whoami7 - Manager
:
/
home
/
kckglobal
/
www
/
portal
/
vendor
/
phpmyadmin
/
sql-parser
/
locale
/
be
/
LC_MESSAGES
/
Upload File:
files >> //home/kckglobal/www/portal/vendor/phpmyadmin/sql-parser/locale/be/LC_MESSAGES/sqlparser.po
# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n" "Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" "sql-parser/be/>\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: src/Component.php:39 src/Component.php:59 msgid "Not implemented yet." msgstr "Яшчэ не рэалізавана." #: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" "Знойдзена новае сцвярджэнне, але між ім і папярэднім няма раздзяляльніка." #: src/Components/AlterOperation.php:427 msgid "Missing comma before start of a new alter operation." msgstr "Адсутнічае коска перад пачаткам новай аперацыі alter." #: src/Components/AlterOperation.php:472 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Нераспазнаная аперацыя змены." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "Чакалася %1$d значэнняў, а знойдзена %2$d." #: src/Components/Array2d.php:108 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "Чакаліся адкрывальная дужка і спіс значэнняў." #: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "Чакалася адкрывальная дужка." #: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161 #: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184 #: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164 #: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180 #: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249 #: src/Statements/DeleteStatement.php:268 #: src/Statements/DeleteStatement.php:308 #: src/Statements/DeleteStatement.php:320 #: src/Statements/DeleteStatement.php:346 #: src/Statements/DeleteStatement.php:353 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265 #: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:178 msgid "Unexpected keyword." msgstr "Нечаканае ключавое слова." #: src/Components/CaseExpression.php:192 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "Нечаканы канец CASE-выразу" #: src/Components/CaseExpression.php:212 msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." msgstr "Патэнцыйны дублікат псеўданіма ў CASE-выразе." #: src/Components/CaseExpression.php:225 msgid "An alias expected after AS but got " msgstr "" #: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 #: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 msgid "An alias was previously found." msgstr "Псеўданім быў знайдзены раней." #: src/Components/CaseExpression.php:252 #, fuzzy #| msgid "An alias was expected." msgid "An alias was expected after AS." msgstr "Чакаўся псеўданім." #: src/Components/CreateDefinition.php:255 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "Чакалася назва сімвала! Зарэзерваваныя ключавыя словы нельга выкарыстоўваць " "як назву слупка без двукоссяў." #: src/Components/CreateDefinition.php:268 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Чакалася назва сімвала!" #: src/Components/CreateDefinition.php:300 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Чакалася коска або закрывальная дужка." #: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "Чакалася закрывальная дужка." #: src/Components/DataType.php:130 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Нераспазнаны тып даных." #: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 msgid "An expression was expected." msgstr "Чакаўся выраз." #: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 msgid "An alias was expected." msgstr "Чакаўся псеўданім." #: src/Components/Expression.php:403 msgid "Unexpected dot." msgstr "Нечаканая кропка." #: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 #: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 #: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258 #: src/Statements/DeleteStatement.php:263 #: src/Statements/DeleteStatement.php:315 #: src/Statements/ExplainStatement.php:161 #: src/Statements/InsertStatement.php:203 #: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100 #: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 #: src/Statements/PurgeStatement.php:140 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 msgid "Unexpected token." msgstr "Нечаканы знак." #: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 msgid "An offset was expected." msgstr "Чакаўся соступ." #: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 msgid "Unexpected end of LOCK expression." msgstr "Нечаканы канец LOCK-выразу." #: src/Components/OptionsArray.php:146 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Гэты параметр канфліктуе з «%1$s»." #: src/Components/RenameOperation.php:103 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "Чакалася старая назва табліцы." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "Чакалаcя ключавое слова «TO»." #: src/Components/RenameOperation.php:124 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "Чакалася новая назва табліцы." #: src/Components/RenameOperation.php:140 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Чакалася аперацыя перайменавання." #: src/Components/SetOperation.php:121 msgid "Missing expression." msgstr "Адсутнічае выраз." #: src/Lexer.php:274 msgid "Unexpected character." msgstr "Нечаканы сімвал." #: src/Lexer.php:313 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "Чакаўся прагал(ы) перад раздзяляльнікам." #: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 msgid "Expected delimiter." msgstr "Чакаецца раздзяляльнік." #: src/Lexer.php:1004 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "Чакалася канцавое двукоссе %1$s." #: src/Lexer.php:1056 msgid "Variable name was expected." msgstr "Чакалася назва зменнай." #: src/Parser.php:456 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння." #: src/Parser.php:499 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Нераспазнаны тып сцвярджэння." #: src/Parser.php:587 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Няма папярэдне запушчанай транзакцыі." #: src/Statement.php:327 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "Гэты тып выразу быў папярэдне разабраны." #: src/Statement.php:398 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Нераспазнанае ключавое слова." #: src/Statement.php:409 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Ключавое слова ў канцы сцвярджэння." #: src/Statement.php:555 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Нечаканы парадак выразаў." #: src/Statements/CreateStatement.php:549 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Чакалася назва сутнасці." #: src/Statements/CreateStatement.php:598 msgid "A table name was expected." msgstr "Чакалася назва табліцы." #: src/Statements/CreateStatement.php:603 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Чакалася азначэнне прынамсі аднаго слупка." #: src/Statements/CreateStatement.php:707 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "Чакалася ключавое слова «RETURNS»." #: src/Statements/DeleteStatement.php:329 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "Гэты тып выразу не правільны для мультытаблічных запытаў." #: src/Statements/LockStatement.php:120 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of LOCK statement." msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння." #: src/Statements/PurgeStatement.php:138 msgid "Unexpected keyword" msgstr "Нечаканае ключавое слова" #: src/Statements/WithStatement.php:118 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "The name of the CTE was expected." msgstr "Чакалася назва сутнасці." #: src/Statements/WithStatement.php:137 #, fuzzy #| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgid "AS keyword was expected." msgstr "Чакалася ключавое слова «RETURNS»." #: src/Statements/WithStatement.php:149 #, fuzzy #| msgid "The name of the entity was expected." msgid "Subquery of the CTE was expected." msgstr "Чакалася назва сутнасці." #: src/Statements/WithStatement.php:266 #, fuzzy #| msgid "Unexpected beginning of statement." msgid "Unexpected end of the WITH CTE." msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння." #~ msgid "Unexpected end of Lock expression." #~ msgstr "Нечаканы канец LOCK-выразу." #~ msgid "error #1" #~ msgstr "памылка #1" #~ msgid "strict error" #~ msgstr "недапушчальная памылка"
Copyright ©2021 || Defacer Indonesia