whoami7 - Manager
:
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
local
/
nexuscore
/
plugin
/
cpanel
/
nexuscore-dotnet
/
app
/
i18n
/
Upload File:
files >> //proc/self/root/usr/local/nexuscore/plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/i18n/nexuscore-es.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NexusCore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: BUG-EMAIL-ADDR <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-11 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:59+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: ;__\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "X-Poedit-SearchPath-0: app\n" "X-Poedit-SearchPath-1: plugin\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../../../../../../Program Files (x86)/Poedit/" "gettext\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../../../../../../Program Files (x86)/Poedit/" "cldr-to-gettext-plural-rules\n" #: app/includes/NexusHelper.class.php:154 msgid "days" msgstr "días" #: app/includes/NexusHelper.class.php:154 msgid "hours" msgstr "horas" #: app/includes/NexusHelper.class.php:154 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: app/includes/NexusHelper.class.php:154 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: app/nexus_core.php:29 msgid "Access denied" msgstr "Acceso denegado" #: app/nexus_core.php:30 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "No tiene suficientes permisos para acceder a esta página." #: app/nexus_core.php:40 msgid "Overview" msgstr "Visión general" #: app/nexus_core.php:41 msgid "Enabled Accounts" msgstr "Cuentas habilitadas" #: app/nexus_core.php:42 msgid ".NET SDKs & runtimes" msgstr "SDKs y Runtimes de .NET" #: app/nexus_core.php:43 app/pages/settings.php:26 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: app/nexus_core.php:44 app/pages/support.php:9 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: app/nexus_core.php:46 msgid "Change license" msgstr "Cambiar licencia" #: app/nexus_core.php:47 msgid "Buy license" msgstr "Comprar licencia" #: app/pages/accounts.php:6 msgid "Accounts with .NET Core enabled" msgstr "Cuentas con .NET Core habilitado" #: app/pages/accounts.php:10 msgid "Account name" msgstr "Nombre de cuenta" #: app/pages/accounts.php:11 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: app/pages/accounts.php:12 msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: app/pages/accounts.php:13 msgid "Logs" msgstr "Registros" #: app/pages/accounts.php:24 msgid "View log" msgstr "Ver registro" #: app/pages/accounts.php:30 msgid "No active accounts" msgstr "No hay cuentas activas" #: app/pages/index.php:10 msgid "NexusCore License information" msgstr "Información de licencia de NexusCore" #: app/pages/index.php:14 msgid "" "You are currently running the maximum number of free .NET Core hosting " "accounts." msgstr "" "Usted actualmente está corriendo el número máximo de cuentas de alojamiento " "gratuitas de .NET Core." #: app/pages/index.php:16 msgid "Please upgrade your license to add more accounts." msgstr "Por favor obtenga una licencia premium para añadir más cuentas." #: app/pages/index.php:18 msgid "In this beta period only 5 accounts are supported." msgstr "En este periodo beta solo se soportan 5 cuentas." #: app/pages/index.php:25 msgid "License number" msgstr "Número de licencia" #: app/pages/index.php:30 msgid "License type" msgstr "Tipo de licencia" #: app/pages/index.php:33 msgid "Forever free!" msgstr "¡Gratis por siempre!" #: app/pages/index.php:41 msgid "License Activation" msgstr "Activación de la licencia" #: app/pages/index.php:47 msgid "License expiracy date" msgstr "Fecha de expiración de la licencia" #: app/pages/index.php:53 msgid "License ip" msgstr "IP de la licencia" #: app/pages/index.php:60 app/pages/license.php:12 msgid "Server type" msgstr "Tipo de servidor" #: app/pages/index.php:64 msgid "Limits" msgstr "Límites" #: app/pages/index.php:67 msgid "Maximum of 5 accounts with .NET Core" msgstr "Límite de 5 cuentas con .NET Core" #: app/pages/index.php:69 msgid "No account limits" msgstr "Sin límites de cuenta" #: app/pages/index.php:74 msgid "Status" msgstr "Estado" #: app/pages/index.php:75 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: app/pages/index.php:79 msgid "Upgrade?" msgstr "¿Mejorar a premium?" #: app/pages/index.php:80 msgid "Buy premium license" msgstr "Comprar licencia premium" #: app/pages/index.php:86 msgid "News" msgstr "Noticias" #: app/pages/index.php:97 msgid "Posted at:" msgstr "Publicado en:" #: app/pages/index.php:99 msgid "Read more..." msgstr "Leer más..." #: app/pages/license.php:9 msgid "NexusCore License instructions" msgstr "Instrucciones de la licencia de NexusCore" #: app/pages/license.php:10 msgid "In order to change your nexuscore license follow the following steps:" msgstr "Para cambiar su licencia de NexusCore siga estos pasos:" #: app/pages/license.php:13 msgid "Server IP:" msgstr "IP del servidor:" #: app/pages/license.php:16 msgid "Purchase a license for your server type in our webshop" msgstr "Compre una licencia para su tipo de servidor en nuestra tienda web" #: app/pages/license.php:17 msgid "" "After purchasing a license, go your license panel on the NexusCore website" msgstr "" "Después de comprar una licencia, vaya a su panel de licencias en el sitio " "web de NexusCore" #: app/pages/license.php:18 msgid "Your purchased license should now be available for assignment" msgstr "Ahora su licencia comprada debería estar disponible para ser asignada" #: app/pages/license.php:19 #, php-format msgid "Click the 'activate' button, and enter your ip (%s)" msgstr "Haga clic en el botón 'activar', e ingrese su dirección IP (%s)" #: app/pages/license.php:20 msgid "Download the license from your \"active licenses\" panel" msgstr "Descargue la licencia de su panel de \"licencias activas\"" #: app/pages/license.php:21 msgid "Copy the license file to your server at /usr/local/nexuscore" msgstr "Copie el archivo de licencia a su servidor en /usr/local/nexuscore" #: app/pages/license.php:22 msgid "" "run the following command from your shell (root): /usr/local/nexuscore/" "nexus_core.sh update_license" msgstr "" "corra el siguiente comando desde su intérprete de comandos (con privilegios " "de root): /usr/local/nexuscore/nexus_core.sh update_license" #: app/pages/license.php:24 msgid "" "You should get a confirmation that your license has been updated, and should " "see (any) WHM errors and/or warnings dissappear." msgstr "" "Debería obtener una confirmación de que su licencia ha sido actualizada, y " "debería ver desaparecer cualquier error y/o advertencia WHM." #: app/pages/license_header.php:16 #, php-format msgid "" "WARNING: Your license is for ip %s while your server ip is %s. Your license " "is not valid!" msgstr "" "PRECAUCIÓN: Su licencia es para la IP %s mientras que la IP de su servidor " "es %s. ¡Su licencia no es válida!" #: app/pages/license_header.php:25 #, php-format msgid "" "WARNING: Your license gives you permission to run NexusCore on a server of " "type \"%s\"" msgstr "" "PRECAUCIÓN: Su licencia le da permiso de correr NexusCore en un servidor de " "tipo \"%s\"" #: app/pages/license_header.php:27 #, php-format msgid "Your machine is a '%s' - your license is invalid!" msgstr "Su máquina es una '%s' - ¡Su licencia no es válida!" #: app/pages/license_header.php:38 msgid "WARNING: license expires in" msgstr "PRECAUCIÓN: La licencia expira en" #: app/pages/license_header.php:45 msgid "" "WARNING: your license has expired, please renew your license (dotnet is now " "disabled)" msgstr "" "PRECAUCIÓN: Su licencia ha expirado. Por favor renueve su licencia (.NET ha " "sido deshabilitado)" #: app/pages/logs.php:6 msgid "No account specified" msgstr "No se ha especificado ninguna cuenta" #: app/pages/logs.php:12 msgid "NexusCore .NET Logs for account:" msgstr "Registros .NET de NexusCore para la cuenta:" #: app/pages/logs.php:18 msgid "Back to accounts" msgstr "Regresar a cuentas" #: app/pages/sdks.php:5 msgid "NexusCore .NET Core SDKs & Runtimes" msgstr "SDKs y Runtimes de .NET Core de NexusCore" #: app/pages/sdks.php:6 msgid "" "In order to run .NET Core web applications on your server, a runtime is " "needed to execute the application. The following runtimes have been " "installed:" msgstr "" "Para poder correr aplicaciones web de .NET Core en su servidor, se necesita " "de un Runtime para ejecutar la aplicación. Los siguientes Runtimes han sido " "instalados:" #: app/pages/sdks.php:7 msgid "" "New (stable) runtimes will be installed automatically together with updates " "to NexusCore." msgstr "" "Runtimes nuevos (estables) serán instalados automáticamente junto con " "actualizaciones de NexusCore." #: app/pages/settings.php:10 msgid "Succesfully changed settings" msgstr "Configuración cambiada exitosamente" #: app/pages/settings.php:19 msgid "Error updating settings" msgstr "Error actualizando la configuración" #: app/pages/settings.php:27 msgid "On this page you'll be able to configure NexusCore" msgstr "En esta página usted podrá configurar a NexusCore" #: app/pages/settings.php:31 msgid "NexusCore Auto-update" msgstr "Auto-actualización de NexusCore" #: app/pages/settings.php:33 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: app/pages/settings.php:34 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: app/pages/settings.php:37 msgid "" "This option will automatically update NexusCore with new versions once they " "become available" msgstr "" "Esta opción actualizará automáticamente a NexusCore con versiones nuevas una " "vez estén disponibles" #: app/pages/settings.php:41 msgid "Default website for new accounts" msgstr "Sitio web por defecto para cuentas nuevas" #: app/pages/settings.php:43 msgid "NexusCore" msgstr "NexusCore" #: app/pages/settings.php:44 msgid "Empty" msgstr "Vacío" #: app/pages/settings.php:47 msgid "" "With dotnet core it is mandatory that a default application is running when " "the account is being set up." msgstr "" "Con .NET Core es obligatorio que una aplicación por defecto esté corriendo " "cuando la cuenta esté siendo configurada." #: app/pages/settings.php:48 msgid "" "NexusCore offers two template, one \"empty\" template (white page) and one " "template with cPanel branding (nexuscore)" msgstr "" "NexusCore ofrece dos plantillas: Una plantilla \"vacía\" (página en blanco), " "y una plantilla con branding de cPanel (NexusCore)" #: app/pages/settings.php:52 msgid "Save settings" msgstr "Guardar configuración" #: app/pages/support.php:11 msgid "" "You are currently using a free license for NexusCore which has limited " "support options." msgstr "" "Usted actualmente está usando una licencia gratis de NexusCore, la cual " "cuenta con opciones limitadas de soporte." #: app/pages/support.php:12 app/pages/support.php:16 msgid "If you have any questions, please contact us at:" msgstr "Si tiene cualquier pregunta, por favor contáctenos aquí:" #: app/pages/support.php:13 msgid "" "Customers with commercial licenses will receive priority support. Our SLA " "for free support is 5 business days." msgstr "" "Los clientes con licencias comerciales recibirán soporte prioritario. " "Nuestro acuerdo de nivel de servicio para soporte gratis es de 5 días " "hábiles." #: app/pages/support.php:15 msgid "" "You are currently using a commercial license for NexusCore which entitles " "you to ticket support.." msgstr "" "Usted actualmente está usando una licencia comercial de NexusCore, lo que le " "da derecho a recibir soporte vía tiquetes.." #: app/pages/support.php:17 msgid "" "Customers with commercial licenses will receive priority support. Our SLA " "for premium support is within 3 business days." msgstr "" "Los clientes con licencias comerciales recibirán soporte prioritario. " "Nuestro acuerdo de nivel de servicio para soporte premium es de 3 días " "hábiles." #: app/pages/support.php:19 msgid "" "Note: Please add any relevant details (license code, license ip, license " "type) to help us speed up your support request" msgstr "" "Nota: Por favor añada cualquier detalle relevante (código de licencia, IP de " "la licencia, tipo de licencia) para ayudarnos a acelerar su petición de " "soporte" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:19 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:15 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:13 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:13 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:13 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:30 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:38 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:41 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:70 msgid "Error" msgstr "Error" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:15 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:15 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:15 msgid "" "dotnet core is not enabled for your account. Please contact support for more " "information." msgstr "" ".NET Core no está habilitado para su cuenta. Por favor contacte a soporte " "para más información." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:19 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:17 msgid "" "This server has exceeded the trial limit for .NET Core accounts - please " "contact support for more information." msgstr "" "Este servidor ha excedido el límite de prueba para cuentas de .NET Core. Por " "favor contacte a soporte para más información." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:33 msgid "" "Successfully changed your environment variables (app has been restarted!)" msgstr "" "Ha cambiado exitosamente sus variables de entorno (¡la aplicación ha sido " "reiniciada!)" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:36 msgid "" "On this page you can change settings for your application. These will be set " "as environment variables when your app is ran, and overwrite your default " "configurations as set in your appsettings.json" msgstr "" "En esta página usted puede cambiar la configuración de su aplicación. Esta " "configuración será establecida como variables de entorno cuando su " "aplicación corra, y sobre-escribirá sus configuraciones por defecto como " "están establecidas en su archivo appsettings.json" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:40 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:76 msgid "Environment settings" msgstr "Configuración de entorno" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:43 msgid "Environment" msgstr "Entorno" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:48 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:49 msgid "Staging" msgstr "Ensayo" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:50 msgid "Production" msgstr "Producción" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:57 msgid "Detailed error logging" msgstr "Registro detallado de errores" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:62 msgid "Off" msgstr "Apagado" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:63 msgid "On" msgstr "Encendido" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:80 msgid "Environment variable" msgstr "Variable de entorno" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:81 msgid "Value" msgstr "Valor" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:95 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:111 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:136 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:104 msgid "Add new" msgstr "Añadir nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:120 msgid "Save environment variables" msgstr "Guardar variables de entorno" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:123 msgid "Warning: Saving the environment variables will restart your web app" msgstr "" "Precaución: Guardar las variables de entorno reiniciará su aplicación web" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:129 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:103 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:53 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:34 #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:55 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:74 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:78 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:118 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:104 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:65 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:176 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:91 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:78 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:159 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:111 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:219 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:41 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:52 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:47 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:119 msgid "Go Back" msgstr "Regresar" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/appsettings.live.php:149 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esto?" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:27 msgid "" "This page shows you how to simply deploy a basic asp.net core application to " "your cPanel hosting package in a few simple steps." msgstr "" "Esta página le muestra cómo desplegar de forma simple una aplicación básica " "de ASP.NET Core en su paquete de alojamiento de cPanel, en pocos y simples " "pasos." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:28 msgid "Requirement:" msgstr "Requerimiento:" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:30 msgid "Visual Studio 2017 Community edition (or mac equivalent)" msgstr "Visual Studio 2018 Edición de Comunidad (o el equivalente para Mac)" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:32 msgid "Table of contents:" msgstr "Tabla de contenidos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:34 msgid "1: Create a new project" msgstr "1: Crear un proyecto nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:35 msgid "2: Choose project type" msgstr "2: Elegir el tipo de proyecto" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:36 msgid "3: Publish your project" msgstr "3: Publicar su proyecto" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:37 msgid "4: Publishing profile" msgstr "4. Perfil de publicación" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:38 msgid "5: Verifying your deployment" msgstr "5: Verificando su despliegue" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:42 msgid "Step 1: Create project" msgstr "Paso 1: Crear proyecto" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:43 msgid "" "Open Visual Studio 2017 and create a new ASP.NET Web project. If you don't " "see this project type in the list you might have no installed the ASP.NET " "Core package. If this happens, click the \"Not finding what you are looking " "for\"-link in the left bottom." msgstr "" "Abra Visual Studio 2017 y cree un nuevo proyecto web de ASP.NET. Si usted no " "ve este tipo de proyecto en la lista tal vez no tenga instalado el paquete " "ASP.NET Core. Si esto ocurre, haga clic en el enlace de \"No encuentro lo " "que estoy buscando\" en la parte inferior izquierda." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:47 msgid "Step 2: Select project type" msgstr "Paso 2: Seleccione el tipo de proyecto" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:49 msgid "" "Visual Studio 2017 offers numerous templates for you to create your project. " "The ASP.NET Core version in the top should be supported by your hosting " "package. To check out supported runtimes and versions please check out <a " "href=\"sdks.live.php\" target=\"blank\">the supported SDKs</a>.\n" " Make sure to <strong>DISABLE</strong> the options \"Enable docker support" "\" and \"Configure for https\" - your hosting package will arrange HTTPS for " "you where neccesary." msgstr "" "Visual Studio 2017 ofrece numerosas plantillas para que usted cree su " "proyecto. La versión de ASP.NET Core en la parte superior debería ser " "soportada por su paquete de alojamiento. Para revisar otros Runtimes y " "versiones soportadas por favor revise <a href=\"sdks.live.php\" target=" "\"blank\">los SDKs soportados</a>.\n" "Asegúrese de <strong>DESHABILITAR</strong> las opciones de \"Habilitar " "soporte para Docker\" y \"Configurar para https\" - su paquete de " "alojamiento configurará el HTTPS por usted en donde sea necesario." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:55 msgid "Step 3: Publish your project" msgstr "Paso 3: Publicar su proyecto" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:57 msgid "" "Other than with PHP, .NET Core requires you to first compile your " "application and then 'publish' it to your cPanel hosting package. After you " "are done making your fantastic .NET Core web app, select the publish option." msgstr "" "Aparte de PHP, .NET Core requiere que usted primero compile su aplicación, y " "luego la \"publique\" en su paquete de alojamiento de cPanel. Después de que " "haya terminado de crear su fantástica aplicación web de .NET Core, " "seleccione la opción de publicar." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:62 msgid "Step 4: Set up your publishing profile" msgstr "Paso 4: Configure su perfil de publicación" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:64 msgid "" "Other than with PHP, .NET Core requires you to first compile your " "application and then \"publish\" it to your cPanel hosting package. After " "you are done making your fantastic .NET Core web app, select the publish " "option to start the publishing wizard in order to create a publishing " "profile.<br />\n" " Select the <strong>\"FTP,IIS,etc\"</strong> option, and click the publish " "button to enter the details screen. In the details screen set the following " "connection settings:" msgstr "" "Aparte de PHP, .NET Core requiere que usted primero compile su aplicación, y " "luego la \"publique\" en su paquete de alojamiento de cPanel. Después de que " "haya terminado de crear su fantástica aplicación web de .NET Core, " "seleccione la opción de publicar para iniciar el asistente de publicación, y " "así crear un perfil de publicación.<br />\n" "Seleccione la opción de <strong>\"FTP,IIS,etc.\"</strong>, y haga clic en el " "botón de publicar para ingresar a la pantalla de detalles. En la pantalla de " "detalles configure las siguientes opciones de conexión:" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:75 msgid "" "Afterwards click the <strong>NEXT</strong> button to move into the settings " "and choose the following settings:" msgstr "" "Después haga clic en el botón de <strong>SIGUIENTE</strong> para entrar a la " "configuración, y elegir las siguientes opciones:" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:77 msgid "Your own preference" msgstr "Su propia preferencia" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:78 msgid "Any framework supported by your cPanel account (see .NET SDKS)" msgstr "" "Cualquier framework soportado por su cuenta de cPanel (ver SDKs de .NET)" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:81 msgid "ENABLE 'Delete all files prior to publish'" msgstr "HABILITAR 'Borrar todos los archivos antes de publicar'" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:89 msgid "Step 5: Verify deployment" msgstr "Paso 5: Verificar despliegue" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:91 msgid "" "Immediately after saving the publishing profile, Visual Studio will attempt " "to publish your application. It will check your FTP details, clean the " "public_aspnet folder of your application and upload the binaries needed for " "your ASP.NET Core application to run." msgstr "" "Inmediatamente después de guardar el perfil de publicación, Visual Studio " "intentará publicar su aplicación. Este verificará sus detalles de FTP, " "limpiará la carpeta public_aspnet de su aplicación, y subirá los binarios " "necesarios para que su aplicación de ASP.NET Core pueda correr." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/getting-started.live.php:92 msgid "" "In the output window (usually at the bottom) you'll see the deployment " "steps, and the final status. If something goes wrong, you can use the " "\"Output\" tab to see the error. It's usually a misconfiguration or FTP " "access issue. If all went well go to your domain to see your new site in " "action!" msgstr "" "En la ventana de salida (usualmente en la parte inferior) usted verá los " "pasos de despliegue, y el estado final. Si algo sale mal puede usar la " "pestaña de \"Salida\" para ver el error. Esto normalmente puede pasar por " "una mala configuración, o un problema de acceso FTP. Si todo salió bien, " "¡vaya a su dominio web para ver su nuevo sitio web en acción!" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:35 msgid "Info" msgstr "Info" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:36 msgid "" "This log view is updated every minute and shows logs for the past 14 days." msgstr "" "Esta vista de registro es actualizada cada minuto, y muestra registros de " "los últimos 14 días." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/logs.live.php:44 msgid "Log files are still being collected - check back in a minute or two!" msgstr "" "Los archivos de registro todavía están siendo recolectados. ¡Revise " "nuevamente en uno o dos minutos!" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:24 msgid "" "Below you'll find a list of runtimes and sdks that this server supports." msgstr "" "Debajo usted encontrará una lista de Runtimes y SDKs que este servidor " "soporta." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/sdks.live.php:25 msgid "" "For more information on the different runtimes please visit the dotnet core " "release notes on their github site." msgstr "" "Para más información sobre los diferentes Runtimes por favor visite las " "notas de publicación de .NET Core en el respectivo sitio de GitHub." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:24 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:24 msgid "" "Below you will find a number of tools that will help you get started with " "your .net core development and deployment process." msgstr "" "A continuación usted encontrará un número de herramientas que lo ayudarán a " "empezar su proceso de desarrollo y despliegue con .NET Core." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:28 msgid "Visual studio (Windows)" msgstr "Visual Studio (Windows)" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:30 msgid "" "Visual studio is the leading IDE for .NET developers and offers the " "Community edition to use for ASP.NET core development for Windows users." msgstr "" "Visual Studio es el entorno de desarrollo integrado líder en el mercado para " "desarrolladores de .NET, y ofrece la Edición de Comunidad para desarrollo " "con el framework ASP.NET Core, para usuarios de Windows." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:31 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:32 msgid "Download for Windows" msgstr "Descargar para Windows" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:35 msgid "Visual studio (Mac OSX)" msgstr "Visual Studio (Mac OSX)" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:37 msgid "" "Visual studio is the leading IDE for .NET developers and offers a free " "edition to use for ASP.NET core development similar to the offering on " "Windows." msgstr "" "Visual Studio es el entorno de desarrollo integrado líder en el mercado para " "desarrolladores de .NET, y ofrece una edición gratuita para desarrollo con " "el framework ASP.NET Core, similar a la versión para Windows." #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:38 msgid "Download for Mac OSX" msgstr "Descargar para Mac OSX" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:42 msgid "Visual studio code" msgstr "Visual Studio Code" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:44 msgid "" "Visual Studio Code is available for Windows, Mac OSX and Linux users as a " "cross-platform IDE and supports ASP.NET Core. Don't forget the C# plugin!" msgstr "" "Visual Studio Code está disponible para usuarios de Windows, Mac OSX y Linux " "como entorno de desarrollo integrado multi-plataforma, y soporta el " "framework ASP.NET Core. ¡No olvide el plugin de C#!" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:45 msgid "Download VSCode" msgstr "Descargar VSCode" #: plugin/cpanel/nexuscore-dotnet/app/tools.live.php:46 msgid "Download C# for VSCode" msgstr "Descargar C# para VSCode" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:10 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:60 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:64 msgid "Create Database" msgstr "Crear base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:16 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:34 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:22 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:35 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:43 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:34 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:67 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:28 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:49 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:57 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:34 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:50 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:29 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:50 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:58 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:66 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:78 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:95 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:34 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:59 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:24 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:37 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:45 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:20 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:33 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:41 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:53 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:68 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:13 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:13 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:12 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:19 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:36 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:26 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:41 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:51 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:61 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:70 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:85 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:16 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:23 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:18 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:24 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:19 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:30 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:31 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:26 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:22 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:55 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:15 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:15 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:14 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:28 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:18 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:25 msgid "" "SQL Server<sup>®</sup> has not been enabled for your account. Please " "contact support." msgstr "" "SQL Server<sup>®</sup> no ha sido habilitado en su cuenta. Por favor " "contacte a soporte." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:20 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:25 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:26 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:25 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:21 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:32 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:25 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:33 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:25 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:28 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:24 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:57 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:17 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:16 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:23 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:30 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:20 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:27 msgid "" "This server has exceeded the trial limit for .NET Core / SQL accounts - " "please contact support for more information." msgstr "" "Este servidor ha excedido el límite de prueba para cuentas de .NET Core / " "SQL. Por favor contacte a soporte para más información." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:30 msgid "Limit reached" msgstr "Límite alcanzado" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:31 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:39 msgid "" "You have reached the maximum number of SQL Server<sup>®</sup> Databases " "for your hosting account. Please contact your provider if you need more " "databases." msgstr "" "Usted ha alcanzado el número máximo de bases de datos de SQL Server<sup>®" "</sup> para su cuenta de alojamiento. Por favor contacte a su proveedor si " "necesita más bases de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:39 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:85 msgid "Submission error" msgstr "Error de envío" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:40 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:86 msgid "" "No database name was selected (did you refresh the page?). Go back and try " "again!" msgstr "" "No se seleccionó ningún nombre de base de datos (¿acaba de refrescar la " "página?) ¡Regrese e intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:47 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:64 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:55 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:51 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:94 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:109 msgid "Error creating database" msgstr "Error creando la base de datos" # This translation assumes that what is new is the "database" itself, and not the "name of the database". If what is new is the "name of the database", the translation would be: # Por favor provea únicamente caracteres alfanuméricos para el nombre nuevo de la base de datos. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:48 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:54 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:95 msgid "Please provide only alphanumeric characters for the new database name." msgstr "" "Por favor provea únicamente caracteres alfanuméricos para el nombre de la " "base de datos nueva." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.create.live.php:57 msgid "Added the database:" msgstr "Se añadió la base de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:15 msgid "Remove Database" msgstr "Eliminar base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:35 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:36 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:35 msgid "" "There was a problem deleting the database, the \"name\" argument was not " "provided. Please try again!" msgstr "" "Hubo un problema borrando la base de datos. El argumento \"nombre\" no fue " "proveído. ¡Por favor intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:43 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:50 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:43 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:51 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:52 #, php-format msgid "" "You don't own a database with the name %s, please go back and try again." msgstr "" "Usted no posee una base de datos con el nombre %s. Por favor regrese e " "intente de nuevo." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:52 msgid "Successfully removed the database:" msgstr "Se eliminó exitosamente la base de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:59 msgid "Error removing database" msgstr "Error eliminando la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:68 msgid "" "Are you sure you wish to <strong>permanently</strong> remove the database:" msgstr "" "Está seguro de que quiere eliminar <strong>permanentemente</strong> la base " "de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:71 msgid "Delete Database" msgstr "Borrar base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.delete.live.php:72 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:110 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:162 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:83 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:172 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:72 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:140 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:103 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:156 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:44 #, php-format msgid "" "You don't own a database with the name %s. perhaps your database has already " "be renamed, please try again." msgstr "" "Usted no posee una base de datos con el nombre %s. Tal vez su base de datos " "ya ha sido renombrada. Por favor intente de nuevo." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:53 msgid "Error renaming the database" msgstr "Error renombrando la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:56 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:53 msgid "Try again" msgstr "Intente de nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:65 #, php-format msgid "Successfully renamed the database \"%s\" to \"$s" msgstr "Exitosamente se renombró la base de datos de \"%s\" a \"$s\"" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:72 msgid "Error renaming database" msgstr "Error renombrando la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:81 msgid "" "It is a potentially dangerous operation to rename a SQL Server<sup>®</" "sup> database. You may want to <a href=\"./backups.live.php\">download a " "back up</a> of this database before renaming it!" msgstr "" "Renombrar una base de datos de SQL Server<sup>®</sup> es una operación " "potencialmente peligrosa. ¡Aconsejamos <a href=\"./backups.live.php" "\">descargar una copia de respaldo</a> de esta base de datos antes de " "renombrarla!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:85 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:109 msgid "Rename Database" msgstr "Renombrar base de datos" # This translation assumes that what is new is the "database" itself, and not the "name of the database". If what is new is the "name of the database", the translation would be: # Nuevo nombre de la base de datos: #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:90 msgid "New Database name:" msgstr "Nombre de la base de datos nueva:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.rename.live.php:124 msgid "Databasename must be alphanumeric characters." msgstr "" "El nombre de la base de datos debe consistir en caracteres alfanuméricos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:15 msgid "Restore Database backup" msgstr "Restaurar copia de respaldo de base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:35 msgid "" "No database or backup was selected (did you refresh the page?). Go back and " "try again!" msgstr "" "No se seleccionó ninguna base de datos ni copia de respaldo (¿acaba de " "refrescar la página?). ¡Regrese e intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:54 msgid "The backup you specified does not exist, please try again." msgstr "" "La copia de respaldo que usted acaba de especificar no existe. Por favor " "intente de nuevo." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:61 #, php-format msgid "Your database \"%s\" has succesfully restored a backup from \"%s\"" msgstr "" "Su base de datos \"%s\" ha restaurado exitosamente una copia de respaldo de " "\"%s\"" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:72 msgid "Common errors:" msgstr "Errores comunes:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:74 msgid "" "The media family on device 'filename.bak' is incorrectly formed. SQL Server " "cannot process this media family." msgstr "" "La familia de medios en el dispositivo 'filename.bak' está formada de forma " "incorrecta. SQL Server no puede procesar esta familia de medios." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:75 msgid "" "This means that the bak file provided (in your compressed file) is not a " "valid SQL server backup. Make sure that the provided file is a valid\n" " database backup for use with SQL Server 2017 for Linux." msgstr "" "Esto significa que el archivo bak proveído (en su archivo comprimido) no es " "una copia de respaldo válida de SQL Server.\n" "Asegúrese de que el archivo proveído es una copia de respaldo válida de base " "de datos para ser usada con SQL Server 2017 para Linux." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:82 msgid "" "When you restore a backup, all the data in your database will be " "irreversably overwritten by your backup. The data currently in the database " "will be removed!" msgstr "" "Cuando usted restaure una copia de respaldo, toda la información en su base " "de datos será sobre-escrita irreversiblemente por dicha copia de respaldo. " "¡La información que actualmente se encuentra en la base de datos será " "eliminada!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:84 msgid "Important:" msgstr "Importante:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:86 msgid "All existing connections to the database will be dropped" msgstr "Todas las conexiones existentes a la base de datos serán eliminadas" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:87 msgid "Any connected users (through client applications) will be disconnected" msgstr "" "Cualquier usuario conectado (a través de las aplicaciones de cliente) será " "desconectado" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:88 msgid "" "This action might take a long time depending on your backup and your hosting " "resources" msgstr "" "Esta acción puede tomar un largo tiempo dependiendo de su copia de respaldo, " "y sus recursos de alojamiento" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:90 #, php-format msgid "" "Please confirm you want to restore the database backup \"<b>%s</b>\" to your " "database \"<b>%s</b>\"" msgstr "" "Por favor confirme que quiere restaurar la copia de respaldo de la base de " "datos \"<b>%s</b>\" a su base de datos \"<b>%s</b>\"" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.db.restore.live.php:95 msgid "I understand the risks - restore database" msgstr "Entiendo los riesgos - Restaurar base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:11 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:31 msgid "" "No username or password was provided (did you refresh the page?). Go back " "and try again!" msgstr "" "No se proveyó ningún nombre de usuario o contraseña (¿acaba de refrescar la " "página?). ¡Regrese e inténtelo de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:39 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:37 msgid "" "The password and password confirmation don't match. Please go back and try " "again!" msgstr "" "La contraseña y la confirmación de contraseña no son iguales. ¡Por favor " "regrese e intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.create.live.php:48 msgid "Successfully created the database user:" msgstr "Se creó exitosamente el usuario de base de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:22 msgid "Manage user privileges" msgstr "Administrar privilegios de usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:43 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:42 msgid "" "No database name or user was selected (did you refresh the page?). Go back " "and try again!" msgstr "" "No se seleccionó un nombre de usuario o de base de datos (¿acaba de " "refrescar la página?) ¡Regrese e intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:58 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:51 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:43 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:62 #, php-format msgid "You don't own a user with the name %s, please go back and try again." msgstr "" "Usted no posee un usuario con el nombre %s. Por favor regrese e intente de " "nuevo." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:71 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:71 msgid "" "You cannot modify the user to have no privileges - go back and try again" msgstr "" "Usted no puede modificar el usuario para que no tenga privilegios. Regrese e " "intente de nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:80 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:88 msgid "Successfully modified the privileges" msgstr "Los privilegios se modificaron exitosamente" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:87 msgid "Error altering privileges" msgstr "Error alterando los privilegios" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:97 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:110 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:94 msgid "User:" msgstr "Usuario:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:98 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:111 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:95 msgid "Database:" msgstr "Base de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:111 msgid "Data Reader " msgstr "Lector de datos " #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:116 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:129 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:113 msgid "Members with this privilege can read all data from all tables (SELECT)" msgstr "" "Miembros con este privilegio pueden leer toda la información de todas las " "tablas (SELECCIONAR)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:124 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:137 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:121 msgid "Data Writer" msgstr "Escritor de datos" # The text in English says "with this privileges". I believe it should be "with this privilege". # This translation assumes the text in English says "Members with this privilege can..." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:129 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:142 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:126 msgid "" "Members with this privileges can add, modify, or delete any data in the " "user tables within a database." msgstr "" "Los miembros con este privilegio pueden añadir, modificar, o borrar " "cualquier información en las tablas de usuario dentro de una base de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:137 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:150 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:134 msgid "DDL Admin" msgstr "Administrador DDL" # The text in English says "with this privileges". I believe it should be "with this privilege". # This translation assumes the text in English says "Members with this privilege can..." # Also, the text in English says "COLUMS", but I believe it should be "COLUMNS". #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:142 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:155 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:139 msgid "" "Members with this privileges can run any Data Definition Language (DDL) " "command in a database. (CREATE TABLES, COLUMS)" msgstr "" "Miembros con este privilegio pueden correr cualquier comando de lenguaje de " "definición de datos (DDL) en una base de datos. (CREAR TABLAS, COLUMNAS)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:148 msgid "Not sure which to pick?" msgstr "¿No está seguro de cuál elegir?" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:150 msgid "Check out the Microsoft documentation on SQL Server data roles" msgstr "" "Revise la documentación de Microsoft sobre los roles de datos de SQL Server" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:152 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:162 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:146 msgid "" "For a typical web application all three roles are required (to create " "database structure (DDLAdmin), to read information from tables (DataReader) " "and to insert,update,delete information (DataWriter))" msgstr "" "Para una aplicación web típica todos los tres roles son requeridos: Para " "crear la estructura de bases de datos (Administrador de DDL), para leer " "información en las tablas (Lector de datos), y para ingresar, actualizar y " "borrar información (Escritor de datos)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.add.live.php:161 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:171 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:155 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:15 msgid "Revoke Privileges from Database" msgstr "Revocar privilegios de la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:61 #, php-format msgid "Successfully removed user \"%s\" from database \"%s\"." msgstr "Se eliminó exitosamente el usuario \"%s\" de la base de datos \"%s\"." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:69 msgid "Error removing user from database" msgstr "Error eliminando el usuario de la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:78 #, php-format msgid "" "Are you sure you wish to <strong> revoke privileges </strong> of user " "<strong>%s</strong> from database <strong>%s</strong>?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea <strong>revocar los privilegios</strong> del " "usuario <strong>%s</strong>, de la base de datos <strong>%s</strong>?" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.delete.live.php:82 msgid "Delete User from Database" msgstr "Borrar usuario de la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:107 msgid "" "This user already exists in the database you're trying to add it to. We're " "showing you the \"modify privileges\" page instead." msgstr "" "Este usuario ya existe en la base de datos a la que está intentando " "añadirlo. En su lugar le estamos mostrando la página de \"modificar " "privilegios\"." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:124 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:108 msgid "Data Reader" msgstr "Lector de datos" # I changed the link to point to the version in Spanish of the same article. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.db.modify.live.php:161 msgid "" "Not sure which to pick? Check out the <a href=\"https://docs.microsoft.com/" "en-us/sql/relational-databases/security/authentication-access/database-level-" "roles?view=sql-server-2017\" target=\"blank\">Microsoft documentation on SQL " "Server data roles</a>." msgstr "" "¿No está seguro de cuál elegir? Revise la <a href=\"https://docs.microsoft." "com/es-es/sql/relational-databases/security/authentication-access/database-" "level-roles?view=sql-server-2017\" target=\"blank\">documentación de " "Microsoft sobre los roles de datos de SQL Server</a>." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:35 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:38 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:34 msgid "" "There was a problem deleting the user, the \"name\" argument was not " "provided. Please try again!" msgstr "" "Hubo un problema borrando el usuario: El argumento \"nombre\" no fue " "proveído. ¡Por favor intente de nuevo!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:52 msgid "Successfully removed the user:" msgstr "Se eliminó exitosamente el usuario:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:68 msgid "Are you sure you wish to <strong>permanently</strong> remove the user:" msgstr "" "Está seguro de que desea eliminar <strong>permanentemente</strong> el " "usuario:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.delete.live.php:71 msgid "Delete User" msgstr "Borrar usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:46 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:42 #, php-format msgid "" "You don't own a user with the name %s, perhaps your user has already be " "renamed, please try again." msgstr "" "Usted no posee un usuario con el nombre %s. Tal vez su usuario ya ha sido " "renombrado. Por favor intente de nuevo." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:55 msgid "Successfully changed the password for user:" msgstr "Se cambió exitosamente la contraseña del usuario:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:62 msgid "Error changing password" msgstr "Error cambiando la contraseña" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:71 msgid "Modify user password for:" msgstr "Modificar la contraseña de usuario para:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:81 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:171 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:94 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:93 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:183 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:106 msgid "Password (Again)" msgstr "Contraseña (nuevamente)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:105 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:195 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:118 msgid "Strength" msgstr "Fortaleza" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:109 msgid "" "A strong password is very important to maintain security. Web servers are " "usually more powerful and have access to greater bandwidth than your " "personal computer, which makes them a prime target for password crackers." msgstr "" "Una contraseña fuerte es muy importante para mantener la seguridad. Los " "servidores web usualmente son más poderosos, y tienen acceso a más ancho de " "banda, que un computador personal, lo cual los hace un blanco primario para " "los crackers de contraseñas." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:112 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:201 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:124 msgid "" "We <strong>strongly recommend</strong> using the built-in password generator " "to create your password." msgstr "" "<strong>Recomendamos fuertemente</strong> usar el generador de contraseñas " "incorporado para crear su contraseña." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:123 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:212 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:135 msgid "Very Weak (0/100)" msgstr "Muy débil (0/100)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:133 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:222 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:145 msgid "Password Generator" msgstr "Generador de contraseñas" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.modifypassword.live.php:139 msgid "Modify password" msgstr "Modificar contraseña" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:50 msgid "Error renaming the user" msgstr "Error renombrando el usuario" # This translation assumes that what is new is the "username" and not the "user" itself. # If what is new is the "user" iself, the translation would be: # Por favor provea únicamente caracteres alfanuméricos para el nombre del usuario nuevo. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:51 msgid "Please provide only alphanumeric characters for the new user name." msgstr "" "Por favor provea únicamente caracteres alfanuméricos para el nuevo nombre de " "usuario." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:69 msgid "Error renaming user" msgstr "Error renombrando el usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:78 msgid "Rename user:" msgstr "Renombrar usuario:" # This translation assumes that what is new is the "username" and not the "user" itself. # If what is new is the "user" iself, the translation would be: # Nombre del usuario nuevo: #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:83 msgid "New User name:" msgstr "Nuevo nombre de usuario:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:102 msgid "Rename User" msgstr "Renombrar usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/action.user.rename.live.php:117 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:326 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:158 msgid "Username must be alphanumeric characters." msgstr "El nombre de usuario debe consistir solo en caracteres alfanuméricos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:41 msgid "Backup does not exist (anymore), please try again" msgstr "(Ya) no existe copia de respaldo. Por favor intente de nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:75 #, php-format msgid "" "Successfully started backup process for \"%s\" it should be available " "shortly!" msgstr "" "Se inició exitosamente el proceso de copia de respaldo de \"%s\". ¡Deberá " "estar disponible dentro de poco!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:80 #, php-format msgid "Successfully removed backup %s" msgstr "Se eliminó exitosamente la copia de respaldo %s" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:86 #, php-format msgid "Successfully uploaded backup %s" msgstr "Se subió exitosamente la copia de respaldo %s" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:90 msgid "Create backups" msgstr "Crear copias de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:91 msgid "" "Create a backup by selecting a database below. The database backup will be " "created in the background." msgstr "" "Crear una copia de respaldo seleccionando una de las siguientes bases de " "datos. La copia de respaldo de la base de datos será creada en un segundo " "plano." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:95 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:155 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:72 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:253 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:113 msgid "Existing backups" msgstr "Copias de respaldo existentes" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:114 msgid "" "All previously created and uploaded backups can be managed below. These " "backups take up space in your hosting account." msgstr "" "Todas las copias de respaldo previamente creadas y subidas pueden ser " "administradas a continuación. Estas copias de respaldo ocupan espacio en su " "cuenta de alojamiento." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:118 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:119 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:120 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:127 msgid "No backups found" msgstr "No se encontraron copias de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:135 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:144 msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar copia de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:146 msgid "" "You currently have no databases, want to <a href=\"index.live.php\">create a " "database</a>?" msgstr "" "Actualmente usted no cuenta con bases de datos. ¿Desea <a href=\"index.live." "php\">crear una base de datos</a>?" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:148 msgid "" "You currently have no backups to restore, please create or upload a backup" msgstr "" "Usted actualmente no cuenta con copias de respaldo para restaurar. Por favor " "cree o suba una copia de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:150 msgid "" "Select a backup and database to start the restoration process. Warning: This " "is a destructive action - your database will be <b>overwritten</b> with the " "backup, and <b>all the current data in your database will be lost!</b>" msgstr "" "Seleccione una copia de respaldo y una base de datos para iniciar el proceso " "de restauración. Precaución: Esta es una acción destructiva - su base de " "datos será <b>sobre-escrita</b> por la copia de respaldo, <b>¡ y toda la " "información actual en su base de datos se perderá!</b>" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:169 msgid "Backup" msgstr "Copia de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:182 msgid "Restore database" msgstr "Restaurar base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:188 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:206 msgid "Upload backup" msgstr "Subir copia de respaldo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:189 msgid "Upload either one of the following:" msgstr "Subir cualquiera de los siguientes:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:191 msgid "A SQL Server .bak database backup compatible with SQL Server 2017" msgstr "" "Una copia de respaldo de base de datos .bak compatible con SQL Server 2017" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:192 msgid "A compressed Tarball" msgstr "Un archivo .tar comprimido" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:193 msgid "A zip-compressed file" msgstr "Un archivo .zip comprimido" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:199 msgid "Select file" msgstr "Archivo seleccionado" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/backuprestore.live.php:212 msgid "Note: cPanel file upload limit:" msgstr "Nota: Límite de subida de archivo de cPanel:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/connectionstrings.live.php:24 msgid "" "Below you will find a sample appsettings file you can use in asp.net core." msgstr "" "A continuación usted encontrará un archivo appsettings de muestra, el cual " "puede usar en ASP.NET Core." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:28 msgid "SQL Server Management studio (Windows)" msgstr "SQL Server Management Studio (SSMS) para Windows" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:30 msgid "" "SSMS is an integrated environment for managing any SQL infrastructure, from " "SQL Server to SQL Database. SSMS provides tools to configure, monitor, and " "administer instances of SQL. Use SSMS to deploy, monitor, and upgrade the " "data-tier components used by your applications, as well as build queries and " "scripts." msgstr "" "SSMS es un entorno integrado para administrar cualquier infraestructura de " "SQL, desde SQL Server hasta SQL Database. SSMS provee herramientas para " "configurar, monitorear y administrar instancias de SQL. Use SSMS para " "desplegar, monitorear y actualizar los componentes del nivel de datos usados " "en sus aplicaciones, además de construir consultas y scripts." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:31 msgid "SSMS is free!" msgstr "¡SSMS es gratuito!" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:36 msgid "SQL Server Operation Studio (Any OS)" msgstr "SQL Server Operation Studio (cualquier sistema operativo)" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:38 msgid "" "SQL Operations Studio (preview) is a free tool that runs on Windows, macOS, " "and Linux, for managing SQL Server, Azure SQL Database, and Azure SQL Data " "Warehouse; wherever they're running. This tool was made for use with SQL " "Server on Linux and offers compatibility with your cPanel hosting account " "and asp.net core web applications" msgstr "" "SQL Operations Studio (versión de muestra) es una herramienta gratis que " "corre en Windows, MacOS y Linux, la cual sirve para administrar " "infraestructuras SQL Server, Azure SQL Database, y Azure SQL Data Warehouse, " "sea que estén corriendo o no. Esta herramienta fue creada para usarse con " "SQL Server en Linux, y ofrece compatibilidad con su cuenta de alojamiento de " "cPanel, y aplicaciones web de ASP.NET" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/devtools.live.php:39 msgid "Download for any platform" msgstr "Descargar para cualquier plataforma" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:24 msgid "" "Manage large amounts of information over the web easily. Microsoft SQL " "Server<sup>®</sup> is the perfect partner for your .NET core " "applications on cPanel." msgstr "" "Administre grandes cantidades de información por Internet, fácilmente. " "Microsoft SQL Server<sup>®</sup>es el compañero perfecto para sus " "aplicaciones de .NET Core en cPanel." # I changed the link to point to the version in Spanish of the same article. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:25 msgid "" "For more information, read the <a target=\"_blank\" id=" "\"lnkMsSqlDocumentation\" href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/ef/core/" "\">documentation</a>." msgstr "" "Para más información lea la <a target=\"_blank\" id=\"lnkMsSqlDocumentation" "\" href=\"https://docs.microsoft.com/es-es/ef/core/\">documentación</a>." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:33 msgid "Jump to SQL Server<sup>®</sup> Users" msgstr "Saltar a Usuarios de SQL Server<sup>®</sup>" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:37 msgid "Create New Database" msgstr "Crear nueva base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:42 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:48 msgid "New Database:" msgstr "Nueva base de datos:" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:67 msgid "Current Databases" msgstr "Bases de datos actuales" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:73 msgid "Data Size" msgstr "Tamaño de información" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:74 msgid "Index Size" msgstr "Tamaño de índice" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:75 msgid "Privileged Users" msgstr "Usuarios privilegiados" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:76 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:278 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:83 msgid "There are no databases associated with your account." msgstr "No existen bases de datos asociadas con su cuenta." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:100 msgid "Manage Privileges" msgstr "Administrar privilegios" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:105 msgid "Revoke this user’s access to this database." msgstr "Revocar el acceso de este usuario a esta base de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:117 msgid "Rename this database." msgstr "Renombrar esta base de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:119 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:300 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:121 msgid "Delete this database." msgstr "Borrar esta base de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:123 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:304 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:135 msgid "Jump to Microsoft SQL Server Databases" msgstr "Saltar a Bases de datos de Microsoft SQL Server" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:139 msgid "Microsoft SQL Server<sup>®</sup> Users" msgstr "Usuarios de Microsoft SQL Server<sup>®</sup>" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:148 msgid "Add New User" msgstr "Añadir usuario nuevo" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:152 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:75 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" # The go.cpanel.net link redirects me to the Wikipedia page for "Password cracking". Thus, I changed the link for the link to the version in Spanish of the corresponding article. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:199 msgid "" "A strong password is very important to maintain security. Web servers are " "usually more powerful and have access to greater bandwidth than your " "personal computer, which makes them a prime target for <a target=\"_blank\" " "href=\"https://go.cpanel.net/password_cracking\">password crackers</a>." msgstr "" "Una contraseña fuerte es muy importante para mantener la seguridad. Los " "servidores web usualmente son más poderosos, y tienen acceso a más ancho de " "banda, que los computadores personales, lo cual los hace un blanco primario " "para los <a target=\"_blank\" href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/" "Password_cracking\">crackers de contraseñas</a>." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:227 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:150 msgid "Create User" msgstr "Crear usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:236 msgid "Add User To Database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:239 msgid "User" msgstr "Usuario" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:266 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:273 msgid "Current Users" msgstr "Usuarios actuales" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:277 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:285 msgid "There are no users associated with your account." msgstr "No hay usuarios asociados con su cuenta." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:296 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/index.live.php:330 #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:71 msgid "Database name must be alphanumeric characters." msgstr "" "El nombre de la base de datos debe consistir solo en caracteres " "alfanuméricos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:63 msgid "You have created a Microsoft SQL Server<sup>®</sup> database:" msgstr "" "Usted ha creado una base de datos de Microsoft SQL Server<sup>®</sup>:" # The go.cpanel.net link redirects me to the Wikipedia page for "Password cracking". Thus, I changed the link for the link to the version in Spanish of the corresponding article. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.2.live.php:122 msgid "" "A strong password is very important to maintain security. Web servers are " "usually more powerful and have access to greater bandwidth than your " "personal computer, which makes them a prime target for <a target=\"_blank\" " "href=\"https://go.cpanel.net/password_cracking\">password crackers</a>" msgstr "" "Una contraseña fuerte es muy importante para mantener la seguridad. Los " "servidores web usualmente son más poderosos, y tienen acceso a más ancho de " "banda, que los computadores personales, lo cual los hace un blanco primario " "para los <a target=\"_blank\" href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/" "Password_cracking\">crackers de contraseñas</a>" # I changed the link to point to the version in Spanish of the same article. #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.3.live.php:145 msgid "" "Not sure which to pick? Check out the <a href=\"https://docs.microsoft.com/" "en-us/sql/relational-databases/security/authentication-access/database-level-" "roles?view=sql-server-2017\" target=\"blank\">Microsoft documentation on SQL " "Server data roles</a>" msgstr "" "¿No está seguro de cuál elegir? Revise la <a href=\"https://docs.microsoft." "com/es-es/sql/relational-databases/security/authentication-access/database-" "level-roles?view=sql-server-2017\" target=\"blank\">documentación de " "Microsoft sobre los roles de datos de SQL Server</a>" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:27 msgid "Step 4. Complete the task" msgstr "Paso 4. Complete la tarea" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:32 #, php-format msgid "User '%s' was added to the database '%s'" msgstr "El usuario '%s' ha sido añadido a la base de datos '%s'" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:37 msgid "Add another database." msgstr "Añadir otra base de datos." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:41 msgid "Add another user for your SQL Server database." msgstr "Añadir otro usuario a su base de datos de SQL Server." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:45 msgid "Return to SQL Server Databases." msgstr "Regresar a las bases de datos de SQL Server." #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.finished.live.php:49 msgid "Return Home" msgstr "Regresar a la página de inicio" #: plugin/cpanel/nexuscore-mssql/app/wizard.live.php:38 msgid "Limit reached:" msgstr "Límite alcanzado:"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia