whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
www
/
portal
/
vendor
/
phpmyadmin
/
sql-parser
/
locale
/
ia
/
LC_MESSAGES
/
Upload File:
files >> //home/kckglobal/www/portal/vendor/phpmyadmin/sql-parser/locale/ia/LC_MESSAGES/sqlparser.po
# phpMyAdmin translation. # Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package. # Automatically generated, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n" "Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" "sql-parser/ia/>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ancora non actuate." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" "On trovava un nove declaration, ma il non ha alcun demarcator inter isto e " "le previe." #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "mancante comma ante initiar un nove operation de alterar." #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Operation d alteration non recognoscite." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "%1$d valores esseva expectate, ma il trovava %2$d." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "On expectava un parenthesis aperite sequite per un insimul de valores." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "On expectava un parenthesis aperite." #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 msgid "Unexpected keyword." msgstr "Un parola clave non expectate." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "Un fin inexpectate del expression CASE" #: src/Components/CaseExpression.php:212 msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "Un potential alias duplicate del expression CASE." #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "Un alias attendite post AS ma obteneva " #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Previemente on trovava un pseudonymo." #: src/Components/CaseExpression.php:252 msgid "An alias was expected after AS." msgstr "On expectava un pseudonymo AS." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "On expectava un nomine de symbolo! Un parola clave reservate non pte esser " "usate como nomine de columna sin retro citationes (backquotes)." #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "On expectava un nomine de symbolo!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "On expectava un parenthesis claudite." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Typo de datos non cognoscite." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "On expectava un expression." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "On expectava un alias." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Puncto inexpectate." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Un indicio non expectate." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "On expectava un displaciamento." #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Un fin inexpectate del expression LOCK." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Iste option conflige con \"%1$s\"." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "On expectava le parola clave \"TO\"." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "On expectava le nove nomine del tabella." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "On expectava un operation de renominar.." #: src/Components/SetOperation.php:121 msgid "Missing expression." msgstr "Expression mancante." #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Un character non expectate." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "On expectava spatio(s) blanc ante le demarcator." #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "On expectava demarcator." #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "On expectava le fin de citation %1$s ." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "On expectava un nomine de variabile." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Un initio de instruction non expectate." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Typo de declaration non recognoscite." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Necun transaction esseva initiate previemente." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "Iste typo de proposition esseva analysate previemente." #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Parola clave non recognoscite." #: src/Statement.php:409 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Parola clave al fin del instruction." #: src/Statement.php:555 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Un ordine de clausas non expectate." #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "On expectava le nomine del entitate." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 msgid "A table name was expected." msgstr "On expectava un nomine de tabella." #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "On expectava al minus un definition de columna." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "Iste typo de proposition non es valide in query de multi-tabella." #: src/Statements/LockStatement.php:120 msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 msgid "Unexpected keyword" msgstr "Un parola clave non expectate" #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "On expectava le nomine del entitate." #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"." #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "On expectava le nomine del entitate." #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate." #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "Un fin inexpectate del expression LOCK." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "error #1" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "stricte error"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia