despesas não Faturadas'; $lang['announcement_date_list'] = 'Data'; $lang['project_setting_view_finance_overview'] = 'ver visão geral das finanças'; $lang['show_all_tasks_for_project_member'] = 'Liberar todos funcionários a ver todas as tarefas relacionadas a projetos (inclui não funcionários)'; $lang['not_staff_added_as_project_member'] = 'Adicionado como um membro do projeto'; $lang['report_expenses_base_currency_select_explanation'] = 'Precisa de selecionar uma moeda porque o sistema encontrou diferentes moedas usadadas nas despesas.'; # Version 1.1.6 $lang['project_activity_recorded_expense'] = 'Despesa Registada'; $lang['save_customer_and_add_contact'] = 'Guardar e criar contato'; $lang['tickets_chart_weekly_opening_stats'] = 'Estado semanal'; $lang['related_knowledgebase_articles'] = 'Artigos relacionados'; $lang['detailed_overview'] = 'Visão geral das tarefas'; $lang['tasks_total_checklists_finished'] = 'Total de items da checklist marcados como terminados'; $lang['tasks_total_added_attachments'] = 'Total de anexos adicionados'; $lang['tasks_total_comments'] = 'Total de comentários'; $lang['task_finished_on_time'] = 'Terminado a tempo?'; $lang['task_finished_on_time_indicator'] = 'Sim'; $lang['task_not_finished_on_time_indicator'] = 'Não'; $lang['filter'] = 'Filtro'; $lang['task_filter_detailed_all_months'] = 'Todos os meses'; $lang['kb_article_slug'] = 'Slug'; # Version 1.1.7 $lang['email_template_ticket_warning'] = 'Se o ticket for importado com o direcionamento de e-mail e o contacto não existir no CRM os campos não serão substituidos.'; $lang['auto_stop_tasks_timers_on_new_timer'] = 'Parar todos os outros cronometros quando começar um novo'; $lang['notification_when_customer_pay_invoice'] = 'Receber notificação quando cliente efetuar um pagamento (embutido)'; $lang['not_invoice_payment_recorded'] = 'Novo pagamento de fatura - %s'; $lang['email_template_contact_warning'] = 'A ação de mesclagem de campo de contatos não será substituida se o contato não estiver registado ao mesmo tempo.'; $lang['change_role_permission_warning'] = 'Alterar permissões de função agora não vão afetar permissões dos funcionários atuais que estão usando este papel.'; $lang['task_copied_successfully'] = 'Tarefa copiada com sucesso'; $lang['failed_to_copy_task'] = 'Erro ao copiar tarefa'; $lang['not_project_file_uploaded'] = 'Novo arquivo de projeto adicionado'; $lang['settings_calendar_color'] = '%s Cor'; $lang['settings_calendar_colors_heading'] = 'Cores'; $lang['reminder'] = 'Lembrete'; $lang['back_to_tasks_list'] = 'Voltar a lista de tarefas'; $lang['copy_task_confirm'] = 'Confirmar'; $lang['changing_items_affect_warning'] = 'Alterar as informações de itens não afetará as Faturas/Estimativas criadas.'; $lang['tax_is_used_in_expenses_warning'] = 'Não pode atualizar este imposto, pois foram encontradas transações de gastos a usar este imposto.'; $lang['note'] = 'Nota'; $lang['leads_staff_report_converted'] = 'Total de leads convertidas'; $lang['leads_staff_report_created'] = 'Total de leads criados'; $lang['leads_staff_report_lost'] = 'Total de leads perdidos'; $lang['client_go_to_dashboard'] = 'Voltar ao Painel'; $lang['show_estimate_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de estimativas'; $lang['show_invoice_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de faturas'; $lang['calendar_estimate_reminder'] = 'Lembrete de estimativa'; $lang['calendar_invoice_reminder'] = 'Lembrete de fatura'; $lang['show_proposal_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de propostas'; $lang['calendar_proposal_reminder'] = 'Lembrete de proposta'; $lang['proposal_due_after'] = 'Proposta vencida após (dias)'; $lang['project_progress'] = 'Progresso'; $lang['calculate_progress_through_tasks'] = 'Calcular progresso através de tarefas'; $lang['allow_customer_to_change_ticket_status'] = 'Aceitar o cliente mudar o estado do ticket na área de cliente'; $lang['switch_to_general_report'] = 'Trocar para relatórios geral'; $lang['switch_to_staff_report'] = 'Trocar para relatório de funcionários'; $lang['generate'] = 'Gerar'; $lang['from_date'] = 'Da data'; $lang['to_date'] = 'Até a data'; $lang['not_results_found'] = 'Nenhum resultado encontrado'; $lang['lead_lock_after_convert_to_customer'] = 'Não deixar editar lead depois de converter para Cliente (Não aplicado a admins)'; $lang['default_pipeline_sort'] = 'Padrão de ordenação'; $lang['toggle_full_view'] = 'Ativar visão Geral'; $lang['not_estimate_invoice_deleted'] = 'apagada a fatura criada'; $lang['not_task_new_comment'] = 'comentadoo na tarefa %s'; # Version 1.1.8 $lang['invoice_number_exists'] = 'Este número da fatura existe para o ano em curso.'; $lang['estimate_number_exists'] = 'Este número de estimativa existe para o ano em curso.'; $lang['email_exists'] = 'E-mail já existe'; $lang['not_uploaded_project_file'] = 'Novo arquivo carregado'; $lang['not_created_new_project_discussion'] = 'Nova discussão sobre o projeto criada'; $lang['not_commented_on_project_discussion'] = 'Novo comentário na discussão do projeto'; $lang['all_staff_members'] = 'Todos os membros da equipa'; $lang['help_project_permissions'] = 'VISÃO permite aos membros da equipa verem TODOS os projetos. Se só quer que eles vejam os projetos aos quais lhes estão atribuídos (adicionados como membros), não dê permissões de VISÃO.'; $lang['help_tasks_permissions'] = 'VISÃO permite aos membros da equipa verem TODAS as tarefas. Se só quer que eles vejam as tarefas das quais lhes estão atribuídos ou a seguir, não dê permissões de VISÃO.'; $lang['expense_recurring_days'] = 'Dia (s)'; $lang['expense_recurring_weeks'] = 'Semana (s)'; $lang['expense_recurring_months'] = 'Mês (es)'; $lang['expense_recurring_years'] = 'Ano (s)'; $lang['reset_to_default_color'] = 'Redefinir como padrão de cor'; $lang['pdf_logo_width'] = 'Largura do Logo (PX)'; $lang['drop_files_here_to_upload'] = 'Solte os ficheiros aqui para carregar'; $lang['browser_not_support_drag_and_drop'] = 'Seu navegador não suporta carregar os ficheiros por arrastar\'e\'soltar'; $lang['remove_file'] = 'Remover arquivo'; $lang['you_can_not_upload_any_more_files'] = 'Não pode carregar mais ficheiros'; $lang['custom_field_only_admin'] = 'Restringir visibilidade para apenas os administradores'; $lang['leads_default_source'] = 'Padrão de fonte'; $lang['clear_activity_log'] = 'Limpar log'; $lang['default_contact_permissions'] = 'Permissões de contactos padrão'; $lang['invoice_activity_marked_as_cancelled'] = 'fatura marcada como cancelada'; $lang['invoice_activity_unmarked_as_cancelled'] = 'fatura desmarcada como cancelada'; $lang['wait_text'] = 'Por favor, aguarde ...'; $lang['projects_summary'] = 'Resumo dos projetos'; $lang['dept_imap_host'] = 'Hospedagem IMAP'; $lang['dept_encryption'] = 'Criptografia'; $lang['dept_email_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['dept_email_no_encryption'] = 'Sem Criptografia'; $lang['failed_to_decrypt_password'] = 'Erro ao descriptografar a palavra-passe'; $lang['delete_mail_after_import'] = 'Excluir e-mail após a importação?'; $lang['expiry_reminder_enabled'] = 'Enviar lembrete de expiração'; $lang['send_expiry_reminder_before'] = 'Enviar lembrete de expiração antes (DIAS)'; $lang['not_expiry_reminder_sent'] = 'Lembrete de expiração enviado'; $lang['send_expiry_reminder'] = 'Lembrete de expiração enviado'; $lang['sent_expiry_reminder_success'] = 'Lembrete de expiração enviado com sucesso'; $lang['sent_expiry_reminder_fail'] = 'Erro ao enviar lembrete de expiração'; $lang['leads_default_status'] = 'Estado padrão'; $lang['item_description_placeholder'] = 'Descrição'; $lang['item_long_description_placeholder'] = 'Descrição longa'; $lang['item_quantity_placeholder'] = 'Quantidade'; $lang['item_rate_placeholder'] = 'Avaliar'; $lang['tickets_summary'] = 'Resumo dos Tickets'; $lang['tasks_list_priority'] = 'Prioridade'; $lang['ticket_status_db_2'] = 'Em Progresso'; $lang['ticket_status_db_1'] = 'Aberto'; $lang['ticket_status_db_3'] = 'Respondido'; $lang['ticket_status_db_4'] = 'Em Espera'; $lang['ticket_status_db_5'] = 'Fechado'; $lang['ticket_priority_db_1'] = 'Baixa'; $lang['ticket_priority_db_2'] = 'Média'; $lang['ticket_priority_db_3'] = 'Alta'; $lang['customer_have_projects_by'] = 'Contém projetos por estado %s'; $lang['customer_have_proposals_by'] = 'Contém propostas por estado %s'; $lang['do_not_redirect_payment'] = 'Não me redirecione para o processador de pagamento'; $lang['project_tickets'] = 'Tickets'; $lang['invoice_report'] = 'Relatório de Fatura'; $lang['payment_modes_report'] = 'Métodos de Pagamento (Transações)'; $lang['customer_admins'] = 'Administradores de Cliente'; $lang['assign_admin'] = 'Atribuição do administrador'; $lang['customer_admin_date_assigned'] = 'Data de Atribuição'; $lang['customer_admin_login_as_client_message'] = 'Olá %s. Está adicionado como administrador para este cliente.'; $lang['ticket_form_validation_file_size'] = 'Tamanho do arquivo deve ser inferior a %s'; $lang['has_transactions_currency_base_change'] = 'Alteração da moeda base só é possível se não há transações registadas nessa moeda. Exclua as transações para alterar a moeda base'; $lang['customers_sort_all'] = 'Todos'; # Version 1.1.9 $lang['use_recaptcha_customers_area'] = 'Permitir recaptcha na área de clientes (Login/Inscrição)'; $lang['project_marked_as_finished'] = 'Projeto concluído'; $lang['project_status_updated'] = 'Estado do projeto atualizado'; $lang['remove_decimals_on_zero'] = 'Remover decimais em números/dinheiro com zero casas decimais (2,00 se tornará 2, 2,25 permanecerá 2.25)'; $lang['remove_tax_name_from_item_table'] = 'Remover o nome do imposto a partir da linha de item da tabela'; # Version 1.2.0 $lang['not_billable_expenses_by_categories'] = 'Nenhuma despesa faturável por categorias'; $lang['billable_expenses_by_categories'] = 'Despesas faturáveis por categorias'; $lang['format_letter_size'] = 'A4 Paisagem'; $lang['pdf_formats'] = 'Formatos dos documentos'; $lang['swap_pdf_info'] = 'Trocar os Detalhes da Empresa/Cliente (detalhes da empresa para o lado direito, detalhes do cliente para o lado esquerdo)'; $lang['expenses_filter_by_categories'] = 'Por Categorias'; $lang['task_copy'] = 'Copiar'; $lang['estimate_status'] = 'Estado'; $lang['expenses_report_exclude_billable'] = 'Excluir as Despesas Faturáveis'; $lang['expenses_total'] = 'Total'; $lang['estimate_activity_added_attachment'] = 'Anexo adicionado'; $lang['show_to_customer'] = 'Mostrar ao cliente'; $lang['hide_from_customer'] = 'Ocultar do cliente'; $lang['expenses_report_total'] = 'Total'; $lang['expenses_report'] = 'Relatório de despesas'; $lang['expenses_report_total_tax'] = 'Total de Imposto'; $lang['expenses_detailed_report'] = 'Relatório Detalhado'; $lang['expense_not_billable'] = 'Não Faturável'; $lang['notification_settings'] = 'Configurações de Notificação'; $lang['staff_with_roles'] = 'Membros da equipa com funções'; $lang['specific_staff_members'] = 'Membros da equipa Específicos'; $lang['proposal_mark_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['kb_report_total_answers'] = 'Total'; $lang['ticket_message_edit'] = 'Editar'; $lang['invoice_files'] = 'Ficheiros da Fatura'; $lang['estimate_files'] = 'Estimativa de Ficheiros'; $lang['proposal_files'] = 'Ficheiros da Proposta'; $lang['invoices_awaiting_payment'] = 'Faturas a Aguardar o Pagamento'; $lang['tasks_not_finished'] = 'Tarefas não Terminadas'; $lang['outstanding_invoices'] = 'Faturas Pendentes'; $lang['past_due_invoices'] = 'Faturas Vencidas'; $lang['paid_invoices'] = 'Faturas Pagas'; $lang['invoice_estimate_year'] = 'Ano'; $lang['task_stats_logged_hours'] = 'Horas Registadas'; $lang['leads_converted_to_client'] = 'Leads Convertidas'; $lang['task_assigned_from'] = 'Esta tarefa foi-lhe atribuída por %s'; $lang['new_note'] = 'Nova Nota'; $lang['my_tickets_assigned'] = 'Tickets que me foram atribuídos'; $lang['filter_by_assigned'] = 'Por Membro Atribuído'; $lang['staff_stats_total_logged_time'] = 'Total de Tempo Registado'; $lang['staff_stats_last_month_total_logged_time'] = 'Tempo Registado no Mês Anterior'; $lang['staff_stats_this_month_total_logged_time'] = 'Tempo Registado Neste Mês'; $lang['staff_stats_last_week_total_logged_time'] = 'Tempo Registado na Semana Anterior'; $lang['staff_stats_this_week_total_logged_time'] = 'Tempo Registado Nesta Semana'; // Dont change this because are translated before for the projects timesheets and now are only used for readability. $lang['timesheet_user'] = $lang['project_timesheet_user']; $lang['timesheet_start_time'] = $lang['project_timesheet_start_time']; $lang['timesheet_end_time'] = $lang['project_timesheet_end_time']; $lang['timesheet_time_spend'] = $lang['project_timesheet_time_spend']; $lang['task_timesheets'] = $lang['project_timesheets']; $lang['task_log_time_start'] = $lang['project_timesheet_start_time']; $lang['task_log_time_end'] = $lang['project_timesheet_end_time']; $lang['task_single_log_user'] = $lang['project_timesheet_user']; # Version 1.2.2 $lang['milestone_description'] = 'Descrição'; $lang['description_visible_to_customer'] = 'Mostrar descrição ao cliente'; $lang['upcoming_tasks'] = 'Próximas Tarefas'; $lang['payment_credit_card_number'] = 'Número do Cartão'; $lang['payment_credit_card_expiration_date'] = 'Data de Vencimento'; $lang['payment_billing_email'] = 'E-mail'; $lang['submit_payment'] = 'Submeter Pagamento'; $lang['custom_field_disallow_customer_to_edit'] = 'Não permitir que o cliente edite este campo'; $lang['project_due_notice'] = 'Este projeto está atrasado em %s dias'; $lang['not_lead_added_attachment'] = 'novo anexo adicionado para liderar %s'; $lang['lead_note_date_added'] = 'Nota adicionada: %s'; $lang['recurring_custom'] = 'Personalizar'; // don't translate these, only added for better readability already translated for the expenses custom recurring feature. $lang['invoice_recurring_months'] = $lang['expense_recurring_months']; $lang['invoice_recurring_years'] = $lang['expense_recurring_years']; $lang['invoice_recurring_days'] = $lang['expense_recurring_days']; $lang['invoice_recurring_weeks'] = $lang['expense_recurring_weeks']; # Version 1.2.4 $lang['document_direction'] = 'Direção'; $lang['notify_project_members_status_change'] = 'Notificar os membros do projeto que o estado do projeto está alterado'; $lang['not_project_status_updated'] = 'Estado do projeto atualizado de %s para %s'; $lang['ticket_not_found'] = 'Ticket não encontrado'; $lang['project_not_found'] = 'Projeto não encontrado'; $lang['export_project_data'] = 'Exportar dados do projeto'; $lang['total_project_members'] = 'Total de Membros do Projeto'; $lang['total_project_files'] = 'Ficheiros anexados'; $lang['total_project_discussions_created'] = 'Discussões criadas'; $lang['project_member'] = 'Membro'; $lang['total_project_discussions_comments'] = 'Total de comentários da discussão'; $lang['staff_total_task_assigned'] = 'Total de tarefas atribuídas'; $lang['staff_total_comments_on_tasks'] = 'Comentários nas tarefas'; $lang['project_members_overview'] = 'Visão geral dos membros do projeto'; $lang['project_milestones_overview'] = 'Visão geral das etapas'; $lang['total_tasks_in_milestones'] = 'Total de tarefas atribuídas'; $lang['total_task_members_assigned'] = 'Total de membros atribuídos'; $lang['total_task_members_followers'] = 'Total de seguidores'; $lang['total_milestones'] = 'Total de etapas'; $lang['total_project_worked_days'] = 'Total de dias trabalhados'; $lang['finance_overview'] = 'Visão Geral de Finanças'; $lang['project_custom_fields'] = 'Personalizar campos'; $lang['total_tickets_related_to_project'] = 'Total de Tickets ligados ao projeto'; $lang['projects_total_invoices_created'] = 'Total de faturas criadas'; $lang['do_not_send_invoice_payment_email_template_contact'] = 'Não enviar e-mail automático de pagamento recebido para o contacto do cliente'; $lang['no_preview_available_for_file'] = 'Não há visualização disponível para este arquivo.'; $lang['project_activity_deleted_file_discussion_comment'] = 'Ficheiro do comentário da discussão excluído'; $lang['email_template_discussion_info'] = 'Este modelo é usado para ambos e-mails de comentários da discussão do projeto. (ficheiros de discussões e discussões regulares)'; $lang['format_a4_portrait_size'] = 'Retrato'; $lang['only_show_contact_tickets'] = 'No perfil do cliente mostre apenas os Tickets relacionados com o registado no contacto (Contacto primário não aplicado)'; $lang['cancel_overdue_reminders_invoice'] = 'Impedir o envio de lembretes em atraso para esta fatura'; $lang['customer_shipping_address_notice'] = 'Não preencha as informações de endereço de transporte se não vai usar o endereço de transporte nas faturas dos clientes'; $lang['timesheets_overview'] = 'Visão geral das folhas de horas'; $lang['invoice_status_draft'] = 'Rascunho'; $lang['save_as_draft'] = 'Guardar como Rascunho'; $lang['convert_and_save_as_draft'] = 'Converter e guardar como rascunho'; $lang['convert'] = 'Converter'; $lang['exclude_invoices_draft_from_client_area'] = 'Excluir faturas com estado de rascunho da área dos clientes'; $lang['invoice_draft_status_info'] = 'Esta fatura está com estado de Rascunho, o estado será automaticamente mudado quando enviar a fatura para o cliente ou marcar como enviada.'; $lang['task_info'] = 'Informações da Tarefa'; $lang['recurring_tasks'] = 'Recorrente'; // don't translate these, already translated $lang['task_repeat_every'] = $lang['expense_repeat_every']; $lang['task_recurring_months'] = $lang['expense_recurring_months']; $lang['task_recurring_years'] = $lang['expense_recurring_years']; $lang['task_recurring_days'] = $lang['expense_recurring_days']; $lang['task_recurring_weeks'] = $lang['expense_recurring_weeks']; $lang['todays_tasks'] = 'Tarefas de hoje'; $lang['payment_mode_invoices_only'] = 'Apenas Faturas'; $lang['payment_mode_expenses_only'] = 'Apenas Despesas'; $lang['task_no_checklist_items_found'] = 'Itens da lista de verificação não foram encontrados para esta tarefa'; $lang['task_no_description'] = 'Nenhuma descrição para esta tarefa'; $lang['expenses_reminders'] = 'Lembretes'; $lang['expense_set_reminder_title'] = 'Definir lembrete da despesa'; $lang['calendar_expense_reminder'] = 'Lembretes de despesas'; $lang['recurring_task'] = 'Tarefa Recorrente'; $lang['disable_email_from_being_sent'] = 'Desativar este e-mail de ser enviado'; $lang['not_sent_indicator'] = 'Não Enviado'; $lang['proposal_status_revised'] = 'Rever'; $lang['customer_currency_change_notice'] = 'Se o cliente utilizar outra moeda em relação a moeda base, certifique-se de selecionar a moeda adequada para este cliente. A alteração da moeda não é possível após as transações serem registadas.'; $lang['click_to_add_content'] = 'Clique aqui para adicionar o conteúdo'; $lang['related_to_project'] = 'Este %s está relacionado com %s: %s'; $lang['back_to_lead'] = 'Voltar ao lead'; $lang['add_task_timer_started_warning'] = 'Pare o cronômetro iniciado atualmente para esta tarefa para ser capaz de adicionar um novo cronômetro manualmente.'; $lang['sending_email_contact_permissions_warning'] = 'Erro ao selecionar automaticamente os contactos do cliente. Por favor, certifique-se de que o cliente associou os contactos com a permissão %s'; # Version 1.2.6 $lang['currently_supported_currencies'] = 'Moedas suportadas atualmente'; $lang['authorize_notice'] = 'SSL é necessário se está a usar a API de pagamento AIM Authorize.Net. Authorize.net suporta apenas 1 moeda por conta. Certifique-se de adicionar apenas uma moeda associada à sua conta Authorize no campo de moedas.'; $lang['settings_paymentmethod_developer_mode'] = 'Modo Desenvolvedor'; $lang['payment_cardholder_name'] = 'Nome do Titular do Cartão'; $lang['settings_paymentmethod_authorize_api_login_id'] = 'ID do Login API'; $lang['settings_paymentmethod_mollie_api_key'] = 'Chave API'; $lang['settings_paymentmethod_authorize_api_transaction_key'] = 'ID da Transação API'; $lang['settings_paymentmethod_authorize_secret_key'] = 'Chave Secreta'; $lang['leads_report_converted_notice'] = 'Apenas leads que pertencem ao estado padrão do Cliente serão considerados como leads convertidas, se os leads pertencem ao estado padrão do cliente e não são convertidos pelo cliente ainda será contado como lead convertido'; $lang['payment_method'] = 'Método de Pagamento'; $lang['payment_method_info'] = 'Alguns portais de pagamento suportam vários/diferentes métodos de pagamentos como Cartão de Crédito, Paypal, Banco.'; # Version 1.2.7 $lang['dropbox_app_key'] = 'Chave do Aplicativo do Dropbox'; $lang['project_invoice_select_all_expenses'] = 'Selecionar todas as despesas'; $lang['role_update_staff_permissions'] = 'Atualizar todas as permissões dos membros da equipa que estão a usar essa função'; $lang['customer_active'] = 'Ativo'; $lang['note_updated_successfully'] = 'Nota atualizada com sucesso'; $lang['update_note'] = 'Atualizar nota'; $lang['update_comment'] = 'Atualizar comentário'; $lang['comment_updated_successfully'] = 'Comentário atualizado com sucesso'; $lang['staff_send_welcome_email'] = 'Enviar e-mail de boas-vindas'; $lang['proposal_warning_email_change'] = 'E-mail alterado para %s. Este %s está associado a proposta/s. Quer atualizar todos os e-mails de propostas associados a %s?'; $lang['update_proposal_email_yes'] = 'Sim, atualize todos os e-mails associados.'; $lang['update_proposal_email_no'] = 'Não, eu vou atualizar manualmente.'; $lang['proposals_emails_updated'] = 'Todos os e-mails de propostas associados a este %s atualizados para %s'; $lang['custom_field_company'] = 'Empresa'; $lang['actions'] = 'Ações'; $lang['project_mark_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['todo_edit_title'] = 'Editar item a fazer'; $lang['additional_action_required'] = 'Ação adicional solicitada!'; $lang['project_mark_tasks_finished_confirm'] = 'Confirmar'; $lang['project_marked_as_success'] = 'Projeto marcado como %s com sucesso'; $lang['project_marked_as_failed'] = 'Erro ao marcar projeto como %s'; $lang['auto_assign_customer_admin_after_lead_convert'] = 'Automaticamente atribuir como administrador para cliente após converter'; $lang['auto_assign_customer_admin_after_lead_convert_help'] = 'Se esta opção estiver definida como SIM o membro da equipa que converteu o lead para o cliente será automaticamente atribuído como administrador do cliente. NOTA: esta opção só será aplicável aos membros da equipa que não tem permissão para VISÃO dos clientes'; $lang['auto_close_tickets_disable'] = 'Defina 0 para desativar'; $lang['task_checklist_item_completed_by'] = 'Concluído por %s'; $lang['staff_email_signature_help'] = 'Se vazio a assinatura de e-mail padrão das configurações será usada'; $lang['default_task_priority'] = 'Prioridade Padrão'; $lang['project_send_created_email'] = 'Enviar e-mail criado do projeto'; # Version 1.2.8 $lang['show_transactions_on_invoice_pdf'] = 'Mostrar pagamentos (transações) na fatura no PDF'; $lang['bulk_actions'] = 'Ações em massa'; $lang['additional_filters'] = 'Filtros adicionais'; $lang['expenses_available_to_bill'] = 'Despesas disponíveis para faturar'; $lang['bulk_action_customers_groups_warning'] = 'Se não selecionar qualquer grupo, todos os grupos atribuídos aos clientes selecionados serão removidos.'; $lang['customer_attachments_show_in_customers_area'] = 'Mostrar na área de cliente'; $lang['customer_attachments_show_notice'] = 'Apenas ficheiros carregados apartir de um perfil cliente é que têm a capacidade de mostrar / ocultar na área de clientes.'; $lang['customer_profile_files'] = 'Ficheiros'; $lang['no_files_found'] = 'Nenhum ficheiro encontrado'; $lang['custom_field_column'] = 'Colunas (Bootstrap Column eq. 12) - Max é 12'; $lang['task_status'] = 'Estado'; $lang['task_status_1'] = 'Não iniciado'; $lang['task_status_2'] = 'À espera de feedback'; $lang['task_status_3'] = 'Em testes'; $lang['task_status_4'] = 'Em progresso'; $lang['task_status_5'] = 'Terminado'; $lang['task_mark_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['task_marked_as_success'] = 'Tarefa marcada como %s com sucesso'; $lang['search_tasks'] = 'Procurar tarefas'; $lang['tasks_kanban_limit'] = 'Limitar linhas de tarefas kan ban por estado'; $lang['show_on_invoice_on_pdf'] = 'Mostrar %s no PDF da fatura'; $lang['show_pay_link_to_invoice_pdf'] = 'Mostrar link para pagar no PDF (Não aplicável se o estado for cancelado)'; $lang['no_leads_found'] = 'Nenhuma lead encontrada'; $lang['created_today'] = 'Criado hoje'; $lang['total_tasks_deleted'] = 'Total tarefas apagadas: %s'; $lang['total_tickets_delete'] = 'Total Tickets apagados: %s'; $lang['format_letter_portrait'] = 'Carta vertical'; $lang['format_letter_landscape'] = 'Carta horizontal'; $lang['period_datepicker'] = 'Período'; $lang['total_by_hourly_rate'] = 'Total por valor hora'; $lang['staff_hourly_rate'] = $lang['task_hourly_rate']; // % is for %so the system can confuse for the original fields like %s $lang['remove_tax_name_from_item_table_help'] = 'Ex. Item TAX 15% vai aparecer como 15% sem o nome do imposto (Não aplicado se existirem vários impostos com o mesmo nome para o mesmo item)'; $lang['back_to_project'] = 'Voltar ao projeto'; $lang['view_kanban'] = 'Ver Kan Ban'; $lang['invoice_is_overdue'] = 'Esta fatura está atrasada %s dias'; # Version 1.2.9 $lang['time_decimal'] = 'Tempo (decimal)'; $lang['time_h'] = 'Tempo (h)'; $lang['proposal_number_prefix'] = 'Prefixo do número da proposta'; $lang['settings_number_padding_prefix'] = 'Número de zeros de preenchimento <br /> <small>Ex. se este valor for 3, o número vai ser formatado como: 005 ou 025</small>'; $lang['this_week_payments'] = 'Pagamentos desta semanas'; $lang['last_week_payments'] = 'pagamentos semana passada'; $lang['not_published_new_post'] = 'Plublicado um novo post'; $lang['expense_name'] = 'Nome'; $lang['expense_name_help'] = 'Para uso pessoal'; $lang['adjustments'] = 'Ajustes'; $lang['payments_received'] = 'Pagamentos recebidos'; $lang['not_lead_activity_created_proposal'] = 'Criada nova proposta - %s'; $lang['lead_title'] = 'Posição'; $lang['lead_address'] = 'Morada'; $lang['lead_city'] = 'Cidade'; $lang['lead_state'] = 'Estado'; $lang['lead_country'] = 'País'; $lang['lead_zip'] = 'Cód. Postal'; $lang['lead_is_public_yes'] = 'Sim'; $lang['lead_is_public_no'] = 'Não'; $lang['lead_info'] = 'Informações da lead'; $lang['lead_general_info'] = 'Informações gerais'; $lang['lead_latest_activity'] = 'Últimas atividades'; $lang['item_description_new_lines_notice'] = 'Novas linhas não são suportadas na descrição do item. Use antes o campo de descrição longa.'; $lang['estimates_report'] = 'Relatório de estimativas'; $lang['confirm'] = 'Confirmar'; $lang['delete_staff'] = 'Apagar membro da equipa'; $lang['delete_staff_info'] = 'Alguns dados deste membro da equipa precisam ser transferidos para outro utilizador. Selecione o utilizador para onde deseja transferir os dados.'; $lang['estimate_items'] = 'Items estimativas'; $lang['no_proposals_found'] = 'Nenhuma proposta encontrada'; $lang['no_estimates_found'] = 'Nenhuma estivativa encontrada'; $lang['pipeline_limit_status'] = 'Limite da Pipeline por estado'; $lang['settings_update'] = 'Atualização do sistema'; $lang['purchase_key'] = 'Comprar chave'; $lang['update_now'] = 'Atualizar agora'; $lang['update_available'] = 'Está disponível uma atualização'; $lang['latest_version'] = 'Última versão'; $lang['your_version'] = 'Sua versão'; $lang['using_latest_version'] = 'Está a utilizar a última versão'; $lang['mark_as_active'] = 'Marcar como ativo'; $lang['customer_inactive_message'] = 'Este é um perfil de cliente inactivo, algumas funcionalidades podem estar desligadas.'; $lang['active_customers'] = 'Clientes ativos'; $lang['inactive_active_customers'] = 'Clientes inativos'; $lang['include_proposal_items_merge_field_help'] = 'Include proposal items with merge field anywhere in proposal content as %s'; $lang['all_data_synced_successfully'] = 'Todas as informações sincronizadas com sucesso'; $lang['sync_now'] = 'Sincronizar agora'; $lang['sync_data'] = 'Sincronizar informações'; $lang['sync_proposals_up_to_date'] = 'Tpdas as propostas estão atualizadas, nada por sincronizar'; $lang['proposal_sync_1_info'] = 'Todos os dados da proposta são armazenados separadamente para cada proposta após sua a criação. A atualização da informação %s não afetará as propostas anteriores criadas para esta %s.'; $lang['proposal_sync_2_info'] = 'Se atualizou recentemente suas informações de %s, pode sincronizar todos os dados novos com as propostas associadas. Aqui está uma lista de campos que pode sincronizar.'; # Version 1.3.0 $lang['expense_include_additional_data_on_convert'] = 'Inclir detalhes adicionais para a descrição longa do item extraída desta despesa.'; # Version 1.4.0 $lang['calendar_events_limit'] = 'Limite de eventos do calendário (vista mês e semana)'; $lang['show_page_number_on_pdf'] = 'Mostrar o número de página no PDF'; $lang['customer_active_inactive_help'] = 'Não será mostrado em dropdowns ao criar novos registos'; $lang['item_groups'] = 'Grupos'; $lang['item_group'] = 'Grupo de items'; $lang['item_group_name'] = 'Nome doa grupo'; $lang['new_item_group'] = 'Novo gra po'; $lang['show_setup_menu_item_only_on_hover'] = 'Mostrar o item do menu de configuração somente quando se passa o rato na área da barra lateral principal'; $lang['internal_article'] = 'Artigo o interno'; $lang['expenses_created_from_this_recurring_expense'] = 'Custos criados a partir desta despesa recorrente'; $lang['convert_to_task'] = 'Converter para tarefa'; $lang['next_invoice_date'] = 'Próxima data de fatura: %s'; $lang['next_expense_date'] = 'Próxima data de despesa: %s'; $lang['invoice_recurring_from'] = 'A fatura é criada a partir da fatura recorrente com o número: %s'; $lang['expense_recurring_from'] = 'A despesa é criada a partir das seguintes despesas recorrentes: %s'; $lang['child_invoices'] = 'Sub-faturas'; $lang['child_expenses'] = 'Sub-despesas'; $lang['no_announcements'] = 'Sem anúncios'; $lang['unit'] = 'Unid'; $lang['permission_view_own'] = 'Ver (Próprio)'; $lang['permission_global'] = 'Global'; $lang['permission_customers_based_on_admins'] = 'Baseado em administradores de clientes'; $lang['permission_payments_based_on_invoices'] = 'Com base nas faturas VER (próprio) permissão'; $lang['permission_projects_based_on_assignee'] = 'Se o membro da equipa não tiver permissão, a VER (Global) será exibida apenas nos projetos em que o membro da equipa seja adicionado como membro do projeto.'; $lang['permission_tasks_based_on_assignee'] = 'Se o membro da equipa não tiver permissão, VER (Global) será mostrado apenas tarefas em que o membro da equipa é seguidor, atribuído, a tarefa é pública ou em Configuração-> Configurações-> Tarefas-> Permitir a todos os funcionários para ver todas as tarefas relacionadas aos projetos é definida como SIM quando a tarefa está vinculada ao projeto. '; $lang['settings_paymentmethod_default_selected_on_invoice'] = 'Selecionado por padrão na fatura'; $lang['paymentmethod_braintree_merchant_id'] = 'ID do Comerciante'; $lang['paymentmethod_braintree_private_key'] = 'Chave Privada'; $lang['paymentmethod_braintree_public_key'] = 'Chave pública'; $lang['company_requires_vat_number_field'] = 'A empresa obriga o uso do campo do NIF'; $lang['no_company_view_profile'] = 'Pessoa - Ver Perfil'; $lang['company_is_required'] = 'O campo da empresa é obrigatório?'; $lang['estimate_invoiced'] = 'Faturado'; $lang['file_date_uploaded'] = 'Data carregamento'; $lang['allow_contact_to_delete_files'] = 'Permitir que os contatos sejam excluídos de ficheiros próprios carregados da área de clientes'; $lang['file'] = 'Ficheiro'; $lang['customer_contact_person_only_one_allowed'] = 'Apenas 1 contato é permitido quando o campo da empresa não está preenchido. O sistema lançará este cliente como pessoa'; $lang['web_to_lead'] = 'Web to Lead'; $lang['web_to_lead_form'] = 'Formulário Web to Lead'; $lang['new_form'] = 'Novo formulário'; $lang['form_name'] = 'Nome do formulário'; $lang['cf_option_in_use'] = 'A opção que removeu está em uso e não pode ser removida. A opção é anexada automaticamente às opções existentes. '; $lang['form_builder'] = 'Form Builder'; $lang['form_information'] = 'Informações e configuração do formulário'; $lang['form_builder_create_form_first'] = 'Crie o formulário primeiro para poder usar o Form Builder.'; $lang['notify_assigned_user'] = 'Pessoa responsável'; $lang['form_recaptcha'] = 'Use Google Recaptcha'; $lang['form_lang_validation'] = 'Idioma'; $lang['form_lang_validation_help'] = 'Para Mensagens de Validação'; $lang['form_btn_submit_text'] = 'Enviar texto do botão'; $lang['form_success_submit_msg'] = 'Mensagem para mostrar após o formulário ser enviado com sucesso'; $lang['total_submissions'] = 'Total Submissões'; $lang['form_integration_code'] = 'Código de Integração'; $lang['not_lead_imported_from_form'] = 'Nova Lead Importado da Web para formulário de Lead - %s'; $lang['not_lead_activity_log_attachment'] = 'Anexo importado do formulário - %s'; $lang['form_integration_code_help'] = 'Copie e coloque o código em qualquer lugar no seu site para mostrar o formulário, além disso, pode ajustar a largura e a altura em px no site.'; $lang['invoice_not_found'] = 'Fatura não encontrada'; $lang['estimate_not_found'] = 'Estimativa não encontrada'; $lang['expense_not_found'] = 'Despesa não encontrada'; $lang['proposal_not_found'] = 'Proposta não encontrada'; $lang['new_task_assigned_non_user'] = 'Nova tarefa atribuída a si - %s'; $lang['no_child_found'] = 'Nenhum filho %s encontrado'; $lang['company_vat_number'] = 'NIF'; $lang['not_lead_assigned_from_form'] = 'Nova lead que lhe foi atribuída'; $lang['not_lead_activity_assigned_from_form'] = 'Lead atribuído a %s'; $lang['form_allow_duplicate'] = 'Permitir que o duplicado %s seja inserido na base de dados?'; $lang['track_duplicate_by_field'] = 'Prevenir campos duplicados'; $lang['and_track_duplicate_by_field'] = '+ campo (deixe em branco para rastrear duplicatas apenas por um campo)'; $lang['create_the_duplicate_form_data_as_task'] = 'Criar dados duplicados de %s como tarefa e atribuir ao membro responsável da equipa'; $lang['create_the_duplicate_form_data_as_task_help'] = 'Usado para uma revisão mais aprofundada sobre a submissão e tomar as medidas necessárias'; $lang['currently_selected'] = 'Atualmente selecionado'; $lang['search_ajax_empty'] = 'Selecionar e começar a digitar'; $lang['search_ajax_placeholder'] = 'Digite para pesquisar ...'; $lang['search_ajax_searching'] = 'A pesquisar...'; $lang['search_ajax_initialized'] = 'Comece a digitar para pesquisar'; $lang['lead_description'] = 'Descrição'; $lang['lead_website'] = 'Website'; $lang['invoice_activity_auto_converted_from_estimate'] = 'Fatura criada automaticamente a partir da estimativa com o número %s'; $lang['hour_of_day_perform_auto_operations'] = 'Hora do dia para executar operações automáticas'; $lang['hour_of_day_perform_auto_operations_format'] = '24 horas formato eq. 9 para 9:00 ou 15 para 15:00. '; $lang['inv_hour_of_day_perform_auto_operations_help'] = 'Usado para faturas recorrentes, avisos em atraso etc.'; $lang['use_minified_files'] = 'Use a versão de ficheiros minificados para css e js (somente ficheiros de sistema)'; # Versão 1.5.0 $lang['logo_favicon_changed_notice'] = 'Mudança de logotipo ou Favicon detectada. Se ainda estiver a ver o logotipo do CRM original, tente limpar o cache do seu browser'; $lang['kb_search_articles'] = 'Pesquisar Artigos da Base de Dados'; $lang['kb_search'] = 'Pesquisar'; $lang['have_a_question'] = 'Tem uma pergunta?'; $lang['card_expiration_year'] = 'Ano de expiração'; $lang['card_expiration_month'] = 'Mês de expiração'; $lang['client_website'] = 'Website'; $lang['search_project_members'] = 'Pesquisar membros do projeto...'; $lang['cf_translate_input_link_title'] = 'Título'; $lang['cf_translate_input_link_url'] = 'URL'; $lang['cf_translate_input_link_tip'] = 'Clique aqui para adicionar o link'; $lang['task_edit_delete_timesheet_notice'] = 'A tarefa da folha de horas é %s, não pode %s a folha de horas.'; $lang['department_username'] = 'Utilizador IMAP'; $lang['department_username_help'] = 'Apenas preencha este campo se o seu servidor IMAP usar o nome de utilizador para entrar em vez do endereço de e-mail. Atenção que ainda precisará de adicionar o endereço de e-mail. '; $lang['total_tickets_deleted'] = 'Total de tickets apagados: %s'; # Versão 1.5.1 $lang['ticket_linked_to_project'] = 'Este ticket está vinculado ao projeto: %s'; $lang['only_own_files_contacts'] = 'Contatos vêm apenas os seus próprios ficheiros carregados na área do cliente (ficheiros carregados no perfil do cliente)'; $lang['only_own_files_contacts_help'] = 'Se partilhar o ficheiro manualmente através da área de cliente, os outros contactos poderão ver o ficheiro.'; $lang['share_file_with'] = 'Partilhar arquivo com'; $lang['file_share_visibility_notice'] = 'Este arquivo não é partilhado com contatos, alterne a visibilidade novamente para recarregar'; $lang['share_file_with_show'] = 'Este arquivo é partilhado com: %s'; $lang['allow_primary_contact_to_view_edit_billing_and_shipping'] = 'Permitir ao contacto primário visualizar/editar detalhes de faturação e envio'; $lang['estimate_due_after'] = 'Estimativa vence após (dias)'; # Versão 1.6.0 $lang['my_timesheets'] = 'As minhas folhas de horas'; $lang['today'] = 'Hoje'; $lang['open_in_dropbox'] = 'Abrir na Dropbox'; $lang['show_primary_contact'] = 'Mostrar nome completo do contato primário em %s'; $lang['view_members_timesheets'] = 'Ver todas as folhas de horas'; $lang['priority'] = 'Prioridade'; $lang['fetch_from_google'] = 'Obter do google'; $lang['customer_fetch_lat_lng_usage'] = 'Preencha endereço, cidade e país antes de procurar para obter o melhor resultado.'; $lang['g_search_address_not_found'] = 'O endereço não foi encontrado, tente novamente'; $lang['proposals_report'] = 'Relatório de propostas'; $lang['staff_members_open_tickets_to_all_contacts_help'] = 'Se o membro da equipa não tem permissão para os clientes, a VER somente poderá criar novos tickets da área de administração para os contatos do cliente, onde é atribuído como administrador do cliente.'; $lang['staff_members_open_tickets_to_all_contacts'] = 'Permitir membros da equipa de abrir tickets para todos os contactos?'; $lang['charts_based_report'] = 'Relatório baseado em gráficos'; $lang['responsible_admin'] = 'Administrador responsável'; $lang['tags'] = 'Tags'; $lang['tag'] = 'Tag'; $lang['customer_map_notice'] = 'Adicione longitude e latitude no perfil do cliente para mostrar o mapa aqui'; $lang['default_view'] = 'Vista Padrão'; $lang['day'] = 'Dia'; $lang['agenda'] = 'Agenda'; $lang['timesheet_tags'] = 'Tag da folha de horas'; $lang['show_more'] = 'Mostrar mais'; $lang['show_less'] = 'Mostrar menos'; $lang['project_completed_date'] = 'Data conclusão'; $lang['language'] = 'Linguagem'; $lang['this_week'] = 'Esta semana'; $lang['last_week'] = 'Semana passada'; $lang['this_month'] = 'Este mês'; $lang['last_month'] = 'Último mês'; $lang['no_description_project'] = 'Nenhuma descrição para este projeto'; $lang['sales_string'] = 'Vendas'; $lang['no_project_members'] = 'Nenhum membro para este projeto'; $lang['search_by_tags'] = 'Use # + tagname para pesquisar por tags'; $lang['project_status_5'] = 'Cancelado'; # Versão 1.7.0 $lang['not_activity_new_reminder_created'] = 'definir um novo lembrete para %s com data %s'; $lang['not_activity_new_task_created'] = 'Nova tarefa criada - %s'; $lang['recurring_invoice_draft_notice'] = 'Esta fatura tem estado de rascunho, precisa marcar esta fatura como enviada. As faturas recorrentes com o estado rascunh não irão ser recriadas pelo cron job. '; $lang['recurring_recreate_hour_notice'] = ' %s será recriado na hora específica do dia com base na configuração localizada em Configuração-> Configurações-Cron Job'; $lang['invoice_project_include_timesheets_notes'] = 'Incluir cada nota de folha de horário na descrição do item'; $lang['events'] = 'Eventos'; $lang['clear'] = 'Limpar'; $lang['auto_mark_as_public'] = 'Marcar automaticamente como público'; $lang['time_format'] = 'Formato de Hora'; $lang['time_format_24'] = '24 horas '; $lang['time_format_12'] = '12 horas '; $lang['delete_activity_log_older_then'] = 'Excluir registo de atividade do sistema mais antigo e X meses'; $lang['mark_as_read'] = 'Marcar como lido'; $lang['mark_all_as_read'] = 'Marcar tudo como lido'; $lang['tax_1'] = 'Imposto 1'; $lang['tax_2'] = 'Imposto 2'; $lang['total_with_tax'] = 'Total com imposto'; $lang['new_task_auto_assign_current_member'] = 'Auto atribuir o a tarefa a si mesmo quando uma nova tarefa é criada'; $lang['new_task_auto_assign_current_member_help'] = 'Não aplicado se a tarefa estiver vinculada ao projeto e o criador não for membro do projeto'; $lang['copy_project_tasks_status'] = 'Estado das tarefas'; $lang['tasks_summary'] = 'Resumo das tarefas'; $lang['vault'] = 'Cofre'; $lang['new_vault_entry'] = 'Nova entrada de cofre'; $lang['server_address'] = 'Endereço do Servidor'; $lang['port'] = 'Porta'; $lang['vault_username'] = 'Nome utilizador'; $lang['vault_password'] = 'Palavra-passe'; $lang['vault_description'] = 'Descrição curta'; $lang['vault_entry'] = 'Entrada do Cofre'; $lang['no_port_provided'] = 'Não fornecido'; $lang['view_password'] = 'Ver palavra-passe'; $lang['security_reasons_re_enter_password'] = 'Por motivos de segurança, insira a sua palavra-passe em baixo'; $lang['password_change_fill_notice'] = 'Apenas preencha o campo da palavra-passe se quiser alterar a mesma'; $lang['vault_password_user_not_correct'] = 'A sua palavra-passe não está correta, tente novamente'; $lang['no_vault_entries'] = 'Registo do cofre não encontrado para este cliente.'; $lang['vault_entry_created_from'] = 'Esta entrada do cofre é criada por %s'; $lang['vault_entry_last_update'] = 'Última atualização por %s'; $lang['vault_entry_visible_to_all'] = 'Visível para todos os membros da equipa que tenham acesso a este cliente'; $lang['vault_entry_visible_creator'] = 'Visível apenas para mim (o administrador não está excluído)'; $lang['vault_entry_visible_administrators'] = 'Visível apenas para administradores'; $lang['my_reminders'] = 'Meus lembretes'; $lang['reminder_related'] = 'relacionado a'; $lang['event_notification'] = 'Notificação'; $lang['days'] = 'Dias'; $lang['reminder_notification_placeholder'] = 'Ex. 30 minutos antes '; $lang['event_color'] = 'Cor do evento'; $lang['group_by_task'] = 'Agrupar por tarefa'; $lang['save'] = 'Guardar'; $lang['disable_languages'] = 'Desativar Idiomas'; # Versão 1.8.0 $lang['not_customer_viewed_invoice'] = 'A fatura com o número %s foi visualizada'; $lang['not_customer_viewed_estimate'] = 'A estimativa com o número %s foi visualizada'; $lang['not_customer_viewed_proposal'] = 'A proposta com o número %s foi visualizada'; $lang['display_inline'] = 'Exibir em linha'; $lang['email_header'] = 'Cabeçalho predefinido'; $lang['email_footer'] = 'Footer predefinido'; $lang['exclude_proposal_from_client_area_with_draft_status'] = 'Excluir propostas com estado de rascunho da área de clientes'; $lang['pusher_app_key'] = 'Chave da APP'; $lang['pusher_app_secret'] = 'APP Secret'; $lang['pusher_app_id'] = 'APP ID'; $lang['pusher_cluster_notice'] = 'Deixe em branco para usar o pusher cluster padrão.'; $lang['pusher_enable_realtime_notifications'] = 'Ligar notificações em tempo real'; $lang['task_is_overdue'] = 'Esta tarefa está atrasada'; $lang['this_year'] = 'Este ano'; $lang['last_year'] = 'Ano passado'; $lang['customer_statement'] = 'Declaração'; $lang['customer_statement_for'] = 'Declaração do cliente para %s'; $lang['account_summary'] = 'Resumo da conta'; $lang['statement_beginning_balance'] = 'Balanço inicial'; $lang['invoiced_amount'] = 'Valor faturado'; $lang['amount_paid'] = 'Montante pago'; $lang['statement_from_to'] = ' %s Para %s'; $lang['customer_statement_info'] = 'Mostrando todas as faturas e pagamentos entre %s e %s'; $lang['balance_due'] = 'Saldo devido'; $lang['statement_heading_date'] = 'Data'; $lang['statement_heading_details'] = 'Detalhes'; $lang['statement_heading_amount'] = 'Montante'; $lang['statement_heading_payments'] = 'Pagamentos'; $lang['statement_heading_balance'] = 'Balanço'; $lang['statement_invoice_details'] = 'Fatura %s - devido em %s'; $lang['statement_payment_details'] = 'Pagamento (%s) para faturar %s'; $lang['statement_bill_to'] = 'Para'; $lang['send_to_email'] = 'Enviar por e-mail'; $lang['statement_sent_to_client_success'] = 'A declaração foi enviada com sucesso para o cliente'; $lang['statement_sent_to_client_fail'] = 'Occureu um problema ao enviar a declaração'; $lang['view_account_statement'] = 'Ver declaração de conta'; $lang['text_not_recommended_for_servers_limited_resources'] = 'Não recomendado se o servidor tiver recursos limitados. Ex shared hosting'; $lang['tasks_bull_actions_assign_notice'] = 'Se a tarefa estiver vinculada ao projeto e o membro da equipa ao qual está a atribuír a tarefa não é membro do projeto, ele será automaticamente adicionado como membro.'; $lang['company_information'] = 'Informação da empresa'; $lang['ticket_form'] = 'Formulário do ticket'; $lang['ticket_form_subject'] = 'Assunto'; $lang['ticket_form_name'] = 'Seu nome'; $lang['ticket_form_email'] = 'Endereço de e-mail'; $lang['ticket_form_department'] = 'Departamento'; $lang['ticket_form_message'] = 'Mensagem'; $lang['ticket_form_priority'] = 'Prioridade'; $lang['ticket_form_service'] = 'Serviço'; $lang['ticket_form_submit'] = 'Enviar'; $lang['ticket_form_attachments'] = 'Anexos'; $lang['success_submit_msg'] = 'Obrigado por nos contatar. Iremos entrar em contato com brevemente.'; $lang['vault_entry_share_on_projects'] = 'Partilhar esta entrada do cofre em projetos com membros do projeto'; $lang['project_shared_vault_entry_login_details'] = 'Ver detalhes do login do site do cliente'; $lang['iso_code'] = 'Código ISO'; $lang['estimates_not_invoiced'] = 'Não faturado'; $lang['show_on_ticket_form'] = 'Mostrar no formulário do ticket'; $lang['cancel_upload'] = 'Cancelar Upload de ficheiros'; $lang['show_table_export_button'] = 'Mostrar o botão para exportar tabela'; $lang['show_table_export_all'] = 'Para todos os membros da equipa'; $lang['show_table_export_admins'] = 'Apenas para administradores'; $lang['show_table_export_hide'] = 'Ocultar botão de exportação para todos os membros da equipa'; $lang['task_created_by'] = 'Criado por %s'; $lang['validation_extension_not_allowed'] = 'extensão de arquivo não permitida'; $lang['allow_staff_view_proposals_assigned'] = 'Permitir que os membros da equipa vejam as propostas às quais eles estão atribuídos'; $lang['task_users_working_on_tasks_multiple'] = 'Actualmente %s estão a trabalhar na tarefa'; $lang['task_users_working_on_tasks_single'] = 'Atualmente %s está a trabalhar nesta tarefa'; # Versão 1.9.0 $lang['estimated_hours'] = 'Horas estimadas'; $lang['two_factor_auth_failed_to_send_code'] = 'Erro ao enviar o código de autenticação de duas etapas para o e-mail, as configurações de SMTP podem não estar configuradas corretamente'; $lang['two_factor_auth_code_sent_successfully'] = 'Um e-mail foi enviado para %s com o código de verificação para efectuar o login'; $lang['enable_two_factor_authentication'] = 'Ligar Autenticação de Dois Fatores'; $lang['two_factor_authentication_info'] = 'A autenticação de dois fatores é fornecida por e-mail, antes de ligar a autenticação de dois fatores, certifique-se de que suas configurações SMTP estão corretamente configuradas e o sistema pode enviar um e-mail. A chave de autenticação única será enviada para o e-mail após o login. '; $lang['timesheets_overview_all_members_notice_admins'] = 'A visão geral de folhas de horas para todos os membros da equipa está disponível apenas para administradores.'; $lang['two_factor_authentication'] = 'Autenticação de dois fatores'; $lang['two_factor_authentication_code'] = 'Código'; $lang['admin_two_factor_auth_heading'] = 'Código de autenticação'; $lang['two_factor_code_not_valid'] = 'Código de autenticação não válido'; $lang['back_to_login'] = 'Voltar ao login'; $lang['enter_activity'] = 'Inserir atividade'; $lang['attach_files'] = 'Anexar ficheiros'; $lang['no_tags_used'] = 'Nenhuma tag usada pelo sistema'; $lang['exclude_completed_tasks'] = 'Excluir tarefas concluídas'; $lang['modal_width_class'] = 'Classe de largura do modal'; $lang['contract_copy'] = 'Copiar'; $lang['contract_copied_successfully'] = 'Contrato copiado com sucesso'; $lang['contract_copied_fail'] = 'Erro ao copiar contrato'; $lang['project_marked_as_finished_to_contacts'] = 'Enviar e-mail de<b> Projeto marcado como concluído </b> para os contatos do cliente'; $lang['only_admins'] = 'Apenas administradores'; $lang['new_notification'] = 'Nova notificação!'; $lang['enable_desktop_notifications'] = 'Ligar notificações de desktop'; $lang['save_and_send'] = 'Guardar e enviar'; $lang['private'] = 'Privado'; $lang['task_created_at'] = 'Criado em %s'; $lang['hide_notified_reminders_from_calendar'] = 'Ocultar lembretes notificados no calendário'; $lang['last_active'] = 'Ativo pela última vez'; $lang['open_ticket'] = 'Abrir Ticket'; $lang['task_add_description'] = 'Adicionar descrição'; $lang['project_setting_create_tasks'] = 'criar tarefas'; $lang['project_setting_edit_tasks'] = 'editar tarefas (apenas tarefas criadas a partir do contato)'; # Versão 1.9.2 $lang['items_report'] = 'Relatório de itens'; $lang['reports_item'] = 'Item'; $lang['quantity_sold'] = 'Quantidade Vendida'; $lang['total_amount'] = 'Montante total'; $lang['avg_price'] = 'Preço médio'; $lang['item_report_paid_invoices_notice'] = 'O relatório de itens é gerado apenas de faturas pagas antes de descontos e impostos.'; $lang['overview'] = 'Visão geral'; $lang['timer_started_change_status_in_progress'] = 'Alterar estado da tarefa para "Em progresso" ao iniciar o temporizador (aplicável somente se o estado da tarefa for "Não Iniciado")'; $lang['company_info_format'] = 'Formato de Informação da Empresa (PDF e HTML)'; $lang['customer_info_format'] = 'Formato de informação do cliente (PDF e HTML)'; $lang['custom_field_info_format_embed_info'] = 'Os campos personalizados para %s podem ser facilmente incorporados em documentos PDF e HTML, adicionando os campos de mesclagem no formato da página na seguinte página: %s'; $lang['transfer_lead_notes_to_customer'] = 'Transferir notas principais para o perfil do cliente'; $lang['authorized_signature_text'] = 'Assinatura Autorizada'; $lang['show_pdf_signature_invoice'] = 'Mostrar assinatura no PDF na factura'; $lang['show_pdf_signature_estimate'] = 'Mostrar assinatura no PDF na estimativa'; $lang['signature'] = 'Assinatura'; $lang['signature_image'] = 'Imagem assinatura'; $lang['insert_checklist_templates'] = 'Inserir modelos da lista de verificação'; $lang['save_as_template'] = 'Guardar como modelo'; $lang['invoice_item_add_edit_rate_currency'] = 'Imposto - %s'; $lang['total_files_deleted'] = 'Total de ficheiros apagados: %s'; $lang['invalid_transaction'] = 'Transação inválida. Por favor, tente novamente.'; $lang['payment_gateway_payu_money_key'] = 'PayU Money Key'; $lang['payment_gateway_payu_money_salt'] = 'PayU Money Salt'; $lang['settings_paymentmethod_description'] = 'Gateway Dashbord Payment Descrição'; # Versão 1.9.3 $lang['default_ticket_reply_status'] = 'Estado padrão selecionado ao responder ao ticket'; $lang['ticket_add_response_and_back_to_list'] = 'Retornar à lista de tickets após a resposta ser enviada'; # Version 1.9.4 $lang['default_task_status'] = 'Estado predefinido ao criar uma nova tarefa'; $lang['custom_field_pdf_html_help'] = 'Confirme que ligou o campo personalizado ' . $lang['custom_field_show_on_client_portal'] . ' se quer que o mesmo seja visivel na área de clientes e quando o cliente faz o download do PDF ou recebe por email.'; $lang['auto'] = 'Auto'; $lang['email_queue'] = 'Lista de espera de e-mails'; $lang['email_queue_enabled'] = 'Ligar lista de espera de e-mails'; $lang['email_queue_skip_attachments'] = 'Não adicionar e-mails com anexos à lista de espera.'; $lang['disable'] = 'Desativar'; $lang['enable'] = 'Ativar'; $lang['auto_dismiss_desktop_notifications_after'] = 'Auto dispersar notificações da área de trabalho após X segundos (0 para desativar)'; $lang['proposal_info_format'] = 'Formato da informação da proposta (PDF e HTML)'; $lang['hide_tasks_on_main_tasks_table'] = 'Ocultar tarefas do projeto na tabela de tarefas principais (área de administração)'; $lang['ticket_replies_order'] = 'Ordem de resposta dos tickets'; $lang['ticket_replies_order_notice'] = 'A mensagem inicial do ticketi será sempre mostrada como primeira.'; $lang['invoice_cancelled_email_disabled'] = 'A fatura está cancelada. Desmarque o estado de cancelada para ser possível enviar ao cliente.'; $lang['email_notifications'] = 'Notificações de e-mail'; $lang['invoice_activity_record_payment_email_to_customer'] = 'Pagamento recebido, e-mail enviado para: %s'; $lang['exclude_inactive'] = 'Excluir inativo'; $lang['disable_all'] = 'Desativar todos'; $lang['enable_all'] = 'Ativar todos'; $lang['reccuring_invoice_option_gen_and_send'] = 'Gerar e auto-enviar a fatura renovada para o cliente'; $lang['reccuring_invoice_option_gen_unpaid'] = 'Gerar fatura por pagar'; $lang['reccuring_invoice_option_gen_draft'] = 'Gerar uma fatura rascunho'; $lang['event_created_by'] = 'Este evento foi criado por: %s'; # Version 1.9.5 $lang['customers_assigned_to_me'] = 'Clientes que me foram atribuídos'; $lang['bcc_all_emails'] = 'BCC Todos os e-mails para'; $lang['confirmation_of_identity'] = 'Confirmação de identidade'; $lang['accept_identity_confirmation'] = 'Exigir a confirmação da identidade ao aceitar'; $lang['accepted_identity_info'] = 'Este %s é aceite por %s em %s a partir do endereço IP %s'; $lang['clear_this_information'] = 'Limpar esta informação'; $lang['new_task_auto_follower_current_member'] = 'Adicionar automaticamente o criador da tarefa como seguidor da tarefa quando é criada uma nova tarefa'; $lang['expenses_report_net'] = 'Montante líquido (Subtotal)'; $lang['expense_field_billable_help'] = 'Se for faturável, %s pode ser adicionado à descrição longa da fatura.'; $lang['task_biillable_checked_on_creation'] = 'A opção Faturação é selecionada por defeito quando é criada uma nova tarefa?'; $lang['pause_overdue_reminders'] = 'Pausar lembretes de atraso'; $lang['resume_overdue_reminders'] = 'Resumo de lembretes em atraso'; # Credit Notes $lang['credit_notes'] = 'Notas de crédito'; $lang['credit_note'] = 'Nota de crédito'; $lang['credit_note_lowercase'] = 'nota de crédito'; $lang['credit_note_not_found'] = 'Nota de crédito não encontrada'; $lang['credit_note_date'] = 'Data da nota de crédito'; $lang['credit_date'] = 'Data'; $lang['settings_sales_next_credit_note_number'] = 'Número da próxima nota de crédito'; $lang['credit_note_number_prefix'] = 'Prefixo do número da nota de crédito'; $lang['credit_note_number'] = 'Nota de crédito #'; $lang['credit_note_number_exists'] = 'O número da nota de crédito já existe'; $lang['show_shipping_on_credit_note'] = 'Mostrar detalhes de envio na nota de crédito'; $lang['credit_note_number_decrement_on_delete'] = 'Diminuir o número da nota de crédito ao eliminar.'; $lang['credit_note_number_decrement_on_delete_help'] = 'O número só será diminuído se for a última nota de crédito criada.'; $lang['credit_note_status'] = 'Estado'; $lang['credit_note_status_open'] = 'Aberto'; $lang['credit_note_status_closed'] = 'Fechado'; $lang['credit_note_status_void'] = 'Nulo'; $lang['credit_note_mark_as_open'] = 'Marcar como Aberta'; $lang['new_credit_note'] = 'Nova nota de crédito'; $lang['credit_note_amount'] = 'Montante'; $lang['credit_note_remaining_credits'] = 'Montante remanescente'; $lang['credit_note_client_note'] = 'Nota'; $lang['invoices_credited'] = 'Facturas creditadas'; $lang['apply_credits'] = 'Aplicar créditos'; $lang['x_credits_available'] = '%s créditos disponíveis.'; $lang['credit_amount'] = 'Montante do crédito'; $lang['credits_available'] = 'Créditos disponíveis'; $lang['amount_to_credit'] = 'Montante a creditar'; $lang['invoice_credits_applied'] = 'Créditos aplicados com sucesso à fatura'; $lang['applied_credits'] = 'Créditos aplicados'; $lang['credit_amount_bigger_then_invoice_balance'] = 'O montante total dos créditos é superior ao saldo devedor da fatura'; $lang['credit_amount_bigger_then_credit_note_remaining_credits'] = 'O montante total dos créditos é superior aos créditos restantes'; $lang['credited_invoices_not_found'] = 'Facturas creditadas não encontradas'; $lang['credit_invoice_number'] = 'Número da fatura'; $lang['credits_used'] = 'Créditos utilizados'; $lang['credits_remaining'] = 'Créditos restantes'; $lang['amount_credited'] = 'Montante creditado'; $lang['credits_applied_cant_delete_status_closed'] = 'Esta nota de crédito está com o estado Encerrado, é necessário primeiro eliminar os créditos para poder eliminar a nota de crédito.'; $lang['credits_applied_cant_delete_credit_note'] = 'Esta nota de crédito tem créditos aplicados, é necessário primeiro eliminar os créditos para poder eliminar a nota de crédito.'; $lang['credit_note_pdf_heading'] = 'NOTA DE CRÉDITO'; $lang['show_status_on_pdf'] = 'Mostrar o estado %s nos documentos PDF'; $lang['show_pdf_signature_credit_note'] = 'Mostrar assinatura em PDF na nota de crédito'; $lang['calendar_credit_note_reminder'] = 'Lembrete de nota de crédito'; $lang['show_credit_note_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de notas de crédito'; $lang['reminders'] = 'Lembretes'; $lang['invoice_activity_applied_credits'] = 'créditos aplicados de %s de %s'; $lang['create_credit_note'] = 'Criar nota de crédito'; $lang['confirm_invoice_credits_from_credit_note'] = 'Ao criar uma nota de crédito a partir de uma fatura não paga, o montante da nota de crédito será aplicado a esta fatura. Tem a certeza de que pretende criar a nota de crédito?'; $lang['credit_invoice_date'] = 'Data da fatura'; $lang['apply_to_invoice'] = 'Aplicar à fatura'; $lang['apply_credits_from'] = 'Aplicar créditos de %s'; $lang['credits_successfully_applied_to_invoices'] = 'Créditos de facturas aplicados com sucesso'; $lang['credit_note_send_to_client_modal_heading'] = 'Enviar nota de crédito ao cliente'; $lang['credit_note_sent_to_client_success'] = 'A nota de crédito é enviada com êxito ao cliente'; $lang['credit_note_sent_to_client_fail'] = 'Problema ao enviar uma nota de crédito para o e-mail'; $lang['credit_note_no_invoices_available'] = 'Não existem facturas disponíveis para este cliente.'; $lang['show_total_paid_on_invoice'] = 'Mostrar total pago na fatura'; $lang['show_credits_applied_on_invoice'] = 'Mostrar créditos aplicados na fatura'; $lang['show_amount_due_on_invoice'] = 'Mostrar o montante devido na fatura'; $lang['customer_profile_update_credit_notes'] = 'Atualizar as informações de envio/faturação em todas as notas de crédito anteriores (as notas de crédito fechadas não serão afectadas)'; $lang['zip_credit_notes'] = 'Zip Credit Notes'; $lang['statement_credit_note_details'] = 'Nota de crédito %s'; $lang['statement_credits_applied_details'] = 'Créditos aplicados a partir da nota de crédito %s - %s para pagamento de %s'; $lang['credit_note_files'] = 'Ficheiros de notas de crédito'; $lang['credit_notes_report'] = 'Relatório de notas de crédito'; $lang['credit_note_set_reminder_title'] = 'Definir lembrete de nota de crédito'; $lang['credit_note_add_edit_client_note'] = $lang['invoice_add_edit_client_note']; $lang['credit_note_bill_to'] = $lang['invoice_bill_to']; $lang['credit_note_prefix'] = $lang['settings_sales_invoice_prefix']; $lang['credit_note_admin_note'] = $lang['invoice_add_edit_admin_note']; $lang['credit_note_total'] = $lang['invoice_total']; $lang['credit_note_adjustment'] = $lang['invoice_adjustment']; $lang['credit_note_discount'] = $lang['invoice_discount']; $lang['credit_note_subtotal'] = $lang['invoice_subtotal']; $lang['credit_note_table_quantity_heading'] = $lang['invoice_table_quantity_heading']; $lang['credit_note_table_hours_heading'] = $lang['invoice_table_hours_heading']; $lang['credit_note_table_item_heading'] = $lang['invoice_table_item_heading']; $lang['credit_note_table_item_description'] = $lang['invoice_table_item_description']; $lang['credit_note_table_rate_heading'] = $lang['invoice_table_rate_heading']; $lang['credit_note_table_tax_heading'] = $lang['invoice_table_tax_heading']; $lang['credit_note_table_amount_heading'] = $lang['invoice_table_amount_heading']; $lang['credit_notes_list_all'] = $lang['invoices_list_all']; # Version 1.9.7 $lang['ticket_assigned'] = 'Atribuído'; $lang['dashboard_options'] = 'Opções do painel de controlo'; $lang['reset_dashboard'] = 'Repor o painel de controlo'; $lang['widgets'] = 'Widgets'; $lang['s_chart'] = '%s Gráfico'; $lang['quick_stats'] = 'Estatísticas rápidas'; $lang['user_widget'] = 'Widget do utilizador'; $lang['widgets_visibility_help_text'] = 'Os widgets que são mostrados apenas se tiverem dados suficientes não têm opções para serem ocultos ou mostrados.'; $lang['show_project_on_estimate'] = 'Mostrar o nome do projeto no orçamento'; $lang['show_project_on_invoice'] = 'Mostrar o nome do projeto na fatura'; $lang['show_project_on_credit_note'] = 'Mostrar o nome do projeto na nota de crédito'; $lang['visible_tabs'] = 'Separadores visíveis'; $lang['all'] = 'Tudo'; $lang['view_widgetable_area'] = 'Ver área widgetable'; $lang['hide_widgetable_area'] = 'Ocultar área widgetable'; $lang['no_items_warning'] = 'Introduzir pelo menos um item.'; $lang['item_forgotten_in_preview'] = 'Esqueceu-se de adicionar este item?'; $lang['not_task_status_changed'] = '%s - o estado da tarefa foi alterado para %s'; $lang['not_project_activity_task_status_changed'] = 'Estado da tarefa alterado'; $lang['reset'] = 'Reiniciar'; $lang['save_message_as_predefined_reply'] = 'Guardar mensagem como resposta predefinida'; $lang['inline_create_option'] = 'Permitir que membros do pessoal não-administrador criem %s na área de criação/edição de %s?'; $lang['inline_create'] = 'Criar em linha'; $lang['inline_create_option_predefined_replies'] = 'Permitir que os membros da equipa não administradores guardem respostas predefinidas da mensagem do ticket'; $lang['reminders_view_none_admin'] = 'Mostrar os seus lembretes e os lembretes criados por si.'; $lang['show_tabs_and_options'] = 'Mostrar separadores e opções'; $lang['no_milestones_found'] = 'Este projeto não tem etapas'; $lang['lead_is_contact_create_task'] = 'Criar uma tarefa se o remetente da mensagem do e-mail já for um cliente e atribuí-la a um membro da equipa responsável.'; $lang['existing_customer'] = 'Cliente existente'; $lang['use_company_name_instead'] = 'Utilizar antes o nome da empresa'; $lang['customer_delete_transactions_warning'] = 'Este cliente tem transacções, %s, é necessário eliminar as transacções ou passar para outro cliente para poder executar esta ação.'; # Version 1.9.8 $lang['sending_email_contact_permissions_warning'] = 'Falha na seleção automática dos contactos do cliente. Certifique-se de que o cliente tem contactos activos e contactos associados com notificações por e-mail para %s activadas.'; $lang['help_leads_create_permission'] = 'Todos os membros do pessoal podem criar contactos, exceto os membros marcados como não pertencentes ao pessoal'; $lang['help_leads_edit_permission'] = 'Todos os que têm acesso a um determinado contacto podem editar a maior parte das informações do contacto'; $lang['triggers'] = 'Accionadores'; $lang['notice_only_one_active_sms_gateway'] = 'Apenas é permitido 1 gateway SMS ativo'; $lang['sms_trigger_disable_tip'] = 'Deixar o conteúdo em branco para desativar um acionador específico.'; $lang['tables'] = 'Tabelas'; $lang['only_project_tasks'] = 'Apenas tarefas relacionadas com o projeto'; $lang['download_all'] = 'Descarregar tudo'; $lang['settings_sales_credit_note_number_format'] = 'Formato do número da nota de crédito'; $lang['sms_reminder_sent_to'] = 'Lembrete por SMS enviado para %s'; $lang['ideal_customer_statement_descriptor'] = 'Descritor do extrato (apresentado no extrato bancário do cliente)'; $lang['payment_received_awaiting_confirmation'] = 'O seu pagamento foi recebido e está a aguardar confirmação.'; $lang['discount_fixed_amount'] = 'Montante fixo'; $lang['timesheet_duration_instead'] = 'Introduzir antes a duração do tempo'; $lang['timesheet_date_instead'] = 'Definir antes a hora de início e de fim'; $lang['allow_non_admin_members_to_import_leads'] = 'Permitir que membros do pessoal não administrativo importem leads'; $lang['project_hide_tasks_settings_info'] = 'As tarefas são excluídas da tabela principal de tarefas deste projeto, pelo que só pode visualizar as tarefas do projeto nesta área.'; # Version 1.9.9 $lang['ticket_create_no_contact'] = 'Ticket sem contacto'; $lang['ticket_create_to_contact'] = 'Ticket para contacto'; $lang['showing_billable_tasks_from_project'] = 'Mostrar tarefas facturáveis do projeto'; $lang['no_billable_tasks_found'] = 'Tarefas facturáveis não encontradas'; $lang['help_leads_permission_view'] = 'Se esta permissão não estiver selecionada, um membro do pessoal só poderá ver os contactos aos quais está atribuído, os contactos criados pelo membro do pessoal e os contactos marcados como públicos'; # Version 2.0.0 $lang['customers'] = $lang['clients']; $lang['knowledge_base'] = $lang['kb_string']; $lang['staff'] = $lang['als_staff']; $lang['checklist_templates'] = 'Modelos de listas de verificação de tarefas'; $lang['emails_tracking'] = 'Rastreio de e-mails'; $lang['no_tracked_emails_sent'] = 'Não são enviadas mensagens de e-mail controladas'; $lang['tracked_emails_sent'] = 'E-mails rastreados enviados'; $lang['tracked_email_date'] = 'Data'; $lang['tracked_email_subject'] = 'Assunto'; $lang['tracked_email_to'] = 'Para'; $lang['tracked_email_opened'] = 'Aberto'; $lang['tracked_email_not_opened'] = 'Não aberto'; $lang['not_viewed_yet'] = 'Este %s ainda não foi visualizado pelo cliente'; $lang['undo'] = 'Anular'; $lang['sign_document_validation'] = 'Por favor, assine o documento.'; $lang['document_customer_signature_text'] = 'Assinatura (Cliente)'; $lang['accept_identity_confirmation_and_signature_sign'] = 'Exigir assinatura digital e confirmação de identidade na aceitação'; $lang['legal_bound_text'] = 'Texto juridicamente vinculativo'; $lang['e_signature_sign'] = 'Assinar'; $lang['is_signed'] = 'Assinado'; $lang['is_not_signed'] = 'Não assinado'; $lang['download'] = 'Descarregar'; $lang['view_pdf_in_new_window'] = 'Ver PDF num novo separador'; $lang['show_pdf_signature_contract'] = 'Mostrar assinatura em PDF no contrato'; $lang['document_signed_successfully'] = 'Assinou este documento com sucesso'; $lang['document_signed_info'] = 'Este documento foi assinado por %s em %s a partir do endereço IP %s'; $lang['keep_signature'] = 'Guardar a assinatura do cliente'; $lang['view_contract'] = 'Ver contrato'; $lang['summary'] = 'Resumo'; $lang['discussion'] = 'Discussão'; $lang['general_information'] = 'Informações gerais'; $lang['proposal_information'] = 'Informações sobre a proposta'; $lang['contract_comments'] = 'Comentários'; $lang['not_contract_comment_from_client'] = 'Novo comentário do cliente sobre o contrato %s ...'; $lang['contract_files'] = 'Ficheiros do contrato'; $lang['date_signed'] = 'Data de assinatura'; $lang['clear_signature'] = 'Limpar assinatura'; $lang['recurring_has_ended'] = 'Este %s recorrente terminou.'; $lang['cycles_remaining'] = 'Ciclos restantes'; $lang['cycles_infinity'] = 'Infinito'; $lang['recurring_total_cycles'] = 'Total de ciclos'; $lang['cycles_passed'] = 'Aprovado %s'; $lang['api_key_not_set_error_message'] = 'Chave da API não configurada, clique na seguinte hiperligação para configurar a chave da API: %s'; $lang['subscription'] = 'Subscrição'; $lang['subscription_lowercase'] = 'subscrição'; $lang['subscriptions'] = 'Subscrições'; $lang['tax_is_used_in_subscriptions_warning'] = 'Não é possível atualizar este imposto porque é utilizado por subscrições.'; $lang['credit_card'] = 'Cartão de crédito'; $lang['update_credit_card'] = 'Atualizar cartão de crédito'; $lang['credit_card_update_info'] = 'Pretende atualizar o cartão de crédito que temos em arquivo? Forneça os novos detalhes aqui. Os dados do seu cartão nunca entrarão em contacto direto com o nosso servidor.'; $lang['update_card_details'] = 'Atualizar detalhes do cartão'; $lang['update_card_btn'] = 'Atualizar cartão'; $lang['subscription_name'] = 'Nome da subscrição'; $lang['subscriptions_description'] = 'Descrição'; $lang['subscribe'] = 'Subscrever'; $lang['subscription_date'] = 'Data'; $lang['first_billing_date'] = 'Data da primeira faturação'; $lang['allow_primary_contact_to_update_credit_card'] = 'Permitir que o contacto principal actualize o token de cartão de crédito armazenado?'; $lang['show_subscriptions_in_customers_area'] = 'Mostrar as subscrições na área de clientes?'; $lang['show_subscriptions_in_customers_area_help'] = 'This option is valid only for the customer primary contact.'; $lang['subscription_sent_to_email_success'] = 'Subscrição enviada para o e-mail com sucesso'; $lang['subscription_sent_to_email_fail'] = 'Falha ao enviar a subscrição para o e-mail'; $lang['new_subscription'] = 'Nova subscrição'; $lang['subscription_status'] = 'Estado'; $lang['next_billing_cycle'] = 'Próximo ciclo de faturação'; $lang['subscription_not_subscribed'] = 'Não subscrito'; $lang['send_subscription'] = 'Enviar subscrição'; $lang['subscription_will_send_to_primary_contact'] = 'A subscrição será enviada para o contacto principal.'; $lang['subscription_resumed'] = 'A subscrição foi definida como ativa com êxito'; $lang['subscription_canceled'] = 'Subscrição cancelada com sucesso'; $lang['no_credit_card_found'] = 'Nenhum cartão de crédito encontrado'; $lang['cancel_immediately'] = 'Cancelar imediatamente'; $lang['cancel_at_end_of_billing_period'] = 'Cancelar no final do período de faturação'; $lang['view_subscription'] = 'Ver subscrição'; $lang['subscription_future'] = 'Futuro'; $lang['subscription_active'] = 'Ativo'; $lang['subscription_past_due'] = 'Vencido'; $lang['subscription_canceled'] = 'Cancelado'; $lang['subscription_unpaid'] = 'Não pago'; $lang['billing_plan'] = 'Plano de faturação'; $lang['upcoming_invoice'] = 'Próxima fatura'; $lang['resume_now'] = 'Retomar agora'; $lang['subscription_not_yet_subscribed'] = 'O cliente ainda não está inscrito nesta subscrição.'; $lang['subscription_is_canceled_no_resume'] = 'Esta subscrição foi cancelada e não pode ser retomada.'; $lang['subscription_will_be_canceled_at_end_of_billing_period'] = 'Esta subscrição será cancelada no final do período de faturação.'; $lang['customer_successfully_subscribed_to_subscription'] = 'Obrigado por subscrever %s'; $lang['date_subscribed'] = 'Data de subscrição'; $lang['reports'] = 'Relatórios'; $lang['subscriptions_summary'] = 'Resumo das subscrições'; $lang['calendar_only_assigned_tasks'] = 'Mostrar apenas as tarefas atribuídas ao membro do pessoal com sessão iniciada'; $lang['invoice_activity_subscription_payment_succeeded'] = 'Pagamento da subscrição efectuado com sucesso, e-mail enviado para: %s'; $lang['mail_engine'] = 'Motor de correio eletrónico'; $lang['settings_require_client_logged_in_to_view_contract'] = 'Exigir que o cliente tenha sessão iniciada para visualizar o contrato'; $lang['privacy_policy'] = 'Política de privacidade'; $lang['gdpr_terms_agree'] = 'Aceito os <a href="%s" target="_blank">Termos e Condições</a>'; $lang['terms_and_conditions_validation'] = 'Para continuar, tem de aceitar os Termos e Condições.'; $lang['gdpr'] = 'Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD)'; $lang['data_removal_request_sent'] = 'Pedido de remoção de dados enviado com sucesso'; $lang['gdpr_consents'] = 'Consentimentos'; $lang['gdpr_consent'] = 'Consentimento'; $lang['gdpr_consent_purpose'] = 'Objetivo'; $lang['gdpr_consent_opt_in'] = 'Aceitar'; $lang['gdpr_consent_opt_out'] = 'Não participar'; $lang['gdpr_consent_agree'] = 'Concordo'; $lang['gdpr_consent_disagree'] = 'Não concordo'; $lang['view_consent'] = 'Ver consentimento'; $lang['transfer_consent'] = 'Transferência de consentimento'; $lang['view_public_form'] = 'Ver formulário público'; $lang['update_consent'] = 'Atualizar o consentimento'; $lang['consent_last_updated'] = 'Última atualização: %s'; $lang['showing_search_result'] = 'A mostrar resultados de pesquisa para: %s'; $lang['per_page'] = 'Por página'; $lang['allow_staff_view_invoices_assigned'] = 'Permitir que os membros do pessoal vejam as facturas que lhes estão atribuídas'; $lang['allow_staff_view_estimates_assigned'] = 'Permitir que os membros do pessoal visualizem as estimativas para as quais estão afectados'; $lang['gdpr_right_to_be_informed'] = 'Direito de ser informado'; $lang['gdpr_right_of_access'] = 'Direito de acesso'; $lang['gdpr_right_to_data_portability'] = 'Direito à portabilidade dos dados'; $lang['gdpr_right_to_erasure'] = 'Direito de apagar'; $lang['edit_my_information'] = 'Editar as minhas informações'; $lang['export_my_data'] = 'Exportar os meus dados'; $lang['request_data_removal'] = 'Solicitar a remoção de dados'; $lang['explanation_for_data_removal'] = 'Explicação para a remoção de dados'; $lang['briefly_describe_why_remove_data'] = 'Descreva brevemente a razão pela qual pretende remover os dados'; $lang['date_published'] = 'Data de publicação'; $lang['view'] = 'Ver'; $lang['customer_is_subscribed_to_subscription_info'] = 'O cliente está inscrito nesta subscrição'; $lang['save_last_order_for_tables'] = 'Guardar a última encomenda para as tabelas'; $lang['date_created'] = 'Data de criação'; # Version 2.0.1 $lang['company_logo_dark'] = 'Logótipo da empresa escuro'; $lang['customers_register_require_confirmation'] = 'Exigir confirmação de registo do administrador após o registo do cliente'; $lang['customer_requires_registration_confirmation'] = 'Requer confirmação de registo'; $lang['confirm_registration'] = 'Confirmar o registo'; $lang['customer_registration_successfully_confirmed'] = 'Registo do cliente confirmado com sucesso'; $lang['customer_register_account_confirmation_approval_notice'] = 'Obrigado por se registar, a sua conta está a aguardar aprovação e será confirmada em breve.'; $lang['after_subscription_payment_succeeded'] = 'Após o pagamento da subscrição ter sido efectuado com sucesso'; $lang['subscription_option_send_invoice'] = 'Enviar fatura'; $lang['subscription_option_send_payment_receipt'] = 'Enviar recibo de pagamento'; $lang['subscription_option_send_payment_receipt_and_invoice'] = 'Enviar fatura e recibo de pagamento'; $lang['subscription_option_do_nothing'] = 'Não fazer nada'; $lang['gdpr_not_enabled'] = 'RGPD não ativado'; $lang['enable_gdpr'] = 'Ativar o RGPD'; $lang['gdpr_right_to_rectification'] = 'Direito de retificação'; $lang['test_sms_config'] = 'Testar configuração de SMS'; $lang['test_sms_message'] = 'Mensagem de teste'; $lang['send_test_sms'] = 'Enviar SMS de teste'; $lang['gdpr_short'] = 'RGPD'; $lang['allow_non_admin_staff_to_delete_ticket_attachments'] = 'Permitir que membros da equipa não administradores eliminem anexos de tickets'; # Version 2.1.0 $lang['contract_number'] = 'Número do contrato'; $lang['project_changing_status_recurring_tasks_notice'] = 'Está a alterar o estado para {0}, todas as tarefas recorrentes serão canceladas'; $lang['not_contract_signed'] = 'O contrato com o objeto %s foi assinado pelo cliente'; $lang['the_number_sign'] = '#'; $lang['not_new_ticket_reply'] = 'O cliente respondeu ao ticket - %s'; $lang['receive_notification_on_new_ticket_replies'] = 'Receber notificação quando o cliente responder a um ticket'; $lang['receive_notification_on_new_ticket_reply_help'] = 'Todos os membros do pessoal que pertencem ao departamento de tickets receberão uma notificação quando o cliente responder a um ticket'; $lang['payment_gateway_enable_paypal'] = 'Ativar pagamentos PayPal'; $lang['project_member'] = 'Membro do projeto'; $lang['contract_notes'] = 'Notas'; $lang['contract_add_note'] = 'Adicionar Nota'; # Version 2.1.1 $lang['frequency'] = 'Frequência'; $lang['frequency_every'] = 'Cada %s'; $lang['last_invoice_date'] = 'Data da última fatura'; $lang['next_invoice_date_list'] = 'Data da próxima fatura'; $lang['enter_new_card'] = 'Introduzir novo cartão'; # Version 2.2.0 $lang['save_and_record_payment'] = 'Guardar e registar o pagamento'; $lang['choose_from_google_drive'] = 'Escolher a partir do Google Drive'; $lang['open_in_google'] = 'Abrir no Google'; $lang['google_picker'] = 'Google Picker'; $lang['enable_google_picker'] = 'Ativar o Google Picker'; $lang['google_api_client_id'] = 'Google API Client ID'; $lang['subtract_tax_total_from_amount'] = 'Subtrair o total do IMPOSTO (%s) ao montante'; $lang['expense_subtract_info_text'] = 'Utilize esta opção para subtrair o valor total do imposto do valor da despesa, útil quando introduziu o valor da despesa com imposto incluído (imposto incluído).'; $lang['company_exists_info'] = 'Parece que já existe um cliente com o nome %s. Se ainda quiser criar o cliente, pode ignorar esta mensagem.'; $lang['import_items'] = 'Importar itens'; $lang['total_items_deleted'] = 'Total de itens eliminados: %s'; $lang['billable_amount'] = 'Montante faturável'; $lang['last_child_invoice_date'] = 'Data da última fatura'; $lang['good_morning'] = 'Bom dia'; $lang['good_afternoon'] = 'Boa tarde'; $lang['good_evening'] = 'Boa noite'; $lang['description_in_invoice_item'] = 'Incluir a descrição no item da fatura'; $lang['description_in_invoice_item_help'] = 'Útil se pretender incluir informações adicionais na fatura da subscrição, por exemplo, o que inclui esta subscrição.'; $lang['ticket_reminders'] = 'Lembretes'; $lang['ticket_set_reminder_title'] = 'Definir lembrete de ticket'; $lang['calendar_ticket_reminder'] = 'Lembretes de tickets'; $lang['email_verification_required'] = 'Verificação de e-mail necessária'; $lang['email_verification_required_message'] = 'Para aceder a todas as funcionalidades disponíveis no portal, deve primeiro verificar o seu e-mail.'; $lang['email_verification_required_message_mail'] = 'Enviámos-lhe uma mensagem de e-mail com instruções de verificação. Se não recebeu a mensagem, verifique a pasta de spam ou clique <a href="%s">aqui</a> para reenviar a mensagem de verificação.'; $lang['email_already_verified'] = 'O seu e-mail já foi verificado'; $lang['invalid_verification_key'] = 'Chave de verificação inválida'; $lang['verification_key_expired'] = 'Chave de verificação expirada'; $lang['email_successfully_verified'] = 'O seu e-mail foi verificado com sucesso.'; $lang['email_successfully_verified_but_required_admin_confirmation'] = 'O seu e-mail foi verificado com sucesso. Poderá iniciar sessão assim que o administrador confirmar a sua conta manualmente.'; $lang['email_verification_mail_sent_successully'] = 'Enviámos-lhe uma mensagem de e-mail com instruções de verificação'; $lang['create_reminder'] = 'Criar lembrete'; $lang['no_reminders_for_this_task'] = 'Não há lembretes para esta tarefa'; $lang['reminder_for'] = 'Lembrete para %s em %s'; $lang['no_description_provided'] = 'Nenhuma descrição fornecida'; $lang['pay_with_card'] = 'Pagar com cartão'; $lang['not_customer_uploaded_file'] = 'Novo(s) ficheiro(s) carregado(s) no perfil'; # Version 2.2.1 $lang['customer_files_info_message'] = 'Os ficheiros de projectos e tarefas ligados ao cliente não são apresentados nesta tabela.'; $lang['ticket_import_reply_only'] = 'Tente importar apenas a resposta real do ticket (sem a mensagem citada/encaminhada)'; $lang['learn_more'] = 'Saber mais'; $lang['sales_item'] = 'Item'; # Version 2.3.0 $lang['modules'] = 'Módulos'; $lang['module'] = 'Módulo'; $lang['module_description'] = 'Descrição'; $lang['module_activate'] = 'Ativar'; $lang['module_deactivate'] = 'Desativar'; $lang['module_uninstall'] = 'Desinstalar'; $lang['module_upgrade_database'] = 'Atualizar a base de dados'; $lang['module_settings'] = 'Definições'; $lang['module_version'] = 'Versão %s'; $lang['module_by'] = 'Por %s'; $lang['staff_which_are_using_role'] = 'Membros do pessoal que estão a utilizar esta função'; $lang['copy'] = 'Cópia'; $lang['read_more'] = 'Ler mais'; $lang['show_less'] = 'Mostrar menos'; $lang['project_progress_text'] = 'Progresso do projeto'; $lang['timer_not_stopped_yet'] = 'Este temporizador ainda não está parado'; $lang['refunds'] = 'Reembolsos'; $lang['refund'] = 'Reembolso'; $lang['refund_amount'] = 'Montante reembolsado'; $lang['not_refunds_found'] = 'Não foram encontrados reembolsos'; $lang['refunds_applied_cant_delete_credit_note'] = 'Esta nota de crédito tem reembolsos aplicados, é necessário primeiro eliminar os reembolsos para poder eliminar a nota de crédito.'; # Version 2.3.2 $lang['create_recurring_from_child_error_message'] = 'Não é possível definir esta %s como recorrente porque esta %s é filha de outra %s recorrente.'; $lang['statement_credit_note_refund'] = 'Reembolso da nota de crédito - %s'; $lang['no_validation'] = 'Sem validação'; $lang['lead_unique_validation_on'] = 'Efetuar a validação para lead duplicado nos seguintes campos:'; $lang['phonenumber_exists'] = 'O número de telefone já existe'; $lang['company_exists'] = 'A empresa já existe'; $lang['website_exists'] = 'O website já existe'; $lang['send_payment_receipt_to_client'] = 'Enviar recibo de pagamento ao cliente'; $lang['payment_sent_successfully'] = 'Recibo de pagamento enviado com sucesso.'; $lang['payment_sent_failed'] = 'Falha no envio do recibo de pagamento.'; # Version 2.3.5 $lang['tags_update_replace_warning'] = 'Algumas etiquetas não são actualizadas porque o nome da etiqueta já existe'; $lang['attach_statement'] = 'Anexar declaração do cliente'; # Version 2.4.0 $lang['delete_credit_card'] = 'Apagar cartão'; $lang['delete_credit_card_info'] = 'Não é possível apagar o cartão de crédito porque tem subscrições activas.'; $lang['credit_card_successfully_deleted'] = 'Cartão de crédito eliminado com sucesso.'; $lang['subscription_incomplete'] = 'Incompleto'; $lang['subscription_incomplete_expired'] = 'Incompleto Expirado'; $lang['credit_card_short'] = 'Cartão'; $lang['webhook_created'] = 'Webhook criado com sucesso.'; $lang['subscriptions_terms_info'] = 'Introduzir os termos e condições do cliente a serem apresentados ao cliente antes de subscrever a subscrição.'; $lang['subscription_complete_payment'] = 'Pagamento completo'; $lang['subscription_is_subscription_is_expired'] = 'Esta subscrição expirou.'; $lang['subscription_plan_currency_does_not_match'] = 'A moeda do plano selecionada não corresponde à moeda selecionada abaixo.'; $lang['subscription_first_billing_date_info'] = 'Deixe em branco para utilizar a data em que o cliente subscreveu a subscrição. Este campo tem de ser uma data futura. Se selecionar uma data e esta já tiver passado, mas o cliente ainda não tiver subscrito, será utilizada a data em que o cliente irá subscrever.'; $lang['stripe_subscription_select_plan'] = 'Selecionar o plano Stripe'; # Version 2.4.1 $lang['contract_content_permission_edit_warning'] = 'As suas permissões actuais não lhe permitem editar o conteúdo do contrato. Consulte um administrador para lhe dar permissão para editar contratos.'; $lang['mark_as_signed'] = 'Marcar como assinado'; $lang['unmark_as_signed'] = 'Não assinalar como assinado'; $lang['marked_as_signed'] = 'Marcado como assinado'; $lang['contract_marked_as_signed_info'] = 'Este contrato é assinalado manualmente como assinado.'; $lang['save_and_send_later'] = 'Guardar e enviar mais tarde'; $lang['schedule'] = 'Horário'; $lang['schedule_email_for'] = 'Agendar e-mail para %s'; $lang['schedule_date'] = 'Quando gostaria de enviar a mensagem de e-mail?'; $lang['email_scheduled_successfully'] = 'E-mail agendado com sucesso'; $lang['invoice_will_be_sent_at'] = 'A fatura será enviada a %s'; # Version 2.5.0 $lang['recaptcha_ignore_ips'] = 'Endereços IP ignorados'; $lang['recaptcha_ignore_ips_info'] = 'Introduza os endereços IP separados por vírgula que pretende que o reCaptcha ignore a validação.'; $lang['show_task_reminders_on_calendar'] = 'Lembretes de tarefas'; $lang['contracts_about_to_expire'] = 'Contratos que expiram em breve'; $lang['no_contracts_about_to_expire'] = 'Não existem contratos que vão expirar nos próximos %s dias.'; $lang['lead_value'] = 'Valor da Lead'; $lang['lead_value_tooltip'] = 'Será utilizada a moeda base.'; $lang['leads_dt_lead_value'] = 'Valor da Lead'; $lang['leads_canban_lead_value'] = 'Valor da Lead: %s'; $lang['lead_add_edit_lead_value'] = 'Valor da Lead'; # Version 2.6.0 $lang['gantt_view_day'] = 'Visualização de dias'; $lang['gantt_view_week'] = 'Visualização de semanas'; $lang['gantt_view_month'] = 'Visualização de meses'; $lang['gantt_view_year'] = 'Visualização de anos'; # Version 2.7.0 $lang['hour_of_day_perform_tasks_reminder_notification_help'] = 'Formato de 24 horas ex. 9 para 9am ou 15 para 3pm. É utilizado para tarefas recorrentes, lembretes de tarefas, etc.'; $lang['clients_nav_contacts'] = 'Contactos'; $lang['clients_my_contacts'] = 'Contactos'; $lang['clients_my_contact'] = 'Contacto'; $lang['new_contact'] = 'Novo contacto'; $lang['customer_contact'] = 'Os meus contactos'; $lang['clients_contact_added'] = 'Contacto adicionado com sucesso'; $lang['clients_contact_updated'] = 'Contacto atualizado com sucesso'; $lang['allow_primary_contact_to_manage_other_contacts'] = 'Permitir que o contacto principal faça a gestão de outros contactos de clientes'; $lang['contact_form_validation_is_unique'] = 'O contacto com este {field} já existe no nosso sistema'; $lang['invoice_number_not_applied_on_draft'] = 'Se a fatura for guardada como rascunho, o número não será aplicado, em vez disso, o próximo número de fatura será dado quando a fatura for enviada ao cliente ou marcada como enviada.'; $lang['two_factor_authentication_disabed'] = 'Desativado'; $lang['enable_google_two_factor_authentication'] = 'Ativar o Google Authenticator'; $lang['set_google_two_factor_authentication_failed'] = 'A autenticação de gravação falhou, tente novamente'; $lang['enter_two_factor_auth_code_from_mobile'] = 'Introduzir o código de autenticação a partir da aplicação Authenticator'; $lang['staff_two_factor_authentication'] = 'Autenticação de dois factores'; $lang['google_authentication_code'] = 'Introduzir o código da aplicação Authenticator'; $lang['set_two_factor_authentication_successful'] = 'Definições de autenticação de dois factores actualizadas com êxito'; $lang['set_two_factor_authentication_failed'] = 'Não foi possível atualizar as definições da autenticação de dois factores'; $lang['google_2fa_code_valid'] = 'Verificação bem sucedida da autenticação'; $lang['google_2fa_code_invalid'] = 'Código de autenticação introduzido inválido, tente novamente.'; $lang['google_2fa_scan_qr_guide'] = 'Digitalize o QR abaixo com a aplicação Google Authenticator no seu dispositivo móvel e, em seguida, preencha o campo abaixo com o código gerado na aplicação'; $lang['google_2fa_manul_input_secret'] = 'Chave secreta para introdução manual'; # Version 2.7.1 $lang['templates'] = 'Modelos'; $lang['add_template'] = 'Adicionar modelo'; $lang['edit_template'] = 'Editar modelo'; $lang['template_added'] = 'Modelo adicionado com sucesso'; $lang['template_updated'] = 'Modelo atualizado com sucesso'; $lang['template_name'] = 'Título do modelo'; $lang['template_content'] = 'Conteúdo do modelo'; $lang['insert_template'] = 'Inserir'; $lang['items_table_amounts_exclude_currency_symbol'] = 'Excluir o símbolo da moeda da tabela de itens Montante'; $lang['multiplies_of'] = 'Multiplicação de'; $lang['round_off_task_timer_option'] = 'Temporizador de tarefas de arredondamento'; $lang['task_timer_dont_round_off'] = 'Não arredondar'; $lang['task_timer_round_up'] = 'Arredondar'; $lang['task_timer_round_down'] = 'Arredondar para baixo'; $lang['task_timer_round_nearest'] = 'Arredondar para o valor mais próximo'; $lang['calendar_task_reminder'] = 'Lembrete de tarefa'; $lang['projects_chart'] = 'Gráfico de projectos'; $lang['overdue_by_days'] = 'À MAIS DE %s DIAS'; $lang['two_checkout_payment_processing'] = 'O pagamento foi processado, será notificado se for bem sucedido'; $lang['two_checkout_payment_cancelled'] = 'Pagamento cancelado'; $lang['two_checkout_merchant_code'] = 'Código do comerciante'; $lang['two_checkout_secret_Key'] = 'Código secreto'; $lang['two_gateway_webhook_notice'] = 'O ENDPOINT da IPN para o 2Checkout é ( %s )'; $lang['something_went_wrong'] = 'Algo correu mal. Tente novamente'; $lang['imap_folder'] = 'Pasta'; $lang['retrieve_folders'] = 'Recuperar pastas'; $lang['email_to_ticket_config'] = 'Configuração de e-mail para ticket'; # Version 2.8.0 $lang['enable_support_menu_badges'] = 'Ativar o emblema do item de menu de apoio'; $lang['item_copy_success'] = 'Item copiado com sucesso'; $lang['item_copy_fail'] = 'Falha ao copiar o item'; $lang['attach_invoice_to_payment_receipt_email'] = 'Anexar o PDF da fatura ao enviar o recibo de pagamento por e-mail'; $lang['estimate_request'] = 'Pedido de estimativa'; $lang['estimate_requests'] = 'Pedido de estimativa'; $lang['estimate_request_form'] = 'Formulário de pedido de estimativa'; $lang['acs_estimate_request'] = 'Pedido de estimativa'; $lang['acs_estimate_request_forms'] = 'Formulários'; $lang['estimate_request_forms'] = 'Formulários de pedido de estimativa'; $lang['estimate_request_notify_staff'] = 'Membros do pessoal a notificar'; $lang['estimate_request_notify_when_submitted'] = 'Notificar quando o pedido de estimativa for apresentado'; $lang['estimate_request_assignee'] = 'Responsável (Destinatário)'; $lang['estimate_request_notify_roles'] = 'Funções a notificar'; $lang['custom_field_estimate_request'] = 'Pedido de estimativa'; $lang['new_estimate_request_submitted_from_form'] = 'Novo pedido de estimativa apresentado a partir do formulário - %s'; $lang['acs_estimate_request_statuses_submenu'] = 'Estatuto'; $lang['estimate_request_dt_email'] = 'E-mail'; $lang['estimate_request_dt_assigned'] = 'Atribuído'; $lang['estimate_request_dt_status'] = 'Estado'; $lang['estimate_request_dt_datecreated'] = 'Criado'; $lang['estimate_request_attachments'] = 'Anexos'; $lang['estimate_request_new_status'] = 'Novo estatuto'; $lang['estimate_request_status_table_name'] = 'Nome do estado'; $lang['estimate_request_table_total'] = 'Total do pedido: %s'; $lang['estimate_request_statuses_not_found'] = 'Nenhum estado de Pedido de Estimativa encontrado'; $lang['estimate_request_status_add_edit_name'] = 'Nome do estado'; $lang['estimate_request_status_color'] = 'Cor'; $lang['estimate_request_status_add_edit_order'] = 'Ordem de estado'; $lang['estimate_request_status'] = 'Estado'; $lang['estimate_request_date_added'] = 'Data de criação'; $lang['estmate_request_tags_updated'] = 'Etiquetas Actualizadas'; $lang['not_estimate_request_activity_status_updated'] = '%s actualizou o estado do pedido de estimativa de %s para %s'; $lang['estimate_request_lowercase'] = 'pedido de estimativa'; $lang['estimate_request_form_email_field_is_required'] = 'O campo de e-mail é obrigatório para ser adicionado ao formulário'; $lang['estimate_request_form_email_field_set_to_required'] = 'Marcar o campo do e-mail como obrigatório'; $lang['not_delete_estimate_request_default_status'] = 'Não é possível eliminar o estado do pedido de estimativa de base'; $lang['mark_estimate_request_as'] = 'Marcar como %s'; $lang['estimate_request_updated'] = 'Pedido de estimativa atualizado'; $lang['convert_estimate_request'] = 'Converter pedido de estimativa'; $lang['estimate_request_client_firstname'] = 'Nome próprio'; $lang['estimate_request_client_lastname'] = 'Apelido'; $lang['estimate_request_email'] = 'E-mail'; $lang['estimate_request_for_lead'] = 'Lead'; $lang['estimate_request_for_customer'] = 'Cliente'; $lang['estimate_request_related'] = 'Relacionado com'; $lang['estimate_request_client_created_success'] = 'Pedido de estimativa Cliente criado'; $lang['estimate_request_assigned'] = 'Pessoal afetado'; $lang['not_estimate_request_activity_assigned_updated'] = 'Pedido de estimativa atribuído a %s'; $lang['estimate_request_status_lowercase'] = 'estado do pedido de estimativa'; $lang['estimate_request_assigned_to_staff'] = 'O Pedido de Estimativa foi-lhe atribuído'; $lang['activity_due_reminder_is_sent'] = '%s envio de fatura com aviso de vencimento'; $lang['invoice_due_notice_before'] = 'Enviar lembrete de vencimento X dias antes da data de vencimento'; $lang['overdue_notices'] = 'Avisos de atraso'; $lang['invoice_overdue_notices_info'] = 'Os avisos de atraso são enviados quando a fatura está em atraso.'; $lang['due_reminders'] = 'Lembretes de vencimento'; $lang['due_reminders_for_invoices_info'] = 'Os avisos de vencimento são enviados para facturas não pagas e parcialmente pagas, para lembrar o cliente de pagar a fatura antes do seu vencimento.'; $lang['expenses_list_made_payment_by'] = 'Pagamento efectuado por %s'; # Version 2.8.2 $lang['hide_task_checklist_items_completed'] = 'Ocultar itens concluídos'; $lang['show_task_checklist_items_completed'] = 'Mostrar itens concluídos %s'; $lang['task_checklist_assign'] = 'Atribuir pessoal'; $lang['task_checklist_assigned'] = 'Atribuído a %s'; # Version 2.8.3 $lang['projects_send_contact_notification'] = 'Enviar notificações aos contactos'; $lang['project_send_all_contacts_with_notifications_enabled'] = 'Para todos os contactos com notificações de projectos activadas'; $lang['project_do_not_send_contacts_notifications'] = 'Não enviar notificações'; $lang['project_send_specific_contacts_with_notification'] = 'Contactos específicos'; $lang['project_contacts_to_notify'] = 'Selecionar contactos a notificar'; $lang['contract_signed_by'] = 'Nome do signatário'; $lang['contract_signed_date'] = 'Assinado Data'; $lang['contract_signed_ip'] = 'Endereço IP'; $lang['show_estimate_request_in_customers_area'] = 'Mostrar ligação de pedido de estimativa na área de clientes?'; $lang['customers_estimate_request_link_text'] = 'Pedir uma estimativa'; $lang['total_expenses_deleted'] = 'Total de despesas suprimidas: %s'; $lang['estimate_convert_to_project'] = 'Converter em projeto'; $lang['estimate_items_convert_to_tasks'] = 'Itens que serão convertidos em tarefas'; # Version 2.9.0 $lang['home_payment_records'] = 'Registos de pagamento'; $lang['weekly'] = 'Semanal'; $lang['monthly'] = 'Mensal'; $lang['failed_to_update_timesheet'] = 'A folha de tempos não foi actualizada'; $lang['permission_create_timesheets'] = 'Criar folhas de tempos'; $lang['permission_edit_timesheets'] = 'Editar folhas de tempos (global)'; $lang['permission_edit_own_timesheets'] = 'Editar as próprias folhas de tempos'; $lang['permission_delete_timesheets'] = 'Eliminar folhas de tempos (global)'; $lang['permission_delete_own_timesheets'] = 'Eliminar as próprias folhas de tempos'; $lang['permission_edit_milestones'] = 'Editar etapas'; $lang['permission_delete_milestones'] = 'Eliminar etapas'; $lang['add_timesheet'] = 'Adicionar folha de horas'; $lang['submit_button_bg_color'] = 'Cor de fundo do botão Enviar'; $lang['submit_button_text_color'] = 'Texto de fundo do botão Enviar'; $lang['automatically_assign_ticket_to_first_staff_responding'] = 'Atribuir automaticamente o ticket ao primeiro membro da equipa que publicar uma resposta?'; # Version 2.9.1 $lang['contract_signed_not_all_fields_editable'] = 'Este contrato está assinado, pelo que nem todos os campos podem ser editados até que a assinatura seja removida.'; $lang['form_submit_success_action'] = 'O que deve acontecer depois de um visitante enviar este formulário'; $lang['form_submit_success_display_thank_you'] = 'Apresentar mensagem de agradecimento'; $lang['form_submit_success_redirect_to_website'] = 'Redirecionar para outro website'; $lang['form_submit_website_url'] = 'URL do website'; # Version 2.9.2 $lang['open_google_map'] = 'Abrir no Google Maps'; $lang['milestone_start_date'] = 'Data de início'; $lang['send_reminder_for_completed_but_not_billed_tasks'] = 'Enviar um lembrete por e-mail das tarefas faturáveis concluídas mas não faturadas'; $lang['staff_to_notify_completed_but_not_billed_tasks'] = 'Selecionar os membros da equipa que pretendem receber o lembrete'; $lang['reminder_for_completed_but_not_billed_tasks_days'] = 'Selecionar os dias da semana em que o lembrete deve ser enviado'; $lang['notifications'] = 'Notificações'; $lang['merged'] = 'Fundido'; $lang['ticket_merged_notice'] = 'This ticket is merged into the ticket with ID'; $lang['view_primary_ticket'] = 'Ver ticket principal'; $lang['merge_tickets'] = 'Fundir Tickets'; $lang['primary_ticket'] = 'Ticket principal'; $lang['primary_ticket_status'] = 'Estado do ticket principal'; $lang['tickets_merged'] = 'Tickets fundidos com sucesso'; $lang['cannot_merge_into_merged_ticket'] = 'O ticket que foi fundido com outro ticket, não pode ser utilizada como ticket principa'; $lang['merge_ticket_ids_field_label'] = 'Fundir Ticket #'; $lang['merge_ticket_ids_field_placeholder'] = 'exemplo: 5 ou 5,6'; $lang['cannot_merge_tickets_with_ids'] = 'O ticket %s já foi fundido com outro ticket'; $lang['ticket_merged_tickets_header'] = 'Este ticket contém %s tickets que foram fundidos'; $lang['batch_payments_table_invoice_number_heading'] = 'Número da fatura'; $lang['batch_payments_table_payment_date_heading'] = 'Data de Pagamento'; $lang['batch_payments_table_payment_mode_heading'] = 'Modo de Pagamento'; $lang['batch_payments_table_transaction_id_heading'] = 'ID da transação'; $lang['batch_payments_table_amount_received_heading'] = 'Montante recebido'; $lang['batch_payments_table_invoice_balance_due'] = 'Saldo da fatura devida'; $lang['add_batch_payments'] = 'Adicionar Pagamentos'; $lang['batch_payment_filter_by_customer'] = 'Filtrar facturas por cliente'; $lang['batch_payments'] = 'Pagamento em Lotes'; $lang['batch_payment_added_successfully'] = 'Adicionou com sucesso %s pagamentos'; $lang['batch_payments_send_invoice_payment_recorded'] = 'Não enviar o pagamento da fatura registado por e-mail aos contactos dos clientes'; $lang['invoice_batch_payments'] = 'Pagamento em Lote'; $lang['staff_is_currently_replying'] = '%s está atualmente a responder ao ticket.'; # Version 2.9.4 $lang['permission_view_timesheet_report'] = 'Ver relatório de folhas de horas'; $lang['timesheets_overview_all_members_notice_permission'] = 'A visão geral da folha de horas para todos os membros da equipa só está disponível para o pessoal com permissão para ver relatórios de folhas de horas e administradores.'; $lang['show_project_on_proposal'] = 'Mostrar nome do projeto na proposta'; $lang['ticket_reports_staff'] = 'Membro da equipa'; $lang['ticket_reports_total_assigned'] = 'Total de tickets atribuídos'; $lang['ticket_reports_open_tickets'] = 'Tickets abertos'; $lang['ticket_reports_closed_tickets'] = 'Tickets fechados'; $lang['ticket_reports_replies_to_tickets'] = 'Respostas aos tickets'; $lang['ticket_reports_average_reply_time'] = 'Tempo médio de resposta'; $lang['home_tickets_report'] = 'Relatório sobre os tickets da equipa'; $lang['ticket_reports_average_reply_time_help'] = 'Tempo médio de resposta dos tickets atribuídos.'; $lang['created_by'] = 'Criado por'; $lang['staff_related_ticket_notification_to_assignee_only'] = 'Enviar notificações de tickets relacionadas com o pessoal apenas ao responsável pelo ticket'; $lang['staff_related_ticket_notification_to_assignee_only_help'] = 'Se esta opção estiver definida para Sim e o ticket não tiver um destinatário, a notificação será enviada a todo o pessoal que pertence ao departamento do ticket'; $lang['import_expenses'] = 'Importar Despesas'; $lang['show_pdf_signature_proposal'] = 'Mostrar assinatura em PDF na Proposta'; $lang['enable_honeypot_spam_validation'] = 'Ativar a validação de spam do Honeypot'; # Version 3.0.0 $lang['contracts_view_marked_as_signed'] = 'Marcado como assinado'; $lang['contracts_view_signed'] = 'assinado'; $lang['contracts_view_not_expired'] = 'Não expirou'; $lang['contract_information'] = 'Informações sobre o contrato'; $lang['receipt'] = 'Recibo'; $lang['search_proposals'] = 'Pesquisar Propostas'; $lang['search_estimates'] = 'Pesquisar Estimativas'; $lang['quick_create'] = 'Criação rápida'; # Version 3.0.5 $lang['subscription_last_sent'] = 'Último envio'; $lang['automatically_set_logged_in_staff_sales_agent'] = 'Atribuir automaticamente o pessoal registado como agente de vendas'; $lang['automatically_set_logged_in_staff_sales_agent_help'] = 'Aplicável a: Estimativas, faturas, propostas'; $lang['permission_view_all_templates'] = 'Ver todos os modelos'; $lang['settings_contract_sign_reminder_every_days_info'] = 'Os lembretes de assinatura são enviados para os contactos do cliente depois de o contrato ser enviado pela primeira vez ao cliente e são automaticamente interrompidos quando o contrato é assinado.'; $lang['contract_sign_reminder_every_days'] = 'Enviar lembrete de sinalização a cada (dias)'; $lang['contract_sign_reminders'] = 'Subscrever Lembretes'; $lang['payment_gateway_fee_percentage'] = 'Percentagem da taxa'; $lang['payment_gateway_fee_fixed'] = 'Taxa fixa'; $lang['payment_attempt_amount'] = 'Total da fatura'; $lang['payment_attempt_fee'] = 'Taxa de pagamento'; $lang['feature'] = 'Característica'; $lang['capabilities'] = 'Capacidades'; # Version 3.1.0 $lang['filter_boolean_yes'] = 'Sim'; $lang['filter_boolean_no'] = 'Não'; $lang['filter_matchtype_and'] = 'e'; $lang['filter_matchtype_or'] = 'ou'; $lang['filter_share'] = 'Partilhar com outros membros da equipa?'; $lang['filter_mark_as_default'] = 'Marcar por defeito'; $lang['filter_unmark_as_default'] = 'Desmarcar por defeito'; $lang['filter_save'] = 'Guardar Filtro'; $lang['filter_name'] = 'Nome do filtro'; $lang['filter_apply'] = 'Aplicar'; $lang['filter_apply_and_save'] = 'Aplicar e Guardar'; $lang['filter_use_dynamic_dates'] = 'Utilizar datas dinâmicas'; $lang['filter_new'] = 'Novo Filtro'; $lang['filter_clear_active'] = 'Limpar Filtro'; $lang['filter_edit'] = 'Editar'; $lang['filter_create'] = 'Criar Filtro'; $lang['filter_update'] = 'Atualizar Filtro'; $lang['filter_delete'] = 'Eliminar Filtro'; $lang['filter_cannot_be_shared'] = 'Este filtro não pode ser partilhado com outros membros da equipa, uma vez que contém regras que podem não estar disponíveis para todos os utilizadores.'; $lang['filter_add_rule'] = 'Adicionar Regra'; $lang['filter_operator_is_empty'] = 'é desconhecido'; $lang['filter_operator_is_not_empty'] = 'é conhecido'; $lang['filter_operator_equal'] = 'igual'; $lang['filter_operator_not_equal'] = 'não é igual'; $lang['filter_operator_begins_with'] = 'começa com'; $lang['filter_operator_not_begins_with'] = 'não começa com'; $lang['filter_operator_contains'] = 'contém'; $lang['filter_operator_not_contains'] = 'não contém'; $lang['filter_operator_ends_with'] = 'termina com'; $lang['filter_operator_not_ends_with'] = 'não termina com'; $lang['filter_operator_in'] = 'em'; $lang['filter_operator_not_in'] = 'não em'; $lang['filter_operator_between'] = 'entre'; $lang['filter_operator_not_between'] = 'não entre'; $lang['filter_operator_dynamic'] = 'dinâmico'; $lang['filter_operator_greater'] = 'maior'; $lang['filter_operator_greater_or_equal'] = 'maior ou igual'; $lang['filter_operator_less'] = 'menor'; $lang['filter_operator_less_or_equal'] = 'menor ou igual'; $lang['no_filters_found'] = 'Sem filtros guardados, comece por criar um novo filtro.'; $lang['staff_logged_in_public_ticket_warning'] = 'Se quiser responder ao pedido como membro do pessoal, deve fazê-lo através da área de administração.'; # Version 3.1.2 $lang['allow_non_admin_members_to_delete_tickets_and_replies'] = 'Permitir que membros não administradores eliminem tickets e respostas'; $lang['default_filter_info'] = 'O filtro será marcado como predefinido apenas para a sua conta.'; $lang['required_register_fields'] = 'Campos obrigatórios para o registo (área de clientes)'; # Version 3.1.6 $lang['allow_non_admin_members_to_edit_ticket_messages'] = 'Allow non-admin staff members to delete tickets and replies'; $lang['proposal_auto_convert_to_invoice_on_client_accept'] = 'Auto convert the proposal to invoice after client accept (only customers related proposals)'; $lang['invoice_activity_auto_converted_from_proposal'] = 'Invoice auto created from proposal with number %s'; $lang['clients_proposal_invoiced_successfully'] = 'Thank you for accepting the proposal. Please review the created invoice for the proposal';
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia