whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
www
/
portal
/
vendor
/
phpmyadmin
/
sql-parser
/
locale
/
hu
/
LC_MESSAGES
/
Upload File:
files >> //home/kckglobal/www/portal/vendor/phpmyadmin/sql-parser/locale/hu/LC_MESSAGES/sqlparser.po
# Automatically generated <>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:58+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-" "parser/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.10\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Még nincs megvalósítva." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" "Egy új utasítás található, de nincs elválasztó közte és az előző között." #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "" #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Felismerhetetlen módosítás művelet." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "%1$d értékek voltak elvárva, de %2$d található." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet és az azt követő értékeket vártuk." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet vártunk." #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 #, fuzzy #| msgid "Unexpected token." msgid "Unexpected keyword." msgstr "Váratlan jelsor." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:212 msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Egy álnév korábban már megtalálva." #: src/Components/CaseExpression.php:252 #, fuzzy #| msgid "An alias was expected." msgid "An alias was expected after AS." msgstr "Egy álnév várt." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Egy szimbólumnév várt!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Egy vessző vagy egy záró zárójel várt." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "Záró kapcsos zárójelet vártunk." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Felismerhetetlen adattípus." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "Egy kifejezés várt." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "Egy álnév várt." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Váratlan pont." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Váratlan jelsor." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "Offsetet vártunk." #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Váratlan utasítás kezdet." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Ez a lehetőség ütközik ezzel: „%1$s”." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "A tábla régi neve várt." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "\"TO\" kulcsszavat vártunk." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "A tábla új neve várt." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Egy átnevezési művelet várt." #: src/Components/SetOperation.php:121 #, fuzzy #| msgid "as regular expression" msgid "Missing expression." msgstr "reguláris kifejezésként" #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Váratlan karakter." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "A határoló előtt szóközö(ke)t vártunk." #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "Határolót vártunk." #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "A(z) %1$s záró idézés várt." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "Változónév várt." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Váratlan utasítás kezdet." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Felismerhetetlen utasítástípus." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "A kikötés ezen típusa korábban fel lett dolgozva." #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Felismerhetetlen kulcsszó." #: src/Statement.php:409 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Váratlan utasítás kezdet." #: src/Statement.php:555 #, fuzzy #| msgid "at beginning of table" msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "a tábla elejénél" #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Az entitás neve várt." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 #, fuzzy #| msgid "Table name template" msgid "A table name was expected." msgstr "Táblanév sablon" #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Legalább egy oszlopmeghatározás várt." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 #, fuzzy #| msgid "No transaction was previously started." msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció." #: src/Statements/LockStatement.php:120 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "Váratlan utasítás kezdet." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 #, fuzzy #| msgid "Unexpected token." msgid "Unexpected keyword" msgstr "Váratlan jelsor." #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "Az entitás neve várt." #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk." #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "Az entitás neve várt." #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "Váratlan utasítás kezdet." #, fuzzy #~| msgid "at beginning of table" #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "a tábla elejénél" #~ msgid "error #1" #~ msgstr "hiba #1" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "szigorú hiba"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia